魏尔伦诗歌《我熟悉的梦》原文及赏析
6月14日 醉殇别投稿 〔法国〕魏尔伦
我常常做这样的梦,难以忘怀,
梦见一位我爱而又爱我的陌生女郎,
而她在我每次梦中并不完全一样,
但也并非异样:她爱我,对我了解。
她了解我,我的心对她,只是
对她是透明的,唉,只是对她
它不再是一个疑问,而我湿润的面颊,
也只有她知道,当我哭时,它是凉的。
我不知道:她是褐色、栗色或是橙红的?
我记得她有一个温柔、响亮的名字,
像那些被人世间放逐了的情人。
她的凝视有如雕像的凝视,
她的声音遥远、庄严、平静,
而她那深情的声音,已经归于沉寂。
(罗洛译)
保尔魏尔伦是法国19世纪象征派的集大成者。他的诗对当代和后世都产生过很大的影响。他的诗歌在我国也有广泛的影响,许多诗集都收集了他的诗歌。
《我熟悉的梦》是魏尔伦诸多优秀诗歌中的一首。诗歌中表达了诗人对爱情的向往、追求,以及对美好爱情的忠诚与执著。诗人对爱情的理解是非常透彻的。他在诗中所抒发的情感虽说是寄托于梦境,但却表达了诗人对真实爱情的想往与渴望。诗中写道:“我常常做这样的梦,难以忘怀,梦见一位我爱而又爱我的陌生女郎”,诗人常常做着一个难以忘怀的梦,梦见一位与自己相爱的女郎,而这位女郎却是陌生的,可见诗人梦中的爱情并非是“青梅竹马”式的情感,而是一种心灵的默契,无言的钟情。诗人对自己的梦是熟悉的,而对梦中的女郎却是陌生的,但只有一点是不容置疑的:她爱我,对我了解。正如诗中所道:“她在我每次梦中并不完全一样,但也并非异样:她爱我,对我了解”。诗人之所以感到自己每次梦见的女郎并不完全一样,是因为恋人在诗人的眼中是常新的,每一次梦见的女郎都有新奇之处,正是“情人眼里出西施”。
然而,诗人所追求的并不是一厢情愿的爱情,他深深地懂得真正的爱情是互相的,两厢情愿的爱情才会地久天长。因此诗人写道:“她了解我,我的心对她,只是对她是透明的,唉,只是对她”。恋人了解自己,自己对恋人也是倾心相爱的。诗人的心只对着他的恋人,这样的恋情已不再是个疑问,而是确信无疑的,诗人的情感是极其专注的,这也进一步证明了诗人所梦想的爱情是可信的,他的态度也是认真的。“它不再是一个疑问,而我湿润的面颊,也只有她知道,当我哭时,它是凉的。”爱的本身意味着理解与信任。诗人的喜怒哀乐只有自己梦中的女郎才知晓,这样的梦并非虚幻,而是对现实生活的美好向往在梦中的反映。诗人并不在意“她是褐色、栗色或是橙红的?”而只“记得她有一个温柔、响亮的名字像那些被人世间放逐了的情人”。诗人借助梦境来表达自己对真实爱情的向往,并巧妙地把现实与梦境结合起来,诗人十分珍惜恋人对自己的一片深情:“她的凝视有如雕像的凝视,她的声音遥远、庄严、平静”。可是这般美好的爱情终究只是一个熟悉的梦,尽管令人难以忘怀,可当梦醒时,一切又都消逝,“她那深情的声音,已经归于沉寂。”从而表现出了一种淡淡的忧伤与哀愁。
诗人以其独特的艺术风格抒发着自己的情怀。他虽然写的是梦境,但丝毫没有虚幻之感,诗中所反映的情感是真实的,自然的,犹如现实生活的再现。诗人的情感是专一的,对待爱情的态度也是真诚的,但这毕竟是一种梦境,当梦醒时,一切又都无影无踪,只是梦中的一切还留在诗人的脑海中,因而诗中难免要流露出一种淡淡的忧伤与淡淡的哀愁。由于是借梦抒情,所以诗歌的基调是朦胧的、哀婉的。魏尔伦的《我熟悉的梦》读来给人以亲切、自然之感。诗人在语言表达上也极含蓄,感情极其强烈。有人说读魏尔伦的诗,有如李煜词的意境,给人以很高的艺术享受。因此魏尔伦的诗歌在世界广为流传。
魏尔伦诗歌《啊悲伤,悲伤是我的灵魂》原文及赏析〔法国〕魏尔伦啊悲伤,悲伤是我的灵魂,这是由于,由于一个女人。我不能够安慰我自己,虽然我的心已经离去。虽然我的心,虽然我的灵魂已经远远离开这……
魏尔伦诗歌《我熟悉的梦》原文及赏析〔法国〕魏尔伦我常常做这样的梦,难以忘怀,梦见一位我爱而又爱我的陌生女郎,而她在我每次梦中并不完全一样,但也并非异样:她爱我,对我了解。她了解我,……
魏尔伦诗歌《决不再》原文及赏析〔法国〕魏尔伦记忆啊记忆,你想让我怎么样呢?秋天使鸫鸟飞掠过沉郁的空气,而太阳又向微黄的树林投掷一缕单调的光辉,那儿北风正急。我们单独在一起,在梦……
雷尼埃诗歌《心愿》原文及赏析〔法国〕雷尼埃为了你的眼睛,我希望有一片平原和一片碧绿而斑斓的森林悠远柔和展现在地平线上明朗的天空下或者几座轮廓美丽的山丘逶迤,腾跃,……
亚默诗歌《她走下草原》原文及赏析〔法国〕亚默她走下草原,那边地势低洼,草地上开满形形色色的花。花木的根茎泡在水中长大,带水的花儿我采了一大把。不一会,她衣衫湿了,回到高处,……
亚默诗歌《从前我爱过。。》原文及赏析〔法国〕亚默从前我爱过克拉拉伊丽贝丝,一个在古老的寄宿学校念书的女孩子,她常常在暖和的黄昏到山楂树下,去读那些已经过了期的杂志。我只爱她,我感觉到……
亚默诗歌《屋子会充满了蔷薇》原文及赏析〔法国〕亚默屋子会充满了蔷薇和黄蜂,在午后,人们会在那儿听到晚祷声,而那些颜色像透明的宝石的葡萄似乎会在太阳下舒徐的幽荫中睡觉。我在那儿会多么地爱……
亚默诗歌《树脂流着》原文及赏析〔法国〕亚默其一樱树的树脂像金泪一样地流着。爱人呵,今天是像在热带中一样热:你且睡在花荫里罢,那里蝉儿在老蔷薇树的密叶中高鸣。昨天在人们谈话……
瓦雷里诗歌《睡女》原文及赏析〔法国〕瓦雷里我年轻的爱侣呀,心中燃烧着什么秘密通过甜蜜的面庞,一个灵魂吸着花香?她天然的温热,靠着什么虚幻的食粮创造出一个睡女的这种辐射之力?呼……
魏尔伦诗歌《绿》原文及赏析〔法国〕魏尔伦这儿是花与果,这儿是枝和叶,还有一颗只为你跳动的心。请别用白皙的双手把它撕裂,愿你的明眸哂纳这谦卑的礼品。我来了,全身还披满了露滴,……
古尔蒙诗歌《头发》原文及赏析〔法国〕古尔蒙西蒙娜,在你头发的密林里,具有一种绝大的神秘。你带有干草的气味,你带有栖息过野兽的万头的气味;你带有皮革的气味,你带有刚被簸过……
瓦雷里诗歌《脚步》原文及赏析〔法国〕瓦雷里你的脚步圣洁,缓慢,是我的寂静孕育而成;一步步走向我警醒的床边,默默含情,又冷凝如冰。纯真的人啊,神圣的影,你的脚步多么轻柔而……
阿布赫瓦尔德《投资》原文及赏析如今,经济不稳定,大家看来都把买东西“作为有益的投资”。我的妻子也不例外。前几天,她买了一张东方小地毯回家。“你看这地毯怎么样?”她问。“美极啦,”我说。“不过有什……
王质《游东林山水记》原文及鉴赏〔南宋〕王质绍兴二十八年八月三日欲夕,步自阛阓中出,并溪南行百步,背溪而西又百步,复并溪南行。溪上下色皆重碧,幽邃靖深,意若不欲流。溪未穷,得支径,西升上数百尺。既竟,其……
刘大櫆《游万柳堂记》原文及鉴赏〔清〕刘大櫆昔之人贵极富溢,则往往为别馆以自娱,穷极土木之工而无爱惜。既成则不得久居其中,偶一至焉而已,有终身不得至者焉。而人之得久居其中者,力又不足以为之。夫贤公卿勤劳……
格雷夫斯《友好的报答》原文及赏析一九五六年我生儿子那时,在医院里和一位年轻妇女住一间病房,她在同一天也生了一个儿子。也许是由于我的双亲开有一家花店吧,我们的病房里很快就充满了玫瑰花的甜香。在第七次给我送……
阿莱奥拉《驯妇》原文及赏析今天,我观看了一场离奇古怪的演出。在郊外的广场上,有一个风尘仆仆的江湖艺人,牵着一个“驯妇”耍把戏。把戏是在当街的平地上演出的。卖艺人用粉笔在地上划了个圈。据说,圈出这块地方事……
《如果我能重新开始一生》原文及赏析如果我能重新开始一生,那我一定要对我传统的生活方式作出变更我会邀请朋友来吃饭,即使地毯很脏、沙发很乱;我会在考究的起居室里大吃“爆玉米花”,要是有人想生个火,我决不会计较……
刘侗《温泉》原文及鉴赏〔明〕刘侗西堂村而北,曰画眉山。产石,墨色,浮质而腻理,入金宫为眉石,亦曰黛石也。山北十里,平畴良苗,温泉出焉。泉如汤未至沸时,甃而为池,以待浴者。泉虽温乎,其出,能藻、……
詹姆斯瑟巴《独角兽》原文及赏析清晨,阳光灿烂。他正在吃早点,偶尔从一盘炒鸡蛋上抬起头,突然发现花园里有只白毛金角的独角兽在悠闲地吃玫瑰花。他冲进卧室,摇醒酣睡的妻子:“花园里有只独角兽,正在吃玫瑰花哩……
刘义庆《温峤娶妇》原文及鉴赏〔南朝宋〕刘义庆温公丧妇。从姑刘氏家值乱离散,唯有一女,甚有姿慧,姑以属公觅婚。公密有自婚意,答云:“佳婿难得,但如峤比云何?”姑云:“丧败之余,乞粗存活,便足慰吾余年。……
F。奥斯勒《对手》原文及赏析《山上宝训》作者,著名的福克斯博士给我讲了个故事:有个名叫西拉斯的人,面临意想不到的危机,进退维谷,差点敲了全家人的饭碗。此人在一个小镇上开着爿杂货铺。这铺子是他爸爸传下……
F。奥斯勒《谁使她变美》原文及赏析几年前,纽约城北住着位姑娘叫艾米丽,她自怨自艾,认定自己的理想永远实现不了。她的理想是什么呢?她的理想是每一位妙龄姑娘的理想:跟意中人一位美丽的王子结婚,白头偕老。艾米丽……
S。L。基履《约会》原文及赏析纽约中央火车站询事亭上头的时钟告诉人们,现在是差六分钟六点,高个儿的青年中尉仰起他被太阳晒得黝黑的脸,眯缝眼睛注视着这个确切时间。他心跳得浑身震动,再过六分钟,他就会看到十三个……