徐志摩《翡冷翠的一夜》原文及赏析
5月1日 呛人心投稿 翡冷翠的一夜
你真的走了,明天?那我,那我,
你也不用管,迟早有那一天;
你愿意记着我,就记着我,
要不然趁早忘了这世界上
有我,省得想起时空着恼,
只当是一个梦,一个幻想;
只当是前天我们见的残红,
怯怜怜的在风前抖擞,一瓣,
两瓣,落地,叫人踩,变泥
唉,叫人踩,变泥变了泥倒干净,
这半死不活的才叫是受罪,
看着寒伧,累赘,叫人白眼
天呀!你何苦来,你何苦来
我可忘不了你,那一天你来,
就比如黑暗的前途见了光彩,
你是我的先生,我爱,我的恩人,
你教给我什么是生命,什么是爱,
你惊醒我的昏迷,偿还我的天真,
没有你我哪知道天是高,草是青?
你摸摸我的心,它这下跳得多快;
再摸我的脸,烧得多焦,亏这夜黑
看不见;爱,我气都喘不过来了,
别亲我了;我受不住这烈火似的活,
这阵子我的灵魂就像是火砖上的
熟铁,在爱的锤子下,砸,砸,火花
四散的飞洒我晕了,抱着我,
爱,就让我在这儿清静的园内,
闭着眼,死在你的胸前,多美!
头顶白杨树上的风声,沙沙的,
算是我的丧歌,这一阵清风,
橄榄林里吹来的,带着石榴花香,
就带了我的灵魂走,还有那萤火,
多情的殷勤的萤火,有他们照路,
我到了那三环洞的桥上再停步,
听你在这儿抱着我半暖的身体,
悲声的叫我、亲我、摇我,咂我,
我就微笑的再跟着清风走,
随他领着我,天堂、地狱,哪儿都成,
反正丢了这可厌的人生,实现这死
在爱里,这爱中心的死,不强如
五百次的投生?自私,我知道,
可我也管不着你伴着我死?
什么,不成双就不是完全的“爱死”,
要飞升也得两对翅膀儿打伙,
进了天堂还不一样的得照顾,
我少不了你,你也不能没有我;
要是地狱,我单身去你更不放心,
你说地狱不定比这世界文明
(虽则我不信,)像我这娇嫩的花朵,
难保不再遭风暴,不叫雨打,
那时候我喊你,你也听不分明,
那不是求解脱反投进了泥坑,
倒叫冷眼的鬼串通了冷心的人,
笑我的命运,笑你懦怯的粗心?
这话也有理,那叫我怎么办呢?
活着难,太难,就死也不得自由,
我又不愿你为我牺牲你的前程
唉!你说还是活着等,等那一天!
有那一天吗?你在,就是我的信心;
可是天亮你就得走,你真的忍心
丢了我走?我又不能留你,这是命;
但这花,没阳光晒,没甘露浸,
不死也不免瓣尖儿焦萎,多可怜!
你不能忘我,爱,除了在你的心里,
我再没有命,是,我听你的话,我等,
等铁树儿开花我也得耐心等;
爱,你永远是我头顶的一颗明星:
要是不幸死了,我就变一个萤火,
在这园里,挨着草根,暗沉沉的飞,
黄昏飞到半夜,半夜飞到天明,
只愿天空不生云,我望得见天,
天上那颗不变的大星,那是你,
但愿你为我多放光明,隔着夜,
隔着天,通着恋爱的灵犀一点
六月十一日,一九二五年翡冷翠山中
(写于1925年6月11日。1926年1月2日《现代评论》第3卷第56期。)
作品赏析
徐志摩站在陆小曼的角度,以弱女子的口吻和细腻的笔调,书写陆小曼在徐志摩欧游时的各种错综复杂的情感变幻。充满了别离的愁绪、重逢的期盼、恋爱的快乐等思绪。徐志摩在这首诗里,抒写出浓烈而执著的爱情。情到深处,无怨无悔;为情所困,为情所死。这首诗一共七十四行。一到十三行,切入的是抒情主人公的心理活动,从爱人的即将远离在女子心中引起的难过、嗔怒、责怪等情绪,反衬出爱人在她生活中的重要以及她对爱人的挚爱和依恋。十四到二十三行,离开是令人非常痛苦的,因为曾经的爱是那样的刻骨铭心,爱情溶入了她的生命中,爱情就是她的生命。二十四到二十六行,这种爱是让人难以忘怀的,她再一次沉浸在烈火般的爱情体验中。二十七到四十二行,诗人笔锋突然一转。让抒情主人公从对爱情的幸福体验中转入到对死的无限向往上,描绘出了一幅非常优美的、令人陶醉的“死”的幻象。对爱情有深刻体验的她,为实现爱情自由和爱情幸福的美好愿望,为爱而死。因为她的愿望在现实世界中不能实现,她只能通过死来实现了,爱情因死而美丽永恒。四十三到五十七行,天堂也许是个幸福的世界,地狱就不是了,它和现实世界一样。在尘世不被人怜惜反遭摧残的命运,进了地狱,她也可能是同样的命运。活在人间和死在天堂是一样的。五十八到七十四行,这种活着或死去的矛盾痛苦只有爱才能抚平。她可以舍弃现实世界、天堂或地狱,但却不能没有爱,那种人间至真至美的爱情。爱人就是她的上帝。爱,是她生活的一切;爱,是她人生的信仰。因此,即使她不幸死了,她就要变为萤火,只因有她的爱人那颗不变的明星在天上。抒情女主人公错综复杂的情感思绪和爱怨交织的心理矛盾,终于在爱的执著与爱的信仰中得到了解脱。徐志摩的《翡冷翠的一夜》以第一人称摹拟一个弱女子的口吻写成的,他以细腻的笔触,写出依恋、哀怨、自怜、感激、温柔、幸福、痛苦、无奈、挚爱、执著等种种情韵,层层婉转,步步流连,真实而感人地传达出一个弱女子在同爱人别离前夕变幻不定的心境。抒情主人公这种复杂的思绪,也正是诗人当时真实心境的反映。那时,徐志摩正身处异国他乡,客居异地的孤寂、对远方恋人的思念、爱情不为社会所容的痛苦等,汇集成他抑郁的情怀,这些连同他的人生追求和理想信仰,构成了这首诗独特的意蕴。这首诗有叙事诗的风格,以细腻的笔调铺叙复杂的情感思绪,淋漓尽致地再现了自由流动的心理活动:又以细致的细节描绘抒情主人公的思绪感触。通篇以一种平白的、近乎喃喃自语的口语写成,使这首诗亲切真实如在眼前抒遣情怀、倾诉情感。
聊斋志异《冷生》原文、翻译及赏析聊斋志异《冷生》原文平城冷生〔1〕,少最钝,年二十余,未能通一经。忽有狐来,与之燕处〔2〕。每间其终夜语,即兄弟诘之,亦不肯泄。如是多日,忽得狂易病〔3〕:每得题为文,则……
聊斋志异《聂政》原文、翻译及赏析聊斋志异《聂政》原文怀庆潞王〔1〕,有昏德〔2〕。时行民间,窥有好女子,辄夺之。有王生妻,为王所睹,遣舆马直人其家〔3〕。女子号泣不伏,强异而出。王亡去,隐身聂政之墓〔4……
聊斋志异《皂隶》原文、翻译及赏析聊斋志异《皂隶》原文万历间,历城令梦城隍索人服役〔1〕,印以皂隶八人书姓名于牒〔2〕,焚庙中;至夜,八人皆死,庙东有酒肆,肆主故与一隶有素。会夜来沽酒,问:“款何客?”答……
聊斋志异《药僧》原文、翻译及赏析聊斋志异《药僧》原文济宁某,偶于野寺外,见一游僧,向阳们虱〔1〕;杖挂葫芦,似卖药者。因戏曰:“和尚亦卖房中丹否〔2〕?”僧曰:“有。弱者可强,微者可巨,立刻见效,不俟经……
聊斋志异《红毛毡》原文、翻译及赏析聊斋志异《红毛毡》原文红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷……
聊斋志异《抽肠》原文、翻译及赏析聊斋志异《抽肠》原文莱阳民某昼卧〔1〕,见一男子与妇人握手入。妇黄肿〔2〕,腰粗欲仰,意象愁苦〔3〕。男子促之曰:“来,来!”某意其苟合者,因假睡以窥所为。既入,似不见榻……
聊斋志异《牛飞》原文、翻译及赏析聊斋志异《牛飞》原文邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失〔1〕。牵人市损价售之〔2〕。以巾裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯。遂以中头絷……
聊斋志异《狐惩淫》原文、翻译及赏析聊斋志异《狐惩淫》原文某生购新第,常患狐。一切服物,多为所毁,且时以尘土置汤饼中〔1〕。一日,有友过访,值生出,至暮不归。生妻备馔供客,已而偕婢啜食馀饵。生素不羁,好蓄媚……
聊斋志异《山市》原文、翻译及赏析聊斋志异《山市》原文奂山1山市2,邑3八景之一也,然数年恒不一见4。孙公子禹年5与同人6饮7楼上,忽见山头有孤塔耸起8,高插青冥9,相顾10惊疑11,念12近中13无此禅……
聊斋志异《江城》原文、翻译及赏析聊斋志异《江城》原文临江高蕃〔1〕,少慧,仪客秀美。十四岁人邑庠(〔yxing〕,县学)。宫室争女之;生选择良苛,屡梗父命。父仲鸿,年六十,止此子,宠惜之,不忍少拂〔2〕……
聊斋志异《罗祖》原文、翻译及赏析聊斋志异《罗祖》原文罗祖,即墨人也〔1〕。少贫,总族中应出一丁戍北边〔2〕,即以罗往。罗居边数年,生一子。驻防守备雅厚遇之〔3〕。会守备迁陕西参将〔4〕,欲携与俱去。罗乃……
聊斋志异《八大王》原文、翻译及赏析聊斋志异《八大王》原文临洮冯生〔1〕,盖贵介裔而凌夷矣〔2〕。有渔鳖者,负其债,不能偿,得鳖辄献之。一日,献巨鳖,额有白点。生以其状异,放之。后自婿家归,至恒河之侧〔3〕……
埃夫伦《勃洛克晚会》原文及赏析“我们离开家的时候,虽然已是傍晚,但天还很亮。玛丽娜对我说,亚历山大勃洛克是一位像普希金一样伟大的诗人。听着她的每一句话,一种令人激动的对于美好事情的预感,攫住了我的心。玛丽娜……
别洛夫《和谐(节选)》原文及赏析婚礼婚礼是仪式戏剧化最明显的例子,是伟大人生戏剧的主要的一幕,这出戏同人类生活一样悠长婚礼活动持续很多昼夜,吸引很多人参加,亲戚和非亲戚,有时不仅惊动别的村,还惊动别的乡……
卡夫卡《衣服》原文及赏析我常常看到一些带有各种襞褶、花边和装饰性附件的衣服,它们服帖地穿在可爱的身体上,这时我就想,它们不会长久那样保持平展,就会皱得熨也没法熨,灰尘在刺绣图案中积得那么厚,刷也刷不掉……
索尔仁尼琴《诗人的遗骸》原文及赏析早先的古城奥里戈夫、现在的村庄里戈沃坐落在奥卡河畔一个高高的峭壁上:俄罗斯人在那些年代里除了奔涌的、供饮用的水之外,第二钟爱的就已是美。英格瓦尔伊戈列维奇奇迹般地躲过兄弟……
索洛乌欣《掌上珠玑(节选)》原文及赏析法国作家乔治西蒙在会见演员A。捷米多娃时说:“我们这个时代,通讯技术使读者获得了相当广博的教育,也使得作家不必多费笔墨。假如故事发生在基辅的滨河大街,那么描写这条街就是多……
邦达列夫《理想女人的成分》原文及赏析什么是女人的美?端正的面容?身体的线条?目光?步态?谁能回答,究竟是什么唤起了我们的爱?至少,直到如今,当我回想起遥远的少年时期那个夏天的早晨,我就有一种幸福的感觉。那时……
邦达列夫《撑伞的女人》原文及赏析秋天的蒙蒙细雨如尘埃一般洒落下来,她撑着伞站在昏暗的报亭旁边,一条微微伸开的腿,紧裹在黑色靴子里。她的脸在阴影里看不清,不过我总觉得它显露出倦容。我没仔细地看她,因为我感……
叶夫图申科《诗歌决不能没有家。。》原文及赏析当母体结束对我们的孕育时,家对我们的孕育便开始了。当我们还在它的木质的或砖石的腹腔中躁动着,把还柔嫩脆弱,但已在挣脱着的小手伸向出口家门口的时候,我们就还没有完全诞生下来。随着……
拉斯普京《幻象》的原文及赏析我开始在夜间倾听一种声音。似乎有人在拨动一根长长的、越过整个天空的琴弦,那琴弦发出了纯净的、怨诉的、让人陶醉的声响。一阵声浪刚刚逝去,另一阵声浪又单声部地、声音犀利地响了起来。……
普鲁斯特《梦》原文及赏析“你为我哭泣,我的嘴唇啜饮你的泪水。”阿纳托尔法朗士我委实记不清星期六(4天前)我对多罗西B夫人的评价。确切地说那天发生的是这么回事:大家正好在谈论她,我也直率地说……
科莱特《松鼠》的原文及赏析战前,我有一只松鼠。它原先的主人在我上车的时候很巧妙地把它作为礼物悄悄塞进我的大衣口袋里,当时我已经相继欣赏然而谢绝了一头滑头滑脑、气味浓重的北美浣熊,一只年满一岁的豹猫,一头……
季洛杜《高师精神》原文及赏析在一部专门探讨法国文学的书籍中,对高等师范学校竟然一字不提,这可能是极其不公正的。应当对那些并不了解它,甚至对它一无所知的人提出的批评作出反应。因为,高师诚然是以平民百姓为其学……