谈英语翻译语言学模型谈英语翻译语言学模型谈英语翻译语言学模型谈英语翻译语言学模型精品源自历史科摘要本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础翻译
电视音乐的结构特殊性电视音乐是电视与音乐两门科学的交叉学科。它源自电影音乐,但是,在近40年的电视制作与播出实践中,电视音乐已经逐步形成了一个相对独立的艺术门类,在电视屏幕上愈发鲜明地体现出自己的表现
多通道音频播放器改造设计及其在自动广播系统中的应用多通道音频播放器改造设计及其在自动广播系统中的应用引言自动广播系统能根据需求为广大旅客提供多路多线程分区域同时广播和全区广播服务,是机场服务旅客不可或缺的一种信息发布方式。系统由广
翻译中的想像与推理翻译中的想像与推理翻译中的想像与推理翻译中的想像与推理摘要在译者面临复杂语言环境的局面下,没有想像和推理,翻译工作就无法进行下去。假定的过程就是我们挖掘语言潜势中所有可能的过程,它
汉语成语翻译的方法汉语成语翻译的方法汉语成语翻译的方法汉语成语翻译的方法摘要汉语成语承载着中华五千年的文化特色和文化信息。而翻译并非只是两种语言之间的一种简单的对应转换过程,而是一种文化的交流和传递
文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现摘要意象是构成中国古代诗词的一个不可缺少的因素。它不仅是中国古代诗
从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响文章来自当我们还未形成对现代汉语规范的判断力与语感的时候,我
上古汉语定语后置结构分析关键词上古汉语原始汉藏语话题型语言中心语定语语序变化语义结构摘要中心语定语是上古汉语的基本语序,该语序的形成有其语义上的机制,即遵循大名小名的整体部分的语义表达需要。整体部分的语义
浅谈现代汉语的规范问题浅谈现代汉语的规范问题随着我门国家国家通用语言文字法的执行和推广,现代汉语语言规划工作的宗旨是大力的推广普通话执行并认真推广汉字的规范化,做好语言文字标准化规范化的工作,让现代汉语
英汉谚语的文化差异及翻译英汉谚语的文化差异及翻译英汉谚语的文化差异及翻译英汉谚语的文化差异及翻译摘要谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理历史宗教等文化背景。
动物词在汉英文化中的喻义及其翻译动物词在汉英文化中的喻义及其翻译动物词在汉英文化中的喻义及其翻译动物词在汉英文化中的喻义及其翻译AbstractAsweknow,animalsaregoodfriendsofhu