童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

左传《吕相绝秦》原文、翻译及鉴赏

12月8日 飞仙轩投稿
  晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋。又不能成大勋,而为韩之师。亦悔于厥心,用集我文公,是穆之成也。
  “文公躬擐甲胄,跋履山川,逾越险阻,征东之诸侯,虞、夏、商、周之胤而朝诸秦,则亦既报旧德矣。郑人怒君之疆埸,我文公帅诸侯及秦围郑。秦大夫不询于我寡君,擅及郑盟。诸侯疾之,将致命于秦。文公恐惧,绥静诸侯,秦师克还无害,则是我有大造于西也。
  “无禄,文公即世,穆为不吊,蔑死我君,寡我襄公,迭我殽地,奸绝我好,伐我保城,殄灭我费滑,散离我兄弟,挠乱我同盟,倾覆我国家。我襄公未忘君之旧勋,而惧社稷之陨,是以有殽之师。犹愿赦罪于穆公(11)。穆公弗听,而即楚谋我。天诱其衷,成王陨命,穆公是以不克逞志于我。
  “穆、襄即世,康、灵即位(12)。康公,我之自出,又欲阙翦我公室,倾覆我社稷,帅我蟊贼(13),以来荡摇我边疆,我是以有令狐之役。康犹不悛,入我河曲,伐我涑川(14),俘我王官,翦我羁马,我是以有河曲之战。东道之不通,则是康公绝我好也。
  “及君之嗣也(15),我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’君亦不惠称盟,利吾有狄难,入我河县,焚我箕、郜,芟夷我农功,虔刘我边陲,我是以有辅氏之聚(16)。君亦悔祸之延,而欲徼福于先君献、穆,使伯车来命我景公曰(17):‘吾与女同好弃恶,复修旧德,以追念前勋。’言誓未就,景公即世,我寡君是以有令狐之会。君又不祥,背弃盟誓。白狄及君同州(18),君之仇雠,而我之昏姻也。君来赐命曰:‘吾与女伐狄。’寡君不敢顾昏姻,畏君之威,而受命于使。君有二心于狄,曰:‘晋将伐女。’狄应且憎,是用告我。楚人恶君之二三其德也,亦来告我曰:‘秦背令狐之盟,而来求盟于我,昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰(19):余虽与晋出入,余唯利是视。不穀恶其无成德(20),是用宣之,以惩不壹。’诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,暱就寡人(21)。寡人帅以听命,唯好是求。君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也,其承宁诸侯以退(22),岂敢徼乱?君若不施大惠,寡人不佞(23),其不能以诸侯退矣。敢尽布之执事,俾执事实图利之!”
  【注释】晋侯:晋厉公。吕相:晋大夫魏锜之子。戮力:合力。无禄:不幸。即世:去世。集:成全,成就。擐(huan):穿。胤(yin):后代。怒:侵犯。疆埸(yi):边境,疆界。致命:拼死决战。大造:大恩。西:指秦,因秦在晋的西方。不吊:不来吊唁。寡:弱小,这里用作动词,欺侮的意思。迭:通“轶”,侵犯。费滑:即滑国,费为滑国都城。(11)赦罪:释罪,求和解。(12)康、灵:指秦康公、晋灵公。(13)我之自出:秦康公为晋献公的女儿伯姬所生,实为晋的外甥。阙翦:损害。蟊贼:害虫,比喻内奸。此指晋国的公子雍。(14)悛(quan):悔改。河曲:晋地名。以下“王官”、“羁马”同。涑川:水名。(15)君:指秦桓公。(16)河县:指靠近黄河的县邑。箕、郜:均为晋邑。芟夷:收割。农功:庄稼。虔刘:杀戮。辅氏:晋地名。(17)献、穆:晋献公、秦穆公。伯车:秦桓公之子。(18)同州:同在雍州境内。(19)秦三公:指秦穆公、康公、共公。楚三王:指楚成王、穆王、庄王。(20)不穀:不善,古代王侯自称的谦辞。无成德:无定德,即反复无常。(21)暱就:亲近靠拢。(22)矜哀:怜悯。承宁:平息,止息。(23)不佞:不才,自谦之词。
  【译文】晋厉公派遣吕相去断绝和秦国的外交关系,说:“过去我们献公和穆公互相友好,合力同心,用盟誓加以申明,再用婚姻来巩固它。上天降祸晋国,文公到了齐国,惠公到了秦国。不幸,献公去世,穆公不忘记过去的恩德,使我们惠公因此能在晋国主持祭祀,但又没能完成这一重大功勋,而有了韩地的战役。他后来又后悔,因此成就了我们文公,这是穆公成全我们的结果。
  “文公亲自身披甲胄,跋涉山川,逾越艰难险阻,征讨东方的诸侯,让虞、夏、商、周的后裔都来朝见秦国,这也就已经报答了过去的恩德了。郑国人侵犯君王的边境,我们文公率领诸侯和秦国一起包围郑国。秦国大夫没有征询我寡君的意见,擅自和郑国订立了盟约,诸侯憎恨这事,打算和秦国拼死一战。文公为此忧惧,安抚诸侯,秦军得以安然回国而没有受到损害,这也算是我们对秦国有重大贡献了。
  “不幸,文公去世,穆公不来吊唁,蔑视我们故去的国君,欺凌我们襄公软弱,侵犯我们的殽地,断绝与我们的友好关系,攻打我们的边境城堡,灭绝我们的滑国,离散我们的兄弟之邦,扰乱我们的同盟之国,颠覆我们的国家。我们襄公没有忘记君王过去对我们的功勋,而又害怕国家覆亡,所以就有了殽地这次战役。但还是愿意在穆公那里解释罪过。穆公不答应,反而靠拢楚国打我们的主意。上天保佑我们,楚成王丧命,穆公因此没能在我国得逞。
  “穆公、襄公去世,康公、灵公即位。康公,是我们晋国的外甥,但又想损害我们公室,颠覆我们国家,率领我国的内奸,前来动摇我们的边疆,于是我国才有了令狐这一战役。康公还是不肯悔改,进入我国河曲,攻打我国涑川,掳掠我国王官,切断我国羁马,于是我国才有了河曲这一次战役。东边的道路不通,那是由于康公同我们断绝了友好关系的缘故。
  “等到君王继承君位,我们的国君景公,伸长脖子望着西方说:‘大概要抚恤我们了吧!’但君王也不肯加恩和我们结盟,反而利用我国被狄人侵犯的机会,攻入我国的河县,焚烧我国的箕邑、郜邑,抢割我们的庄稼,屠杀我国边民,我国因此在辅氏聚众抵抗。君王也后悔战祸的蔓延,而想求福于先君献公和穆公,派遣伯车前来命令我们景公说:‘我和你同心同德,丢弃怨恶,重新修制过去的情谊,来追念以前的功勋。’盟誓还没有完成,景公就去世了,我寡君因此而有令狐的会见。君王又居心不良,背弃了盟约。白狄与君王同在一州,是君王的仇敌,但又是我们的姻亲。君王派人前来命令说:‘我和你一起攻打狄国。’寡君不敢顾惜婚姻关系,畏惧君王的威严而接受了来使的命令。君王却又两面三刀讨好狄国,说:‘晋国将要攻打你们。’狄人表面上应付,心里却很憎恨你们,因此就告诉了我们。楚国人讨厌君王的反复无常,也来告诉我们说:‘秦国背弃了令狐的盟约,而来向我国请求结盟,祝告皇天上帝、秦国的三位先公、楚国的三位先王说:我虽然与晋国有往来,我只不过是图谋利益而已。我们讨厌他没有固有的道德,因此把这件事公布出来,用来惩戒言行不一的人。’诸侯全都听到了这些话,因此痛心疾首,来亲近寡人。寡人率领诸侯来听取君王的命令,只是为了寻求友好。君王如果加恩于诸侯,怜悯寡人,而赐给我们盟约,那正是寡人的愿望,就可以安定诸侯而退军,怎么敢求取战乱?君王如果不肯施与大恩大惠,寡人不才,就不能率领诸侯退走了。谨把详情全部报告于您的左右,请您的左右仔细权衡一下利害吧!”
  【鉴赏】鲁成公十一年,晋厉公原定与秦桓公在令狐会盟,结果晋君先至,秦君临时改变了主意,违反盟约。后来秦又召狄与楚,打算引导它们伐晋。于是,晋在成公十三年将统帅诸侯的军队进攻秦国,先派吕相为使去秦国绝交。文章从秦晋相好说起,历数秦穆公、康公、桓公时代,两国由交好到引发争端的种种情况,表明晋国在“殽之师”、“令狐之役”、“河曲之战”、“辅氏之聚”等双方争端中每次都是因秦怎么样,我不得已而为之的。最后切入正题,说明这次“令狐会盟”秦的失约和不是,但狄、楚都已通报,晋国早有准备,是战是和由秦君定夺。这是一篇完整的外交辞令,结构严整,句法变化错综,行文步步紧逼,不容辩驳,虽然言语中真假搀杂甚至强词夺理,但深意曲笔,文字铮铮,开战国纵横家游说之辞和后世论辩书信的先河。
  字数:3225
  知识来源:傅德岷,赖云琪主编。古文观止鉴赏。武汉:崇文书局。2005。第3740页。

《四时纂要》主要内容简介及赏析《四时纂要》是一部重要的月令式农书。唐末韩鄂编。它广泛集中了农业和农家副业的生产知识,以及日常生活所需的各种知识,以各月内应做的事项形式列出。原书早已散失。1960年,在日本发……《万姓统谱》主要内容简介及赏析《万姓统谱》全称《古今万姓统谱》,是明代编纂的一部专辑人名的专门性类书。明凌迪知撰。主要版本有明万历七年(1579)刊本和《四库全书》本。凌迪知(生、卒年不详),字稚哲,……《桐谱》主要内容简介及赏析《桐谱》是中国古代一部专论泡桐的林学著作,北宋陈翥撰,自序作于皇祐元年(1049),《直斋书录题解》、《宋史艺文志》、《安徽通志》、《池州府志》、《铜陵县志》均有著录。现存主要……《唐类函》主要内容简介及赏析《唐类函》是明代综合性类书。明俞安期编辑。俞氏把唐代的《艺文类聚》、《初学记》、《北堂书钞》、《白氏六帖》等4部类书的内容集中起来,汇为一书。因此,此书实际上是唐代类书的汇编,……《洛阳牡丹记》主要内容简介及赏析《洛阳牡丹记》是我国现存最早记述牡丹的专著。欧阳修撰著。北宋天圣九年(1031)》他初抵洛阳,亲眼所见当地养花业的盛况,民习酷爱牡丹,触景生情遂依所见所闻总结其精华,撰成此书。……《喻林》主要内容简介及赏析《喻林》是集古人设譬之辞的一部专门性类书。明徐元太编。作者阅读经史子集及释道诸书,于譬语喻言,随手摘录,积20余年之功类编成书,取“汇喻为林”之意,因名《喻林》。主要版本有:明……《蚕书》主要内容简介及赏析《蚕书》是我国也是世界上现存最早的一本关于养蚕和缫丝技术的专著。北宋秦观撰。《宋史艺文志》曾将本书作者误作秦处度,《四库全书总目提要》亦误作秦处度。(按,秦处度名湛,系秦观之子……《荔枝谱》主要内容简介及赏析《荔枝谱》是我国历史上也是世界历史上最早的一部传世的荔枝专书。蔡襄撰。《文献通考经籍考农家类》著录。《宋史艺文志》列在小说类中。书作于北宋仁宗嘉祐四年(1059)。本书原来收在……《三才图会》主要内容简介及鉴赏《三才图会》又名《三才图说》,是明代汇辑古书图谱并附以文字说明的一部专门性类书。明人王圻与其子王思义编撰。书中汇辑诸家书间有关天、地诸物图形以及人物图像三个部分,故以“三才图会……《图书编》主要内容简介及赏析《图书编》初名《论世编》,后改现名,又称《古今图书编》,取古代“左图右书”之意,是一部专辑诸书图谱的明代专门性类书。明章潢撰。嘉靖四十一年(1562)始编,万历十四年(1585……《芍药谱》主要内容简介及赏析《芍药谱》是宋代记述芍药的专书,共有3种。《宋史艺文志》“农家类”均有著录。一种为刘颁撰。颁字贡父,清江人。《宋史》有传。颁于熙宁六年(1073)四月至广陵,与友人历览园圃,得……《山堂肆考》主要内容简介及赏析《山堂肆考》是成书于明万历年间的一部综合性类书。作者彭大翼用了大约40年的时间,于万历二十三年(1595)完成此书,当年周显金陵书林便将其雕版印行。至万历四十七年(1619),……
聊斋志异《冷生》原文、翻译及赏析聊斋志异《冷生》原文平城冷生〔1〕,少最钝,年二十余,未能通一经。忽有狐来,与之燕处〔2〕。每间其终夜语,即兄弟诘之,亦不肯泄。如是多日,忽得狂易病〔3〕:每得题为文,则……聊斋志异《聂政》原文、翻译及赏析聊斋志异《聂政》原文怀庆潞王〔1〕,有昏德〔2〕。时行民间,窥有好女子,辄夺之。有王生妻,为王所睹,遣舆马直人其家〔3〕。女子号泣不伏,强异而出。王亡去,隐身聂政之墓〔4……聊斋志异《皂隶》原文、翻译及赏析聊斋志异《皂隶》原文万历间,历城令梦城隍索人服役〔1〕,印以皂隶八人书姓名于牒〔2〕,焚庙中;至夜,八人皆死,庙东有酒肆,肆主故与一隶有素。会夜来沽酒,问:“款何客?”答……聊斋志异《药僧》原文、翻译及赏析聊斋志异《药僧》原文济宁某,偶于野寺外,见一游僧,向阳们虱〔1〕;杖挂葫芦,似卖药者。因戏曰:“和尚亦卖房中丹否〔2〕?”僧曰:“有。弱者可强,微者可巨,立刻见效,不俟经……聊斋志异《红毛毡》原文、翻译及赏析聊斋志异《红毛毡》原文红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请赐一毡地足矣。边帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,顷……聊斋志异《抽肠》原文、翻译及赏析聊斋志异《抽肠》原文莱阳民某昼卧〔1〕,见一男子与妇人握手入。妇黄肿〔2〕,腰粗欲仰,意象愁苦〔3〕。男子促之曰:“来,来!”某意其苟合者,因假睡以窥所为。既入,似不见榻……聊斋志异《牛飞》原文、翻译及赏析聊斋志异《牛飞》原文邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失〔1〕。牵人市损价售之〔2〕。以巾裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯。遂以中头絷……聊斋志异《狐惩淫》原文、翻译及赏析聊斋志异《狐惩淫》原文某生购新第,常患狐。一切服物,多为所毁,且时以尘土置汤饼中〔1〕。一日,有友过访,值生出,至暮不归。生妻备馔供客,已而偕婢啜食馀饵。生素不羁,好蓄媚……聊斋志异《山市》原文、翻译及赏析聊斋志异《山市》原文奂山1山市2,邑3八景之一也,然数年恒不一见4。孙公子禹年5与同人6饮7楼上,忽见山头有孤塔耸起8,高插青冥9,相顾10惊疑11,念12近中13无此禅……聊斋志异《江城》原文、翻译及赏析聊斋志异《江城》原文临江高蕃〔1〕,少慧,仪客秀美。十四岁人邑庠(〔yxing〕,县学)。宫室争女之;生选择良苛,屡梗父命。父仲鸿,年六十,止此子,宠惜之,不忍少拂〔2〕……聊斋志异《罗祖》原文、翻译及赏析聊斋志异《罗祖》原文罗祖,即墨人也〔1〕。少贫,总族中应出一丁戍北边〔2〕,即以罗往。罗居边数年,生一子。驻防守备雅厚遇之〔3〕。会守备迁陕西参将〔4〕,欲携与俱去。罗乃……聊斋志异《八大王》原文、翻译及赏析聊斋志异《八大王》原文临洮冯生〔1〕,盖贵介裔而凌夷矣〔2〕。有渔鳖者,负其债,不能偿,得鳖辄献之。一日,献巨鳖,额有白点。生以其状异,放之。后自婿家归,至恒河之侧〔3〕……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界