童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

聊斋志异《冤狱》原文、翻译及赏析

9月13日 生死族投稿
  聊斋志异《冤狱》原文
  朱生,阳谷人〔1〕。少年佻达〔2〕,喜诙谑。因丧偶,往求媒媪。遇其邻人之妻,睨之美。戏谓媪曰:“适睹尊邻,雅少丽〔3〕,若为我求凰〔4〕,渠可也〔5〕。”媪亦戏曰:“请杀其男子,我为若图之〔6〕。”朱笑曰“诺。”
  更月余,邻人出讨负〔7〕,被杀于野。邑令拘邻保〔8〕,血肤取实〔9〕,究无端绪;惟媒媪述相谑之词,以此疑朱。捕至,百口不承。令又疑邻妇与私,搒掠之,五毒参至〔10〕。妇不能堪,诬伏。又讯朱,朱曰:“细嫩不任苦刑,所言皆妄。既使冤死,而又加以不节之名,纵鬼神无知,予心何忍乎?我实供之可矣:欲杀夫而娶其妇,皆我之为,妇实不知之也。”问:“何凭?”答言,“血衣可证。”及使人搜诸其家,竟不可得。又掠之,死而复苏者再。朱乃云:“此母不忍出证据死我耳,待自取之。”因押归告母曰:“予我衣,死也;即不予,亦死也。均之死,故迟也不如其速也。”母泣,入室移时,取衣出付之。令审其迹确,拟斩。再驳再审〔11〕,无异词。经年余,决有日矣。
  令方虑囚〔12〕,忽一人直上公堂,努目视令而大骂曰〔13〕:“如此愦愦〔14〕,何足临民!”隶役数十辈,将共执之。其人振臂一挥,颓然并仆。令惧,欲逃。其人大言曰〔15〕:“我关帝前周将军也〔16〕!昏官若动,即便诛却!”令战惧悚听。其人曰:“杀人者乃宫标也,于朱某何与?”言已,倒地,气若绝。少顷而醒,面无人色。及问其人,则宫标也〔17〕。搒之,尽服其罪。
  盖宫素不逞〔18〕,知其讨负而归,意腰橐必富,及杀之,竟无所得。闻朱诬服,窃自幸。是日身入公门,殊不自知。令问朱血衣所自来,朱亦不知之。唤其母鞠之,则割臂所染。验其左臂刀痕,犹未平也。令亦愕然。后以此被参揭免官〔19〕,罚赎羁留而死〔20〕。年馀,邻母欲嫁其妇;妇感朱义,遂嫁之。
  异史氏曰:“讼狱乃居官之首务,培阴骘〔21〕,灭天理,皆在于此,不可不慎也。躁急污暴,固乖天和;淹滞因循,亦伤民命〔22〕。一人兴讼,则数农违时〔23〕;一案既成,则十家荡产:岂故之细哉〔24〕!余尝谓为官者,不滥受词讼,即是盛德,且非重大之情,不必羁候〔25〕;若无疑难之事,何用徘徊?即或乡里愚民,山村豪气,偶因鹅鸭之争〔26〕,致起雀角之忿〔27〕,此不过借官宰之一言,以为平定而已,无用全人,只须两造〔28〕,笞杖立加,葛藤悉断〔29〕。所谓神明之宰非耶?
  每见今之听讼者矣:一票既出,若故忘之。摄牒者入手未盈,不令消见官之票;承刑者润笔不饱,不肯悬听审之牌〔30〕。蒙蔽因循,动经岁月,不及登长吏之庭〔31〕,而皮骨已将尽矣!而俨然而民上也者,偃息在床〔32〕,漠若无事。宁知水火狱中〔33〕,有无数冤魂,伸颈延息,以望拔救耶!然在奸民之凶顽,固无足惜;而在良民株累〔34〕,亦复何堪?况且无辜之干连〔35〕,往往奸民少而良民多;而良民之受害,且更倍于奸民。何以故?奸民难虐,而良民易欺也。皂隶之所殴骂,胥徒之所需索〔36〕,皆相良者而施之暴。
  身入公门,如蹈汤火。早结一日之案,则早安一日之生;有何大事,而顾奄奄堂上若死人〔37〕,似恐溪壑之不遽饱〔38〕,而故假之以岁时也者〔39〕,虽非酷暴,而其实厥罪维均矣〔40〕。尝见一词之中〔41〕,其急要不可少者,不过三数人;其余皆无辜之赤子,妄被罗织者也〔42〕。或平昔以睚眦开嫌〔43〕,或当前以怀璧致罪〔44〕,故兴讼者以其全力谋正案〔45〕,而以其馀毒复小仇〔46〕。带一名于纸尾,遂成附骨之疽;受万罪于公门,竟属切肤之痛〔47〕。人跪亦跪,状若乌集;人出亦出,还同猱系〔48〕。而究之官问不及,吏诘不至,其实一无所用,只足以破产倾家,饱蠹役之贪囊〔49〕;鬻子典妻,泄小人之私愤而已。深愿为官者,每投到时〔50〕,略一审诘,当逐,逐之〔51〕;不当逐,芟之〔52〕。不过一濡毫、一动腕之间耳,便保全多少身家,培养多少元气〔53〕。从政者曾不一念及此,又何必桁杨刀锯能杀人哉〔54〕!”
  聊斋志异《冤狱》翻译
  朱生,是阳谷县人,年龄不大,却性情轻薄、好开玩笑。一天,他因为死了妻子,去求一个媒婆给自己说亲。路上碰到那媒婆邻居的妻子,朱生瞟了一眼,见那妇人很美,便跟媒婆开玩笑说:“刚才碰见你的邻居,真是既文雅又秀丽,你若为我求偶,她就可以。”媒婆也开玩笑说:“你先杀了她男人,我再替你想办法。”朱生笑着说:“说定了。”
  过了一个多月,媒婆的邻居出去讨债,被人杀死在野外。县令拘拿了死者的邻居和地保,拷问实情,却仍无头绪。只有那个媒婆招供了她和朱生开的玩笑话,县令因此怀疑到了朱生头上,将他逮捕了,朱生却坚决不承认。县令又怀疑死者的妻子跟朱生私通,谋害亲夫,将那妇人抓了去,用尽了各种酷刑拷打。妇人忍受不了折磨,胡乱招认了。县令又拿妇人的供词审问朱生。朱生说:“她一个柔弱妇人,受不了刑罚,她说的全是假的!既然她将要冤死,还要被加上不贞洁的名声;纵使鬼神无知,我又于心何忍呢?我实招了吧:想杀死她的丈夫再娶了她,都是我一个干的,她实在不知情!”县令问:“你有什么凭证吗?”朱生说:“有血衣可以作证。”县令便派人到朱生家搜取血衣,搜来搜去,却怎么也找不到。县令再次拷打朱生,打得他几次死去活来。朱生便说:“这是我母亲不忍拿出物证来让我去死,等我自己去取!”县令命衙役押着他回到家中。朱生告诉母亲说:“给我血衣,我是死;不给我也是死。反正都是死,还不如快点死去,也免得多受折磨。”他母亲听了,哭着进了内室。不一会儿,取出一件衣服来交给他。县令检查到衣服上确有血迹,人证、物证俱在,便判了朱生死刑。以后经两次复审,也都没有不同的证词。过了一年多,朱生马上就要被处决了。
  一天,县令正在审案,忽有一人径直冲上公堂,瞪着眼大骂县令道:“你如此昏庸糊涂,怎么治理老百姓!”几十名衙役见状,一拥而上,想绑起他来,那人振臂一挥,衙役们呼啦啦倒了一片。县令大惊,站起身想逃,那人大喊道:“我是关帝跟前的将军周仓!昏官敢动,立即要你的狗命!”县令浑身颤抖,一动不敢动。那人说:“杀人的是宫标!与朱某有什么关系?”说完就一下子倒在地上,像死了一样。过了会儿才苏醒过来,还面无人色。等询问他的姓名,才知他就是宫标。县令拷打他,宫标招供了全部杀人罪行。
  原来,宫标本是个无赖,知道那邻居讨债回来,以为他腰包里一定有很多钱,就在野外杀了他,没想到竟什么也没有。后来听说朱生被屈打成招,他暗自庆幸。这天,他稀里糊涂地冲进县衙,自己也不知是怎么回事。县令又问朱生那件血衣是哪里来的,朱生也不知。叫他母亲来询问,才知是他母亲割破自己的胳膊染的!检查朱母的左臂上,果然刀伤还没好,县令也大吃一惊。后来,县令因为这个案子被告发罢官,罚款赎罪,在羁留时死在狱中。
  过了一年多,死者的母亲让媳妇改嫁,那妇人感激朱生的义气,便嫁给了他。
  异史氏说:诉讼决狱是为官者的首要任务,积阴德,灭天理,都在于此,不可不慎重。急躁贪暴,固然有悖天理;然而因循拖延,也会损伤人民的性命。一个人诉讼,则好几个农民将难以务农;一案既成,则十家人倾家荡产,难道这是小事吗!我曾经说那些当官的,不要随便接受别人的诉讼,就是最大的德行。如果不是重大的事情,不要把人长久羁押;如果不是疑难的案件,何必徘徊不决?即便是有的邻里愚民,山村野夫,因为一些鸡毛蒜皮的小事起了纷争,结果闹上公堂,这也不过是想借官府一句话,为他们来做一个评判,不用全部人等,只要原告和被告,加以杖刑,什么事都解决了。这难道不是所谓的神明一样的官宰吗?
  如今每每见到那些审案,传票一出,就好象什么都忘了。拘捕者的贿赂不得到满足,那么那些传票就不会消除;书吏贿赂不得到满足,那么就不让你见到官宰。蒙蔽拖延,动辄经年累月,还没有升堂断案,则被告的皮骨都快被压榨干净了!而那些高高在上的官宰,安然躺在床上,好象没事一样。难道不知道水深火热的监狱中,有无数的冤魂,都伸长了脖子延长着气息,企望你的拯救吗!固然那些凶顽的刁民,死不足惜;但是那些受牵连的良民,又怎堪承受?况且无辜的牵连,往往都是奸民少但是良民多,良民所受的伤害,则更加倍于那些奸民。这是什么原因呢?奸民难以施虐,但是良民却容易欺压。那些官吏的殴打,衙役的勒索,都是选择良民来进行的。
  一旦入了公门,如同在滚水与烈火中一般。早一天结案,早一天安生,有什么大事,看看堂上那些奄奄一息垂死之人,恐怕自己的私囊不能填饱,于是借故拖延时日经年累月!虽然看似不残酷凶暴,但这种拖延和残酷凶暴又有什么差别呢?曾经看到一案中,真正紧要的人不过三人许,其余都是无辜收到牵连的清白之人,妄被罗织罪名羁押在案。有的是平日里小忿而产生仇怨,有的则是因富有遭到嫉恨而获罪,所以那些原告全力以赴于主案,顺便携报私仇。谓状词上妄加一人,便使其如骨生恶疮难以摆脱;使其在官府遭受种种苦难,竟是因为谗害所致。极言官府不分青红皂白,凡受案件牵连的人都须陪着打官司、受折磨,就像乌鸦,猴群一样的聚集。而细究那些官宰询问不及,官吏诘问不至,其实都没什么用处,只是导致倾家荡产,饱了那些污吏的私囊,卖了老婆孩子,只不过因为那些小人要泄私愤而已。深深希望那些当官的,每有告状的,稍微询问一下,那些无理取闹的直接赶走,那些关涉案件的一般人员除名,只留审必要的当事者。不过一挥笔、一抬手之间,就能保全多少人的身家性命,保护了社会多少元气啊!从政者没有这种观念,那么杀人真的不必用那些酷烈的刑具啊!

聊斋志异《胡四娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《胡四娘》原文程孝思,剑南人〔1〕。少惠,能文。父母俱早丧,家赤贫,无衣食业,求佣为胡银台司笔札。胡公试使文,大悦之,曰:“此不长贫,可妻也。”银台有三子四女,皆……聊斋志异《僧术》原文、翻译及赏析聊斋志异《僧术》原文黄生,故家子。才情颇赡〔1〕,夙志高骞〔2〕。村外兰若,有居僧某,素与分深〔3〕。既而僧云游,去十余年复归。见黄,叹曰:“谓君腾达已久,今尚白纻耶〔4……聊斋志异《柳生》原文、翻译及赏析聊斋志异《柳生》原文周生,顺天宦裔也〔1〕。与柳生善。柳得异人之传,精袁许之术〔2〕。尝谓周曰:“子功名无分;万锤之资〔3〕,尚可以人谋。然尊阃薄相〔4〕,恐不能佐君成业……聊斋志异《农妇》原文、翻译及赏析聊斋志异《农妇》原文邑西磁窑坞有农人妇〔1〕,勇健如男子,辄为乡中排难解纷〔2〕。与夫异县而居。夫家高苑〔3〕,距淄百余里;偶一来,信宿便去〔4〕。妇自赴颜山〔5〕,贩陶……聊斋志异《冤狱》原文、翻译及赏析聊斋志异《冤狱》原文朱生,阳谷人〔1〕。少年佻达〔2〕,喜诙谑。因丧偶,往求媒媪。遇其邻人之妻,睨之美。戏谓媪曰:“适睹尊邻,雅少丽〔3〕,若为我求凰〔4〕,渠可也〔5〕……聊斋志异《安期岛》原文、翻译及赏析聊斋志异《安期岛》原文长山刘中堂鸿训〔1〕,同武并某使朝鲜〔2〕。闻安期岛神仙所居〔3〕,欲命舟往游。国中臣僚金谓不可〔4〕,令待小张。盖安期不与世通,惟有弟子小张,岁辄……聊斋志异《沅俗》原文、翻译及赏析聊斋志异《沅俗》原文李季霖摄篆沅江〔1〕,初莅任,见猫犬盈堂,讶之。僚属曰:“此乡中百姓,瞻仰风采也〔2〕。”少间,人畜已半;移时,都复为人,纷纷并去。一日,出谒客〔3〕……聊斋志异《彭二挣》原文、翻译及赏析聊斋志异《彭二挣》原文彭二挣禹城韩公甫自言〔1〕:“与邑人彭二挣并行于途,忽回首不见之,惟空蹇随行〔2〕。但闻号救甚急,细听则在被囊中〔3〕。近视囊内累然,虽则偏重,亦不……聊斋志异《陵县狐》原文、翻译及赏析聊斋志异《陵县狐》原文陵县李太史家〔1〕,每见瓶鼎古玩之物,移列案边,势危将堕。疑厮仆所为,辄怒谴之。仆辈称冤,而亦不知其由,乃严扃斋扉〔2〕,天明复然。心知其异,暗觇之……聊斋志异《宦娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《宦娘》原文温如春,秦之世家也〔1〕。少癖嗜琴〔2〕,虽逆旅未尝暂舍。客晋,经由古寺,系马门外,暂憩止。入则有布衲道人,趺坐廊间〔3〕,筇杖倚壁〔4〕,花布囊琴。……聊斋志异《甄后》原文、翻译及赏析聊斋志异《甄后》原文洛城刘仲堪(1),少钝而淫于典籍(2),恒杜门攻苦(3),不与世通。一日,方读,忽闻异香满室;少间,珮声甚繁。惊顾之,有美人入,簪珥光采(4);从者皆……聊斋志异《阿绣》原文、翻译及赏析聊斋志异《阿绣》原文海州刘子固〔1〕,十五岁时,至盖省其舅〔2〕。见杂货肆中一女子,姣丽无双,心爱好之。潜至其肆,托言买扇。女子便呼父。父出,刘意沮,故折阅之而退〔3〕。……
《苦瓜和尚画语录》主要内容简介及赏析《苦瓜和尚画语录》是中国古代画论著作。清石涛撰。亦称作《石涛画语录》或《画语录》。此书另一版本《画谱》,据石涛手写本刻印,前有康熙四十九年(1710)胡琪序,与他本字句略有不同……《溪山琴况》主要内容简介及赏析《溪山琴况》是明代琴乐专著。出于徐上瀛辑撰《大还阁琴谱》(一名《青山琴谱》),该谱为琴乐虞山派重要传谱,成于明崇祯十七年(1644),先有彭士圣刻本,后经徐氏弟子夏溥校订,定名……《公孙龙子》主要内容简介及赏析《公孙龙子》是一部名家的代表作。又称《守白论》。战国公孙龙著。公孙龙(约前330前242),又称公孙龙子,战国时哲学家,名家代表人物,字子秉,赵国人。为赵平原君门客。先后……《律吕正义》主要内容简介及赏析《律吕正义》是中国清代以乐律学为主要内容的音乐百科专著。经清康熙、乾隆两朝宫廷敕撰成书。有清康熙刊本,万有文库本,以商务印书馆影印清乾隆武英殿刻本为常见。《律吕正义》前3……《吕氏春秋》主要内容简介及赏析《吕氏春秋》又名《吕览》,是先秦时期重要的杂家著作。为秦相吕不韦组织门客所撰。一说成书于秦始皇八年(前239),《序意》篇云:“维秦八年,岁在涒滩”可证。一说系吕不韦迁蜀时所作……北岛诗歌《爱情故事》原文及赏析毕竟,只有一个世界为我们准备了成熟的夏天我们却按成年人的规则继续着孩子的游戏不在乎倒在路旁的人也不在乎搁浅的船然而,造福于恋……舒婷诗歌《故地重游》原文欣赏故地重游舒婷从软枝垂缨从椅背秋寒怯怯的风衣从足尖,从草坪,从残香微晕的落花日潮绻绻退去虫鸣亮起一幔青烟风踮着小桉树林的波浪……舒婷诗歌《读给妈妈听的诗》原文欣赏读给妈妈听的诗你黯然神伤的琴声已从我梦中的泪弦远逝你临熄灭的微笑犹如最后一张叶子在我雾蒙蒙的枝头颤抖不已呵,再没有一条小路……《九宫大成南北词宫谱》主要内容简介及赏析《九宫大成南北词宫谱》是清代戏曲音乐曲谱集,简称《九宫大成》,清乾隆六年(1741)庄亲王允禄奉乾隆旨编纂,在乐工周祥钰、邹金生、徐兴华、王文禄、徐应龙、朱庭缪等人直接参与下制……《乐府传声》主要内容简介及赏析《乐府传声》是清代戏曲音乐论著。徐大椿撰。约成书于乾隆九年(1744)。该书有清乾隆十三年(1748)丰草亭原刻本。傅惜华校辑《古典戏曲论著丛编》(人民音乐出版社,1957)据……《淮南子》主要内容简介及赏析《淮南子》是汉代一部著名的杂家哲学著作。又名《淮南鸿烈》。由西汉淮南王刘安及其门客苏飞、李尚、左吴、田由、雷被、毛披、伍被、晋昌及诸儒大山、小山之统编著。西汉刘向校定,名之《淮……《春秋繁露》主要内容简介及赏析《春秋繁露》是汉代儒学的重要著作。它是董仲舒的部分论文,由后人编辑成书的。宋人程大昌、朱熹、陈振孙等认为它是伪书。其理由是:辞义浅薄;以《繁露》篇名作全书名;《太平寰宇记》、《……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界