郭沫若《大象与苍蝇》原文欣赏
2024年4月4日 凝脂 大象与苍蝇
林场里有一只大象,在辛勤地搬运木材。
不少的苍蝇无数次飞来干扰它,吮吸它身上的汗,甚至飞到它的眼角上去,飞到它的鼻孔边上去。大象只好扇扇耳朵。
当大象在休息的时候,苍蝇也飞来干扰,这时大象便用它的柔而长的鼻管去驱逐它们。
但驱逐也不抵事。驱逐了这一边的,又飞到另一边去了;驱逐了这一群,又飞来另一群。
大象的鼻管动得频繁了,终于打死了几只苍蝇。
于是苍蝇哗噪起来了。
你这暴徒,你使用了暴力,你妨碍了我们的自由,你干犯了我们的主权,你侵占了我们的领域
侵占了你们的领域?还是请你们回茅坑里去吧!
哼,我们高兴到哪里,就到哪里,我们的领域是整个世界,我们从来不干犯人,今天遇到你的暴力,我们要惩罚你,我们的友军遍天下,霍乱菌、鼠疫菌、赤痢菌、破伤风菌都是我们的支持者。我们要消灭你们,就和你们打一千年、一万年也好,总要把你们驱逐干净!
于是苍蝇的朋友们也哗噪起来了,它们的发言和苍蝇的差不多。
1962年11月4日
聊斋志异《胡四娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《胡四娘》原文程孝思,剑南人〔1〕。少惠,能文。父母俱早丧,家赤贫,无衣食业,求佣为胡银台司笔札。胡公试使文,大悦之,曰:“此不长贫,可妻也。”银台有三子四女,皆……
聊斋志异《僧术》原文、翻译及赏析聊斋志异《僧术》原文黄生,故家子。才情颇赡〔1〕,夙志高骞〔2〕。村外兰若,有居僧某,素与分深〔3〕。既而僧云游,去十余年复归。见黄,叹曰:“谓君腾达已久,今尚白纻耶〔4……
聊斋志异《柳生》原文、翻译及赏析聊斋志异《柳生》原文周生,顺天宦裔也〔1〕。与柳生善。柳得异人之传,精袁许之术〔2〕。尝谓周曰:“子功名无分;万锤之资〔3〕,尚可以人谋。然尊阃薄相〔4〕,恐不能佐君成业……
聊斋志异《农妇》原文、翻译及赏析聊斋志异《农妇》原文邑西磁窑坞有农人妇〔1〕,勇健如男子,辄为乡中排难解纷〔2〕。与夫异县而居。夫家高苑〔3〕,距淄百余里;偶一来,信宿便去〔4〕。妇自赴颜山〔5〕,贩陶……
聊斋志异《冤狱》原文、翻译及赏析聊斋志异《冤狱》原文朱生,阳谷人〔1〕。少年佻达〔2〕,喜诙谑。因丧偶,往求媒媪。遇其邻人之妻,睨之美。戏谓媪曰:“适睹尊邻,雅少丽〔3〕,若为我求凰〔4〕,渠可也〔5〕……
聊斋志异《安期岛》原文、翻译及赏析聊斋志异《安期岛》原文长山刘中堂鸿训〔1〕,同武并某使朝鲜〔2〕。闻安期岛神仙所居〔3〕,欲命舟往游。国中臣僚金谓不可〔4〕,令待小张。盖安期不与世通,惟有弟子小张,岁辄……
聊斋志异《沅俗》原文、翻译及赏析聊斋志异《沅俗》原文李季霖摄篆沅江〔1〕,初莅任,见猫犬盈堂,讶之。僚属曰:“此乡中百姓,瞻仰风采也〔2〕。”少间,人畜已半;移时,都复为人,纷纷并去。一日,出谒客〔3〕……
聊斋志异《彭二挣》原文、翻译及赏析聊斋志异《彭二挣》原文彭二挣禹城韩公甫自言〔1〕:“与邑人彭二挣并行于途,忽回首不见之,惟空蹇随行〔2〕。但闻号救甚急,细听则在被囊中〔3〕。近视囊内累然,虽则偏重,亦不……
聊斋志异《陵县狐》原文、翻译及赏析聊斋志异《陵县狐》原文陵县李太史家〔1〕,每见瓶鼎古玩之物,移列案边,势危将堕。疑厮仆所为,辄怒谴之。仆辈称冤,而亦不知其由,乃严扃斋扉〔2〕,天明复然。心知其异,暗觇之……
聊斋志异《宦娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《宦娘》原文温如春,秦之世家也〔1〕。少癖嗜琴〔2〕,虽逆旅未尝暂舍。客晋,经由古寺,系马门外,暂憩止。入则有布衲道人,趺坐廊间〔3〕,筇杖倚壁〔4〕,花布囊琴。……
聊斋志异《甄后》原文、翻译及赏析聊斋志异《甄后》原文洛城刘仲堪(1),少钝而淫于典籍(2),恒杜门攻苦(3),不与世通。一日,方读,忽闻异香满室;少间,珮声甚繁。惊顾之,有美人入,簪珥光采(4);从者皆……
聊斋志异《阿绣》原文、翻译及赏析聊斋志异《阿绣》原文海州刘子固〔1〕,十五岁时,至盖省其舅〔2〕。见杂货肆中一女子,姣丽无双,心爱好之。潜至其肆,托言买扇。女子便呼父。父出,刘意沮,故折阅之而退〔3〕。……
《不“跑”风景》原文及鉴赏旅游总有一定的目的和对象,最能引起审美快感的对象,也许是像欧阳修之于自建醉翁亭的风景区那样,依靠游人自己的发现。目的能否达到要看条件。去年秋天游湘西张家界,第二天登黄狮寨……
《吃饭》原文及鉴赏吃饭有时很像结婚,名义上最主要的东西,其实往往是附属品。吃讲究的饭事实上只是吃菜,正如讨阔老的小姐,宗旨倒并不在女人。这种主权旁移,包含着一个转了弯的、不甚素朴的人生观。辨味而……
《跋姚平仲小传》原文及鉴赏人不得道,生老病死,四字关,谁能透过?独美人名将,老病之状,尤为可怜。夫红颜化为白发,虎头健儿化为鸡皮老翁,亦复何乐?西子入五湖,姚平仲入青城山,他年未必不死,直是不见末后一段……
《岳阳楼》原文及鉴赏诸事完毕了,我和另一个同伴由车站雇了两部洋车,一直拉到一向所景慕的岳阳楼下。然而不巧得很,岳阳楼上恰恰驻了大兵,“游人免进”,我们只得由一个车夫的指引,跨上那岳阳楼隔壁的……
《无声的遗言》原文及鉴赏一九七六年一月九日,早晨六点多钟的时候,我在东风市场布匹柜台前面排队买黑纱。服务员同志连夜把成千上万块黑纱布裁剪好了,都堆放在柜台上,并且临时增加了售货的人手,所以排队买黑纱的……
《吃酒》原文及鉴赏酒,应该说饮,或喝。然而我们南方人都叫吃。古诗中有“吃茶”,那么酒也不妨称吃。说起吃酒,我忘不了下述几种情境:二十多岁时,我在日本结识了一个留学生,崇明人黄涵秋。此人爱吃……
《卤》原文及鉴赏洪深做卤味,须得有好的卤汁。开头的时候,用几只肥鸡,几斤鲜肉,浓浓地加上作料,好酒好酱油好糖好茴香之类,慢慢地用温火炖。炖到里面的东西可以吃的时候,便一面吃去,一面……
《漫谈聊天》原文及鉴赏聊天,四川人叫做“摆龙门阵”,山东人叫做“拉呱”,上海人叫做“讲闲话”,天津人叫做“说家常”,其他地方也有单称之为“聊”的。其实,所谓聊天,又何尝只限于天;更不会像《三国演义》……
《汤岛满》原文及鉴赏每次想起钏路那一家名叫“汤岛满”的日本小吃店,心头便浮起一缕悠远的思念。那店堂实在很小,狭长的曲尺形柜台前,至多仅容九个顾客落坐。当三个日本朋友陪同我们三个中国客人进入门口,凑……
《丰子恺漫画选绎》原文及鉴赏翠拂行人首昔我往矣,杨柳依依。当年,湖畔有香尘十里,春风把柳陌的碧绿都凝住,映得有半湖闲闲的春色。那时,我还年轻,总爱过着雕鞍顾盼,有酒盈樽的疏狂日子,……
《好书三病》原文及鉴赏好书之人有三病:其一,浮慕时名,徒为架上观美,牙签锦轴,装潢衒曜,骊牝之外,一切不知,谓之无书可也。其一,广收远括,毕尽心力,但图多蓄,不事讨论,徒涴灰尘,半束高阁,谓之书肆可……
《蝼蚁壮歌》原文及鉴赏兴许是染上了人类容易“自视过高”的通病,我自幼对蝼蚁之类的小生灵,曾长期瞧它们不起。记得在1965年的一次座谈会上,当话题转到生物界时,吴晗同志说:“我看蚂蚁的小小王国,……