童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

莱蒙特《福地》主要内容简介及赏析

3月27日 听风行投稿
  【作品提要】
  19世纪八九十年代的罗兹,垄断资本主义工业发展迅速。印染厂老板布霍尔茨和棉纺厂老板莎亚统治着罗兹,被人们称为“罗兹的灵魂”。金钱的诱惑充斥着整个罗兹。博罗维耶茨基是布霍尔茨手下的一个印染厂经理,他熟知资本主义经营方式,也深谙在罗兹的生存之道。一次偶然的机会,他从情妇那里得知了棉花价格上涨的商业机密,借此大赚了一笔,再加上未婚妻安卡的金钱资助,他和好友莫雷茨合伙开了一个工厂,准备大干一场。但是,莫雷茨利用他缺乏现金的状况,从银行家格罗斯吕克那里借来大笔款项,以扩大自己的投资额,企图把他挤掉,独霸工厂。后来工厂遭到火灾,博罗维耶茨基面临破产,被逼得走投无路。为了摆脱困境,他无情地抛弃了安卡,娶了一个百万富翁的女儿,但继承了百万家财后,他却没有了以前的心境。
  【作品选录】
  第十章
  楼道很宽敞,面向厂院的一堵玻璃墙照得里面很亮:这儿成了临时的安置所。
  墙脚下有五个人成排地躺在新刨花和麦秸上。
  亚斯库尔斯基在一个工人帮助下,正在看他们的伤势。
  楼道里一片呻吟声。砸伤的人像木头一样躺着;他们身上流出的血淌了一地板,因为从毗连的几个车间、透过面向炽热太阳的玻璃墙壁,传来一股股令人窒息的闷热,这些鲜血都凝固了。
  安卡一见这血淋淋的躯体,不觉惊叫一声;她不假思索地立即开始帮亚斯库尔斯基进行包扎。
  她一瞅见那砸断了的红肿的腿,浑身上下便打哆嗦。沾满泥垢和血迹的青色的脸使她触目惊心,声声呻吟使她感到难受,她的双眼泪水涟涟,有好几次感觉不适,不得不出去换换空气。但她马上又回到这里,忍住一阵阵的恶心,满怀同情,怜恤之心,尽其所能地为他们洗伤,用棉纱止血。
  她什么都干,而亚斯库尔斯基却不怎么干,只是唉声叹气。她后来又叫马泰乌什立即把找得到的好医生和副手都请来。
  在厂里、工人中间,立即传开了一条消息:小姐亲自照料伤员。过一会,还有一个人从窗外向里面探望,眼见为实,表示感佩后又消失不见了。
  过了差不多半小时,维索茨基才来。他是工地上的主治医生,看到她火辣辣的沾满泪水的脸、她那血污的外衣和双手,和那些伸出了无力的手抓住她衣襟亲吻着的半死的人后,感到十分惊讶。
  维索茨基工作很利落,片刻之后,便断定两人是腿骨骨折,一个人臂骨和锁骨骨折,第四个头被砸破,第五个是个十岁的孩子,一直昏迷不醒,是内伤。
  三个重伤的用担架抬着送进了医院,第四个人的老婆找来了,大哭大叫地把他领回家去。只剩下这个男孩,医生终于使他苏醒过来,并吩咐把他放在担架上,可是他却放声大哭起来,拉住了安卡的外衣。
  “小姐,别送我上医院,别送上帝保佑,别送啊!”他叫喊着。
  安卡给他作了解释,并安慰他,可是无济于事。
  孩子吓得直打哆嗦,以迷离的眼光注视着站在担架旁边那些人的行动。
  “嗯,好吧。可是你告诉我,你母亲在哪儿,让他们送你去,我会记着你的。”
  “我没有母亲。”
  “那你在哪儿、在谁家住呀?”
  “哪儿也不在!”
  “总得有个地方睡觉吧!”
  “我在卡奇马列克砖厂里睡觉,早晨跟瓦匠一起上这儿来。”
  “怎么办?”
  “送医院去。”医生决断地说;男孩一听害怕极了,又抓住安卡,昏了过去。
  “亚斯库尔斯基先生,叫人把他抬到我那儿去,顶楼上那间空房可以住。”安卡当机立断地说,“你别怕了,到家里去养伤,我家!”男孩醒过来时,安卡对他说。
  孩子没有答话。在人们把他放在担架上抬走时,他表示崇敬而又诧异地望着她。
  孩子被抬上顶楼后,维索茨基查看了他,发现他断了三根肋骨。
  这一天过得跟往常一样。
  吃晚饭时莫雷茨也来了。安卡去探望孩子,因为他发烧,又有点说胡话,所以她在上面坐了很久,回来时心情很激动,倒茶时两只手直打哆嗦。她正想对卡罗尔说说那孩子的事,可是卡罗尔接过茶来就小声地但口气很硬地说了:
  “你可真有闲情逸致,把病人弄到家里来了。”
  “他怕医院,又没个亲人,在砖厂里睡;我该怎么办?”
  “不管怎么说,也不能把这个家变成流浪汉的医院。”
  “可是可是他是在你的厂里砸伤的所以”
  “他干活又不是白干。”卡罗尔发火了。
  安卡诧异地瞥了他一眼。
  “你这是认真的话?他一听说要把他送医院,就晕了过去,那我倒应当把他撇在街上,或者曳到医院去,让他吓死啰!”
  “你见了一件平常的事,就爱动感情。这虽然好,可是绝对没有必要。”
  “要是懂得替别人设身处地,就应当。”
  “请小姐相信,我会设身处地地想;可是你不能要求我对每一个蠢货,每一条癞皮狗,每一朵枯萎的花,或者每一只踩死的蝴蝶大发慈悲。”
  他的眼里露出了严厉的、不怀好意和鄙夷的神色。
  “他的三根肋骨断了,头砸破了,还有肺出血,所以既不是枯萎的花,也不属于踩死的蝴蝶那一类。他痛苦”
  “那让他死了算了。”卡罗尔尖声地诅咒道,因为她说话的高傲口气刺激了他。
  “你没有同情心”她轻声责备道。
  “同情心我是有的,不过我不干慈善事。你没有把他们都接到家里来,真遗憾呀!”
  “没有必要。如果有必要的话,那我会毫不犹豫”
  “没有都来,可惜呀,那场面该多好呀!住宅变成医院,你变成大慈大悲的护士。”
  “你一定会下令把他们都扔到街上去,那场面就更美了。”她怒气冲冲地说完后,不再开口了;可是她的鼻子在翕动,眼里放出了锐利而强烈的光芒;她咬着嘴唇,克制着由激动而产生的颤抖。
  与其说她是生他的气,不如说他那料想不到的残酷使她感到痛苦。她不能相信他竟如此铁石心肠,对他人的灾难如此无动于衷。
  她感到非常伤心,一方面大惑不解,另一方面又很害怕地瞧着他;但卡罗尔回避了她的视线,一味跟莫雷茨和父亲谈话,最后还起身要走。
  他吻着她的手告别时,她喃喃地说:
  “你生我的气吗?”她表示抱歉地瞅着他的眼睛。
  “再见。莫雷茨,走吧。马泰乌什走了吗?”
  “天黑时我叫他到你的房里去了。”阿达姆先生说。安卡一气之下也出了餐厅,到露台上去了。
  “家里要是有人没完没了地大发慈悲,那在罗兹干什么都马到成功罗!”上街后,卡罗尔便发起牢骚来。
  莫雷茨因为情绪不佳,没有说话。
  “女人的逻辑就是这样,今天可怜咽气的乌鸦,明天要是心血来潮,就会毫不含糊地把家都端出去。”过了一会儿,卡罗尔因为感到烦躁,他又说道。
  莫雷茨依然没有吭声。
  “女人就爱为别人的幸福牺牲亲人的权利。”卡罗尔继续唠叨着。
  “她们这么做也好,那么干也好,都跟我没关系,但是,她们要当情妇,就得漂亮点;要当老婆,就得有钱。”
  “胡说。”
  “你你现在就缺钱嘛!从你的话中听得出来。”莫雷茨说。
  卡罗尔苦笑了一阵,没有反驳。
  屋子里已点上灯,马泰乌什正在守候,茶炊在吱吱地响着。
  安卡搬来后,卡罗尔又回到了原来的住所,虽然他觉得那里远了,很不方便。
  “天一黑霍恩先生就来了,在书桌上留下了一封信给经理先生。”马泰乌什报告说。
  霍恩的信上说,下午格罗斯曼已经被捕,他是格林斯潘的女婿,被严重怀疑犯有纵火罪。
  霍恩之所以报信,是因为他知道格罗斯曼跟莫雷茨有业务往来。
  “莫雷茨,这是给你的信儿。”卡罗尔一进屋就大声说。
  “没什么了不得,碰上这点麻烦,照样睡觉,谁告诉他的?”莫雷茨看了信后低声说。
  “你怎么想呢?”
  “我了解他,清白得像块刚磨光的印花布。”
  “砑光。”卡罗尔更正他后,回到了自己房里。
  住宅中一片寂静。
  卡罗尔在房里又算又写,莫雷茨也在自己房里写着算着。马克斯呢,从母亲去世以后,他晚上很少到城里去,吃过晚饭后,从父亲那儿回到寓所,总是往床上一躺,就读起《圣经》来,不然就把在神学系听课的表弟找来,和他探讨神学,为了一个极小的问题,就可以一连争几个小时。
  马泰乌什每过一段时间给各个房间送一次茶,然后回到餐厅的炉子旁,打着盹听候吩咐。
  “真他妈的!”卡罗尔骂了声后,把笔一扔,便在房里徘徊着。
  几天来,没完没了的金钱问题、误期送货问题搞得他坐卧不宁。工人还损坏了一部机器,造成了很大损失。
  祸不单行呀!仓库地基下面流出了大量的地下水,所以必须暂时停工,今天脚手架又出了事,再加上和安卡的争吵,简直使他心灰意懒了。尤其是这次争吵后,他心情更加沉重,觉得自己对她犯了罪,可他越想又越生她的气。
  她妨碍了他。
  “莫雷茨!”他冲隔壁的房间叫道,“把剩下的棉花卖了吧,我快支持不下去了;可我不想跟放债的借钱呀!”
  “你有几笔大的开销吧?”
  “嘿,见你的鬼,今天我不是给你看了账单吗?”
  “账我是看了,可是我看你还有抵销账。”
  “我快成穷光蛋了,事事不如意是不是有人合伙跟咱们作对呀?我上哪儿贷款都遭拒绝。连卡奇马列克也要三个月期限的期票。这里面有鬼,是谁成心捣乱呢?当然,这是竞争,我才明白是可怕呀!投资四万卢布的现金,就是盖不成工厂!再借这么多,就不可能了呀!再说这是在罗兹。在这儿,像施默林这样的无赖,骗子手,一分钱没有,照样可以盖大厂;随便一个什么穷鬼都能靠借钱做大买卖,我呢,我只能靠私人借贷。”
  “找个有现金的,要不有大笔贷款的人合伙吧,不难找。”
  “谢谢你的好主意。我既然单独干,要么干到底,要么一败涂地。找有钱的人合伙,就等于听人使唤,依赖人家,自己继续吃苦受累,开一家制造三等便宜货的工厂。工厂我想要,钱也要呀,我不能制造三等便宜货。”
  “你怎么不会算账呢?便宜货能赚大钱嘛!”
  “你会算账,跟做小买卖一样,跟楚克尔、格林斯潘,跟所有你们那些工厂老板一样。一个卢布的本钱要一个卢布的利,而且要马上到手;顾前不顾后,买主上当只能上一次,下次就会买别人的货,那你就坐等傻瓜上当去吧。”
  “傻瓜不愁没有。”
  “在商业上,比你想的少得多,因为一般生活提高了,要求也会提高。乡下的庄稼汉给他女人可以买一条楚克尔的头巾;可是这个庄稼汉一搬到城里,第二次买,就要买格林斯潘的了;他的孩子呢,虽然当工人,就要买迈尔的了。买主们都渐渐明白:东西便宜,是便宜在质量好上,不是在价钱低上。布霍尔茨、迈尔,还有凯斯勒就明白这个道理,靠有名有实的好货赚钱。”
  “钱自然要赚,可是莎亚、格林斯潘和像他们这样的人再来一百个,赚大钱就要快得多,就是再来两百个,也有地方、有时间赚个够。”
  “我就不信,能有足够的时间让一百个便宜货厂商赚大钱。”
  “好好好,所以你要把罗兹的生产高尚化?”
  “我必须考虑市场需要,未来优质货销路肯定好,我要生产优质货。”
  “你的意思我明白,可是对以后的事,我没有多大信心,我想的,就是现在做买卖,赚钱。你刚才说的满足顾客更高的需求,扩大他们需求的话,也许是千真万确的,甚至可以拿来更广泛地讨论讨论,写篇漂亮的经济学论文,可是靠这来办工厂,就不行。”
  两个人沉默了许久,思索着。
  “你要多少钱?”
  “星期六必须有一万卢布到手。”
  “嗯你把米勒忘了!他不是主动提出要借钱给你吗”
  “我记得呢!我知道,我只要说一句话,他就会把他的钱柜给我打开可是这句话我说不出来可惜我说不出来”
  “要是涉及工厂、整个前途,我就不会考虑个没完我会不顾一切地说出那句话”莫雷茨旁敲侧击地轻声说。
  “不行就是我想说也不行。”
  “你要是被迫呢?”
  “现在说不上什么被迫。别谈这个了!”
  卡罗尔打了个冷战。
  “卡罗尔啊,你有偏见,而偏见对搞实业没有好处。许多问题你考虑都不差,可是你怕付诸实践。这会要你付出很高的代价,既然要偏见,就得出大钱”
  “你以为你称作偏见的东西,是一件可以随时替换的大衣?这东西早就在血液里了,所以跟它斗争不容易;之所以不容易,还因为我不完全相信这些偏见没有用,有时候我想还是别谈这个了。”
  “这太糟糕了。就这样的蠢话,你可以在世界上当一名最优秀的雄辩家;可是在罗兹,就是一个中等的厂主,你也难当下去。你还犹疑啦?你是不是想去找克诺尔,他一定接待你”莫雷茨捋着胡子,挖苦道。
  “别瞎说了,谁还能那么幼稚。”
  “不!有人就是摆脱不了幼稚。”
  卡罗尔没有作声,可是更注意地盯着莫雷茨的眼睛。
  “我可以帮你搞到钱。”莫雷茨说。
  “你借给我?”
  “不是,我要扩大我的投资,我借钱给你,本来自己无利可图,可是对你呢,却有方便可以利用。你不用为还本付息的期限担心,但我依据自己投资的数量,也要相应地管理部分企业,干吗非让你一个人劳累过度呢!”他的话说得很慢,很随便,还细心地挑弄着指甲。
  “我可以给你出期限六个月的期票。”
  “我借钱出去决不是为了图利,我是想把这点资本投入流通,因为在这段时间,它可以周转好几次,你要不要?”
  “好吧,明天再细谈,再见!”
  “再见!”莫雷茨虽然答了话,他的眼睛还在盯着指甲,以防表露出这笔交易给他带来的欣喜。卡罗尔一走,他立即倒锁上门,拉上窗帘,打开了砌在墙里面的小小的保险柜,取出一个塞满证书和账目的格子纸袋,和用纸包着的一大札纸币。
  他把钱数了一遍,又放回原处。
  “一大笔生意!要是不成功呢?”他厌烦地皱了皱眉头,瞅了房门一眼,好像听见了许多人的脚步声和刀枪叮当响似的。
  他为自己预见正确高兴地笑了一下,然后便热情很高地研究起博罗维耶茨基工厂的收支问题来。
  卡罗尔的生意的全部利弊,都在他的笔记本和账本里,这是他打进建筑工地办公室的人收集来的。
  而卡罗尔呢,虽然表面上同意他扩大股份,自己暗地里则郑重地下了决心,要摆脱这个局面,要千方百计把他撵走。
  他了解莫雷茨的为人,不相信这个人。
  莫雷茨爱财如命,可是一段时期以来,却如此令人不解地对他大公无私起来,这个情况在迫使他、命令他提高警惕。
  他不担心马克斯,因为他知道这个人诚实,知道他不过是在追求做大买卖和某种表面的独立自主。
  马克斯想为卡罗尔出力,可是至今却不怎么关心他。他的一万卢布的投资会使卡罗尔获得一万卢布的利润呢,还是他以后就靠他开的纱厂和布厂给他赚的钱过活?
  对莫雷茨,卡罗尔却很害怕。
  他的斗争原则是:谁若欺骗别人,自己先得小心。
  莫雷茨说到米勒的话使他感到几分恼火。
  安卡已经在罗兹落户:全城都知道他的婚事,他必须和她结婚
  他常常认真提醒自己:他建厂一半的钱是用了安卡的。
  但是打心里他又不相信自己会和她结婚。因此,他没有完全和玛达断绝联系,他从不马马虎虎地对待玛达那像邻居一样的、偶然的、短暂的访问,不忘对这位姑娘说许多弦外有音的客气话。
  他有意脚踏两只船,但他不能预卜结果如何,以后何去何从,因为他一心想的,就是先使工厂竣工。
  他对莫雷茨表白的偏见,他与这些偏见进行的思想斗争,充其量不过都是一些陈腐观念,是早已被扔进垃圾堆的渣滓。他不过随便说说,把一些词汇的含意全面比较一下。这些偏见从来没有左右过他的意志、行为,对他的决定也从来没有影响。
  妨碍他表露自己欲望、妨碍他公开完成他暗地认为绝对必要的大事的,并不是偏见,而是他的某种羞耻感,对父亲的顾忌,还有他必须戴上那社交场上的文明礼貌的假面具;这层面具不让他明目张胆、肆无忌惮地去做坏事。
  他受过良好教育,不屑于干下流勾当;而且从性格上看,他也没有能力干莫雷茨可以面不改色、平心静气下手去干的那类勾当。
  比如,他决不会放火烧毁保险公司付出高价保险费的工厂,他不能失去信用,也不会去剥削。凡此种种,他都认为太下贱了,这些手腕都会玷污他的清白,所以,作为一个有文化的人,他对这些是感到厌恶的。
  要谋取利润,其他的办法多着呢
  在他看来,恶,只有在必不可少、而且通过它可以得到收益的,才有价值。他热爱德行,因为德行更美,如果德行能给他带来更大的利益,他崇拜德行。
  他现在反复想的,就是这些事。他狡黠地笑着,可是在想到自己时,又感到十分痛苦,十分悲伤。
  “一切的归宿都是死亡!”他说着,便开始读起一些信件来。
  他只看完了露茜求他明天无论如何去见他的那封信。其余的信他因为想留下以后再看,便随即来到了马克斯的房里,在马克斯安葬母亲后,他还没跟马克斯说过话。
  “你父亲怎么样?我一直没空去请安。特拉文斯基把期票都赎回来了吗?”
  “赎是赎回来了,可是这也不行罗!”
  “为什么?”
  “老人不中用了。五百台机床只有二十台能用。过三个月,顶多半年,工厂和老人就要同归于尽了。”
  “没什么新办法吗?”
  “没有,只不过是一切都完蛋得更快。女婿们都在咬他,他们已经向法院提出要均分母亲的遗产。”
  “合情合理的要求。”
  “反正什么都一样,他放任他们为所欲为,让他们卖地皮,只要给他留下工厂就行。他整天和尤焦呆在办公室里,去墓园,半夜在厂里乱走,忧郁症发了,唉,不说这些了,我只能告诉你一声:要注意莫雷茨。”
  “为什么?你听说了什么?”卡罗尔马上追问道。
  “还没听说什么,不过从他那副嘴脸,我看得出他正在打鬼主意。找他的滑头无赖太多了。”
  (张振辉、杨德友译)
  【赏析】
  《福地》是莱蒙特的主要作品之一。它不仅在波兰文学史上占有重要地位,而且早已被公认为世界现实主义文学名著。小说以当时波兰最大的工业城市,财富追求者心目中的“福地”罗兹为背景,淋漓尽致地描绘了一幅波兰19世纪八九十年代资本主义工业发展的真实图画:资本家的贪婪无耻,工人的悲惨境遇,人与人之间的尔虞我诈。其中最突出的就是资本家形象。像布霍尔茨、莫雷茨和维尔切克这样贪婪、高傲、狡诈、阴险和残酷无情的资本家,具有相当典型的社会意义。他们统治着罗兹,为了积累财富,对工人进行残酷的压榨剥削。莫雷茨爱财如命,他的斗争原则是:谁若欺骗别人,自己先得小心。他连自己的好友和合伙人卡罗尔也骗。布霍尔茨这个罗兹数一数二的亿万富翁,因为有钱,就可以藐视一切,把工人当成畜牲。金钱的“光环”使他被人们看成是“罗兹的统治者”、“罗兹的灵魂”、“千百万人生命的主宰”,以至于人们都不相信他这样的人也会死。他死之后,全罗兹为他举行盛大的葬礼,所有的工厂这一天都停工,全体职工被派去送葬。正因为金钱可以使人有这样的“殊荣”,各种各样的怀有抱负的人开始在罗兹狂热地追求金钱,甚至不惜采取最狡猾、最卑劣和最残酷无情的手段,就是对自己的亲友也不例外。主人公博罗维耶茨基就是这样一个典型。
  从根本立场来说,博罗维耶茨基是站在维护资产阶级统治一边的。在工作上他精明能干,事事内行,很熟悉资本主义企业的经营方式,具有资产阶级的处世经验,深深懂得在罗兹这块“福地”上要想站稳脚跟,要么和富人同流合污,要么永远贫困,一辈子都生活在四轮马车之下。他说:“罗兹,这是一带森林,是丛林。你如果有一双铁腕你就大胆地干,要毫不留情地把亲近的人掐死,要不然他们就会把你掐死,喝你的血,对你吐唾沫。”正因为有这样的处世原则,他对一切都毫不留情地表示冷漠。他对工人的鲜血无动于衷,在他自己建厂时,脚手架倒下压伤了几个工人,安卡想将其中一个无家可归的孩子接来家里治疗,博罗维耶茨基对她进行了讽刺和嘲弄:“没有都来,可惜呀,那场面该多好呀!住宅变成医院,你变成大慈大悲的护士。”
  在感情生活上,博罗维耶茨基和其他的阔老板也没有什么区别,他从来没有爱过什么女人,他已经有善良的未婚妻安卡了,却常常经不起色欲的诱惑,勾引楚克尔的妻子露茜。不仅如此,他对以前的旧情人艾玛也念念不忘,常常想旧情复燃。尽管安卡对他倾心付出,把自己的家当全部赞助他办工厂,他仍然脚踏两只船,打起富翁之女玛达的主意。他深知要成为大富翁,必须有一个强有力的后台。最终他为了实现金钱之梦,抛弃了安卡,娶了玛达,继承了米勒的家业,实现了他对金钱的追求。
  然而,博罗维耶茨基在许多方面又与布霍尔茨这样的资本家很不相同。他的内心世界丰富得多,充满了很多矛盾。在企业经营管理方面,他认为应当重视产品的质量和买者的需求,为此必须改变罗兹的外国企业家为了牟取高额利润,大量生产次品,欺骗消费者的倾向。他受过良好教育,不屑于干下流勾当;而且从性格上看,他也没有能力干莫雷茨可以面不改色、平心静气下手去干的那类勾当。比如,他决不会放火烧毁工厂,以骗取保险公司的高额保险费。在感情生活方面,他与有夫之妇露茜的约会,也常常给他带来苦恼,有时,他甚至诅咒自己:“跟别人的婆娘勾搭,真得天打五雷轰!”最后,他娶了玛达,但是内心深处,他觉得自己给安卡造成了屈辱和伤害,对她犯下了罪过。他常感到痛苦和悲伤,认为“一切的归宿都是死亡!”尤其是在结婚后的四年中,他个人陷入了深深的矛盾之中。他起早贪黑,哪儿也不去,不消遣,不享受,不动用几百万的家私,没有一点生活乐趣。他光知道工作,任凭利润的旋风摆布。从他手里流过的这条金水河他的工厂,就像水螅一样,用它的几千条腕足把他死死地揪住,无休止地吮吸着他的全部心血,夺走他的全部时间,全部精力。他已经获得了梦寐以求的几百万,他每天抚弄这笔金钱,和金钱共同呼吸,共同生活,满目所见都是金钱。但是几百万的金钱一点也没有给他快乐,相反,他越来越觉得精疲力竭,百无聊赖,感受到了心灵中不能忍受的、说不出的饥饿。这一切好像是一场噩梦,因为过去当他一文不名的时候,他曾经相信,百万家私会给他带来某种不同凡响的、天上人间般的幸福。可是,“究竟给了我什么呢?”这个问题越来越压迫着他的灵魂。以前他生活过,恋爱过,可是现在取代他全部青春、全部活力的是那几百万块钱和无尽的空虚。他献出了一切,可现在有什么收获?一堆毫无用处的金钱。他既失去了朋友,又失去了平静;既没有得到满足,又失去了幸福,失去了生活的乐趣。在这里,作者触及了整个人类的困境,像是要告诉世人,对金钱的追求是无止境的,但最终人们会获得什么呢?
  (安茂荣)

《五杂俎》主要内容简介及赏析史料笔记。十六卷。明谢肇淛撰。初刊刻于万历四十四年(1616年)。谢肇淛,字在杭。生卒年不详。福建长乐人。万历三十年进士,授湖广推官,累迁至工部郎中,广西右布政等官,所至……《粤剑编》主要内容简介及赏析史料笔记。四卷。明王临亨撰。初刻于万历年间。王临亨,字止之。生于嘉靖二十七年(1548年),卒于万历二十九年(1601年)。苏州昆山县人。万历十七年进士。历任浙江衢县知县,海盐……《客座赘语》主要内容简介及赏析史料笔记。十卷。明顾起元撰。万历四十六年(1618年)刻印成书。顾起元,字太初,又字璘初、邻初,号遁园居士。生于嘉靖四十四年(1565年),卒于崇祯元年(1628年)。江……《西园见闻录》主要内容简介及赏析史料汇编,一百七卷。明张萱辑。约成书于天启七年(1627年)。张萱,字孟奇,亦作梦奇,号九岳,别号西园。生卒年不详。广东博罗人。万历十年举人,二十六年任内阁制敕房中书,参……《酌中志》主要内容简介及赏析史料笔记。二十四卷,《明季野史汇编》为二十三卷。明刘若愚撰。崇祯间(16281644年)成书。刘若愚,生于万历十二年(1584年),卒年不详。十四岁入宫,十七岁当宦官。初……《汉书及补注综合引得》主要内容简介及赏析查检《汉书》及颜师古《汉书注》、王先谦《汉书补注》重要词语的工具书。一册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九四年。《汉书》为西汉一代的正史,为东汉班固所撰,其中的八表……《后汉书及注释综合引得》主要内容简介赏析查检《后汉书》及刘昭、李贤注重要词语的工具书。一册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九四九年。范晔的《后汉书》只有纪、传,志未完成而被杀。南朝梁刘昭为《后汉书》作注时……《三国志及裴注综合引得》主要内容简介及赏析查检《三国志》及南朝宋裴松之《三国志》注重要词语的工具书。一册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九三八年。此书以光绪二十九年(1903年)上海五洲同文书局石印《二十四……《古今图书集成索引》主要内容简介及赏析检索《古今图书集成》部分内容的工具书。一册。广西大学《古今图书集成索引》编写组编。初刊于一九八五年。《古今图书集成》为现存最大类书。其分类设汇编、典、部三级,各部设汇考、……《论语引得》主要内容简介及赏析《论语》的逐字或逐词引得。二册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九四年。此书根据一九二六年上海锦章图书局影印的《十三经注疏》(附《校勘记》)本《论语》编制。书前附《论……《孝经引得》主要内容简介及赏析《孝经》的逐字或逐词索引。一册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九五年。此书根据一九三六年渭南严氏重刊唐玄宗御注宋相台岳氏本《孝经》编制,书前附《孝经》标校原文,并逐……《尔雅引得》主要内容简介及赏析查检《尔雅》字、词的工具书。一册。原哈佛燕京学社引得编纂处编。初刊于一九四一年。此书根据一九二六年上海锦章图书局影印的《十三经注疏》(附《校勘记》)本《尔雅》编制,书首附……
聊斋志异《促织》原文、翻译及赏析聊斋志异《促织》原文宣德间2,宫中尚促织之戏3,岁征民间。此物故非西产4;有华阴令欲媚上官5,以一头进,试使斗而才6,因责常供7。令以责之里正8。市中游侠儿得佳者笼养之9……聊斋志异《公孙九娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《公孙九娘》原文于七一案〔1〕,连坐被诛者〔2〕,栖霞、莱阳两县最多。一日,俘数百人,尽戮于演武场中〔3〕。碧血满地〔4〕,白骨撑天。上官慈悲,捐给棺木,济城工肄……聊斋志异《柳秀才》原文、翻译及赏析聊斋志异《柳秀才》原文明季〔1〕,蝗生青兖间〔2〕,渐集于沂〔3〕。沂令忧之。退卧署幕〔4〕,梦一秀才来谒,峨冠绿衣〔5〕,状貌修伟。自言御蝗有策。询之,答云:“明日西南……聊斋志异《诸城某甲》原文、翻译及赏析聊斋志异《诸城某甲》原文学师孙景夏先生言〔1〕:其邑中某甲者,值流寇乱,被杀,首坠胸前。寇退,家人得尸,将舁瘗之〔2〕。闻其气缕缕然〔3〕;审视之,咽不断者盈指。遂扶其头……聊斋志异《水灾》原文、翻译及赏析聊斋志异《水灾》原文康熙二十一年,苦旱〔1〕,自春徂夏,赤地无青草。六月十三日小雨,始有种粟者。十八日大雨沾足〔2〕,乃种豆。〔1〕一日。石门庄有老叟,暮见二牛斗山……聊斋志异《库官》原文、翻译及赏析聊斋志异《库官》原文邹平张华东公〔1〕,奉旨祭南岳。道出江淮间,将宿驿亭〔2〕。前驱白:“驿中有怪异,宿之必致纷纭〔3〕。”张弗听。宵分,冠剑而坐〔4〕。俄闻声入,则一颁……聊斋志异《酆都御史》原文、翻译及赏析聊斋志异《酆都御史》原文酆都县外有洞〔1〕,深不可测,相传阎罗天子署。其中一切狱具,皆借人工。桎梏朽败〔2〕,辄掷洞口,邑宰即以新者易之,经宿失所在。供应度支,载之经制〔……聊斋志异《雨钱》原文、翻译及赏析聊斋志异《雨钱》原文滨州〔1〕一秀才,读书斋中。有款门者,启视,则皤〔2〕然一翁,形貌甚古〔3〕。延之入,请问姓氏。翁自言:“养真,姓胡,实乃狐仙。慕君高雅,愿共晨夕〔4……聊斋志异《狐谐》原文、翻译及赏析聊斋志异《狐谐》原文万福,字子祥,博兴人也〔1〕。幼业儒。家少有而运殊蹇〔2〕,行年二十有奇,尚不能掇一芹〔3〕。乡中浇俗〔4〕,多报富户役〔5〕,长厚者至碎破其家。万适……聊斋志异《妾击贼》原文、翻译及赏析聊斋志异《妾击贼》原文益都西鄙之贵家某者(1),富有巨金,蓄一妾,颇婉丽,而冢室凌折之(2),鞭挞横施。妾奉事之惟谨。某怜之,往往私语慰抚。妾殊未尝有怨言。一夜,数十人逾……老舍《听来的故事》原文及赏析听来的故事对于青岛的樱花,我久已听人讲究过;既然今年有看着的机会,一定不去未免显著自己太别扭;虽然我经验过的对风景名胜和类似樱花这路玩艺的失望使我并不十分热心。太阳刚给嫩……老舍《大明湖之春》原文及赏析大明湖之春海棠什么的,差不多年年被黄风吹得一干二净,地暗天昏,落花与黄沙卷在一处,再睁眼时,春已过去了!记得有一回,正是丁香乍开的时候,也就是下午两三点钟吧,屋中就非点灯……
友情链接:中准网聚热点快百科快传网快生活快软网快好知文好找作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界