专栏电商日志财经减肥爱情
投稿投诉
爱情常识
搭配分娩
减肥两性
孕期塑形
财经教案
论文美文
日志体育
养生学堂
电商科学
头戴业界
专栏星座
用品音乐

浅谈玄学称谓流变考论

  提及玄学一词,人们头脑中会呈现出一个混乱甚至负面的形象。对未接受过系统中国古典哲学史训练的人来说,玄学是一种玄远、玄虚之学,其范畴包括源自道家及五行阴阳家的术数、方术、占卜、算命、星相、堪舆、择日、姓名学等,以此形成了包括山、医、命、卜、相在内的五大体系,亦称玄学五术(术数)。这其中《周易》是最为核心的文本依据,由之开显出了各种术数的理论支撑,成为中国直至现在仍然盛行于广大民间的风俗乃至信仰。而对于熟悉中国古典哲学史的人来说,玄学一般而言即是指魏晋玄学,是与先秦子学、两汉经学、宋明理学等并列的用于描述魏晋学术思潮内容及特点的专有名词。但是,如果仔细考察历史文献中关于玄学一词的资料,会发现其所指对象不断扩大,其内涵也不断变化。从其出现于魏晋时代到当代,这个演变史包含着丰富的中国哲学史的内容及问题。本论文就玄学这一概念的演变史进杵考察,以期在学界引起抛砖引玉的效果。
  一、玄学与三玄
  玄学一词首见于《宋书?雷次宗传》:元嘉十五年,征次宗至京师,开馆于鸡笼山,聚徒教授,置生百余人。会稽朱膺之、颍川庾蔚之并以儒学,监总诸生。时国子学未立,上留心艺术,使丹阳尹何尚之立玄学,太子率更令何承天立史学,司徒参军谢元立文学,凡四学并建。刘裕本行伍出身却也颇慕风流,称帝后便宜博延胄子,陶奖童蒙,选备儒官,弘振国学(《宋书》,第58页),此国学主要指诗礼儒学。宋文帝作为刘裕第三子,书》本纪载其博涉经史,其自称吾少览篇籍,颇爱文义,游玄玩采,未能息卷。
  二、玄学与三教
  经过魏晋南北朝时期的道教学者寇谦之、顾欢、陶弘景等人的理论努力,老子、庄子及《老子》、《庄子》逐渐提升为道教最主要的始祖神仙及仙家经典。其后史料中所记载的玄学一词,往往与王弼、郭象的注解无关,而在内容及形式上更多地与道教有关。李唐自开国高祖起就崇尚道教。高祖于武德八年(625年)颁诏,排定三教顺序为老孔释。据《旧唐书。高宗本纪》载,上元二年(675年),高宗令士子加试《老子》,明经三条,进士三条。仪凤三年(679年)五月,又下诏令:自今巳后,《道德经》并为上经,贡举人皆须兼通(《旧唐书》,第918页)。唐玄宗在开元年间亲注《道德经》,有《道德真经注》与《道德真经疏》颁布天下敕令学习。其在《道德真经注序》中批评了严遵、河上公或误或略,其余浸微,固不足数,这说明玄宗是完全忽视王弼的老子注的。因为他认为《道德经》的旨要在于理身理国,这与其试图以无为之道治国的政治思想和对长生的追求是一致的;而谈玄论道的王弼在曹魏时不受大将军曹爽待见,在唐朝时玄宗对之忽视亦可以理解了。
  三、玄学与严复译词
  晚清以降,西学进人中国,部分先进的知识人受此影响,对玄学的考察巳经超出中土儒道释的界域而融人西方学术。首先值得一提的是较早译述西方学术的严复,其在1903年出版的《群学肄言》卷《喻术第三》中说今夫执果知因,而得万物之不遯者,名数之学可谓至矣,而二者皆玄学也。玄学者,设事以求理,而无与夫自然之实物也。若夫求物理于自然形气之中,则其学离玄而入着,而着学于力理,所穷最远而邃。此处的玄学是对斯宾塞《社会学研究》一书中thepurelyabstractscience的翻译,与之相对的thescienceofMechanics被严复译为力学。严复认为名学与数学为玄学。名学即西方逻辑学,其与数学一起,都是在客观事物之外的理性探讨。实际上,thpurelyabstractscience按字面翻译应该是纯粹抽象科学或基础科学,具体而言就是数学和逻辑学,则是力学即工程机械学,二者都是science的领域,与中国传统中的玄学一词毫不相关。如果一定说有关系,只能是逻辑学与数学是人类思维中进行(以语言或符号表达)而不在客观事物上探究,这或许在严复看来带着玄冥幽深的色彩,因而将之译为玄学。
  四、玄学与科学
  上世纪二十年代,很多著名学者参与了一场科玄论战。这场论战的开始是张君劢于1923年2月14日在清华大学所发表的《人生观》的演讲,丁文江其后发表《科学与玄学》一文进行批判。值得注意的是,张君劢全文用的是人生观一词,而丁文江将之替换为玄学,并用玄学鬼称呼张君劢、柏格森等人,由此引发了双方的一场大辩论。按照张君劢的理解,人生观主要的是个人的自我意志,但张氏等玄学派的人也接受了玄学之名。张氏称玄学之名,本作为超物理界超官觉界解释是也。惟其有此解释,于是凡属官觉以上者,概以归之玄学。超官觉即直觉,玄学即是以直觉的方法对精神生活的把握;其对象是不可知的、存疑的,非科学所能研究的。具体而言,张君劢所提倡的玄学指侧重内心生活之修养的孔孟儒学以至于宋明理学,以及西方的阐发自由意志的柏格森、杜里舒、倭铿等的所谓新玄学,特别是言心言性的宋明理学。
  五、结语
  冯友兰先生曾指出:新道家是一个新名词,指的是公元三、四世纪的玄学。玄是黑色,又有微妙、神秘等意思。《老子》第一章说玄之又玄,众妙之门,所以玄学这个名称表明它是道家的继续。这意味着玄学与道家的联系最为紧密,这与老子首倡玄有关;但我们的分析表明,玄学的范畴是不断变化的,特别是其所指由最初的道家道教一直扩展到佛教、儒家乃至西方哲学范畴。我们现在所理解的玄学概念,特别是受科玄之争的影响,玄学在人们眼中不是一个正面的词汇,举凡非科学范围内的东西都可以用玄学一词概括之,这使得人们不仅对哲学产生误解,对魏晋玄学也是不甚了了。重新从学理上梳理玄学称谓的学术史含义之演变,对中国古典哲学概念的理解和中西哲学概念的比较沟通,以及澄清人们对玄学的误解都是有积极意义的。

全球化背景下毛泽东思想的科学价值与现实意义内容提要在经济全球化背景下,如何认识毛泽东思想的科学价值与现实意义,对于改革开放的当代中国十分必要。这就需要我们贴近时代把握现实,理解毛泽东思想与当代中国社会发展的关联度,掌握衡量中国流行歌曲改编的合唱作品的初探毕业论文摘要研究中国流行歌曲改编的合唱作品,将会促进合唱艺术的发展,提高大众的音乐素质。本文初步探讨了中国流行歌曲改编的合唱作品音乐结构因素的主要特征,对这种特殊风格的合唱音乐在理重视生本教学,提高中学历史教学质量新一轮课程改革对教师的教学行为,教学方式提出了新的要求,如何进行有效课堂教学,构建一种新型高效的生本教学模式,是无数教育工作者的共同心愿和奋斗目标。它对于有效地发挥教师潜能,调动学论蒙元时期瓷器的器型特征及成因摘要蒙古族入主中原以后,为了适应本民族和出口的需要,在宋代瓷器的发展基础上对瓷器的器型做了很大的改变,那么这些瓷器器型的一般特征是怎样的形态?影响瓷器器型的因素又是哪些?这些问题均鬼狐的淡隐与现世的凸显摘要1986年上映的大陆电影狐缘承袭着聊斋原著小说辛十四娘重思想教化轻审美娱乐的表现倾向,呈现出鬼狐原型的祛魅和现世人生的凸显相结合的审美特征,在契合新时期主流文化中的反封建主题渲基于主题式教学的高中历史教学活动设计分析随着新课程改革进一步深入,各高中历史教师都在积极探索符合学生实际的教学活动方式。在这一背景下,主题式历史教学设计便应运而生。所谓主题式教学设计,指的是根据某一主题,通过使用实物教具初中历史反思性教学思考反思性教学迄今为止有很多种定义,其中经验性与科学性给出的两种定义得到了普遍认可。经验性反思强调批判性,但这种定义缺少实践验证,且个人主观性比较强,因此并不具备很强的说服力。而科学性论音乐中的自然美毕业论文摘要在艺术发展的历史上,艺术与自然的关系从来就不是陌生的,而音乐与自然之间在本质上更是有许多相通之处。自然,是音乐的永恒主题,音乐作品中有许多都是作者对大自然之美的有感而发二胡揉弦技巧的形成及在江河水中的运用毕业论文摘要中国2胡是中国独有的民族拉弦器乐,具有很强的表现力,随着2胡事业的飞速发展,揉弦在技巧也有很大的变化,同时它也展现出对音乐的表现有着不可替代的重要性。就1个压揉来说,根从字正腔圆看咬字吐字与歌唱艺术的辨证关系毕业论文摘要辩证唯物主义认为,世界万物之间都存在着对立与统1的基本规律,歌唱作为1门音乐语言艺术也是1样。歌唱艺术中所体现的对立与统1的关系,不仅可以为歌唱者辨证分析协调歌唱中的各少儿舞蹈教学中学生创造力的培养毕业论文摘要少儿舞蹈作为1种肢体语言的艺术,它既有非凡的审美价值,又不失为是1种贴近少年儿童生活的活动,被人们所喜闻乐见,特别在教育功能方面以其生动直观的形象,富有创造力的想象,陶
论孙大雨对商乃诗的新诗创作与翻译实践论孙大雨对商乃诗的新诗创作与翻译实践论孙大雨对商乃诗的新诗创作与翻译实践论孙大雨对商乃诗的新诗创作与翻译实践内容摘要商乃诗又称十四行诗,它的出现为中国诗歌诗体的发展提供了出路,孙大外语翻译教学面临的问题及策略外语翻译教学面临的问题及策略外语翻译教学面临的问题及策略外语翻译教学面临的问题及策略一引言翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译课是外语专业小议政治文献翻译的标准小议政治文献翻译的标准小议政治文献翻译的标准小议政治文献翻译的标准政治文献包括关乎国家大政方针的政策文件和国家领导人的重要讲话(贾文波,20046hr3),是一种议论说理性的政治性从谈翻译应符合外语的表达习惯从谈翻译应符合外语的表达习惯从谈翻译应符合外语的表达习惯从谈翻译应符合外语的表达习惯翻译现在正经历一种转折从属于语言学层面的字面移译逐步转向文化层面的阐释和再现。英汉翻译如此,汉英英美电影的翻译技巧英美电影的翻译技巧英美电影的翻译技巧英美电影的翻译技巧精品源自数学科小说的语言要比电影的语言更规范更正式。也就是说,译文的接受方式不同,小说是用来读的,而电影是用来看的。一读一看,论电影的跨文化传播与字幕翻译论电影的跨文化传播与字幕翻译论电影的跨文化传播与字幕翻译论电影的跨文化传播与字幕翻译更多精品来自论文1。引言当功夫熊猫将中国功夫与国宝熊猫融入美国式成长故事登上票房排行版的时候,当外国文学翻译历史演变外国文学翻译历史演变外国文学翻译历史演变外国文学翻译历史演变一对译后记或前言的处理二对译本目录的处理大致浏览一下三个译本的目录,就能发现戴译与其他两译差别很大。戴译的每一章都被划分谈法律英语翻译研究谈法律英语翻译研究谈法律英语翻译研究谈法律英语翻译研究更多精品源自课件摘要针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则论外语翻译教学面临的问题及策略论外语翻译教学面临的问题及策略论外语翻译教学面临的问题及策略论外语翻译教学面临的问题及策略精品源自英语一引言翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题文章来源自3edu教育网英语的翻译教学和教学翻译是两种提升中医药院校高等数学课堂效果的探索与实践中医药院校基本都开设了医药高等数学课程,该课程是一门至关重要的公共必修基础课,它能够通过培养学生的数学逻辑思维,使学生学会用数学的方法和思想学习医学专业知识,大大提高学生解决实际问
友情链接:快好找快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网