标题:AreYouAddictedtotheApprovalofOthers?5WaystoOvercomeIt source:science丨MaggieFreleng 翻译请保留原文链接哦 欲翻译的小伙伴,可评论领稿,并把已完成的译文发在自己的心理圈or个人主页的日志内。请领稿的小伙伴,尽量在一个星期内完成翻译,谢谢!! Peopletendtointerpretambiguoustextmessagesnegatively,resentfromafemalefriend,saysastudyinSsComputersinHumanBehavior。 Textmessagingisoneofthemostpopularformsofcommunication,particularlyamongyoungadults。AccordingtothePewResearchCenter,peoplebetweentheagesof18and24sendabout110textmessagesonanormalday。 “Thefactthatnoonecanseeyou,andthefactthatyouhavetimetothinkaboutwhatyou’dliketosaybeforeyousendamessagearebothfeaturesthatcanreducepeople’sanxietyaboutsocialinteraction,andcanhelpthemtotalkaboutmorepersonaltopicswithoutfeelingembarrassedorshy,”saysMilaKingsbury,theleadauthorofthenewstudyandapsychologydoctoralcandidateatCarletonUniversity。 “However,noonehadreallystudiedhowanxiouspeopleinterpretthemessagestheyarereceiving。” AnxietydisordersarethemostcommonformofmentalillnessintheU。S。,affecting18percentofthepopulation,accordingtotheAnxietyandDepressionAssociationofAmerica。Socialanxietyaloneaffectsabout6。8percentofthepopulationandisequallycommonamongmenandwomen。 Ironically,Kingsburysaysthosewhoaremoresociallyanxiousaremorepronetocomputermediatedcommunication。However,computermediatedcommunicationalsoleavespeoplesusceptibletoanxietyprovokinginterpretationsofthemessagestheyarereceiving。 Kingsburyandherteamsurveyed215undergraduatestudentsabouttheirinterpretationsof24ambiguoustextsincludingcommonmessageslike,“Iheardaboutlastnight”or“CallmeASAP。” Psintentionwhetheritwasintendednegativelyorifitwasfriendly。Theresearcherstoldtheparticipantsthathalfofthetextswerecomingfromafemalefriend,andhalffromamalefriend。 “Iexpectedthatpeoplewithhighersocialanxietywouldbemorelikelytointerpretthemessagesnegatively,”Kingsburysays。Butwhatshedidn’texpecttofindwasanimbalanceininterpretationsbasedongender。 Ingeneral,peopleinthestudy,bothmenandwomen,weremorelikelytointerprettextmessagesnegativelywhentheyweretoldtheyweresentfromafemalefriend,butthenegativeinterpretationswereparticularlystrongamongheterosexualmen。Kingsburysaystherewerenotenoughstudyparticipantstoexaminewhetherthefindingswerealsopronouncedamonggaymen。 NathanLaFave,adoctoralcandidateinstudyingcomputermediatedcommunicationsatNYU,saysthatambiguitiesaremoreprevalentamongcomputermediatedcommunicationsbecausetheylackcuessuchaswordintonationandpitch。Thisiswhereemojiscancomeinhandy。 “Inpersonyouwouldbeabletorelyonothercuessuchasfacialexpressionsthatwouldhelpthehearerrecipientofthemessageinterprethowitwasmeant,”hesays,addingtherearealotofthingswedowithourbodiesthatarealsoimportantforconveyingmeaning。 Forpeopleengagingincomputermediatedcommunication,findingwaystoovercomethoseambiguitiesisimportant。 “TextingforcesSMSuserstorelyonothermethodstoconveymeaning,suchasemoji,capitalization,andpunctuation,tonameafew,saysLaFave。Ifthe〔authorofthetext〕tactuallymakeuseoftheseconventions,itwillcertainlyheightenanypotentialforambiguity。