雨果的《巴黎圣母院》读后感500字(三篇)
6月26日 听风行投稿 巴黎圣母院读后感500字(一)
寒假到了,语文老师给我们布置了一个作业,就是读《巴黎圣母院》这本书,写一篇读后感,回家后,我让我的妈妈帮我买这本书,妈妈一看,毫不犹豫,马上就帮我买了回来,我就拿到书桌上津津有味地看了起来。
小说里主要描写了四个人物:一艾丝美拉达,她美丽、动人、心地善良、极有同情心,对以前伤害过她的敲钟人也不例外。二克洛德,巴黎圣母院的副教主。他的内心和他的外表一样丑陋,是个名副其实的魔鬼,自己得不到的东西也休想让别人得到。三卡奇莫多,丑陋的敲钟人。可他的内心比天使还要纯洁,当美丽的艾丝美拉达危在旦夕的时刻,他硬是把艾丝美拉达从死神的魔掌里给拉了回来,可是奇迹终究没有出现,艾丝美拉达还
是死了。卡奇莫多最终跟随着艾丝美拉达一起死去了。四弗比斯,羽林军的卫队长。长的英俊潇洒,才貌过人。可是内心只有地位、财产,美貌。
可怜的姑娘艾丝美拉达因为喜欢上了卫队长,遭到克洛德的嫉妒。于是,克洛德在他俩个人幽会的时候,行刺了卫队长。把罪名陷害给了艾丝美拉达,而不幸的姑娘却被法院屈打成招,承认了一切罪行。到了最后,那位艾丝美拉达认为可以保护她的卫队长却领着他的另一位情妇,眼睁睁的看着艾丝美拉达被处死。
一个美丽的生命就这样死去了,这表达出了当时巴黎城的肮脏和人民在宗教的名义下所做出的任何事情,而做这些事情的人才是真正应该被处死的。
巴黎圣母院读后感500字(二)
1482年,法王路易十一统治下的巴黎城沉浸在“愚人节”的狂欢气氛中,艾丝美拉达在广场上欢快的舞者,她有着美妙的歌声,使得所有人都被她吸引。与此同时,平时遭人唾弃的卡西莫多成了丑人王被大家簇拥着。
美丽而又善良的女神艾丝美拉达和相貌丑陋却品德高尚的敲钟人卡西莫多,他们演绎着一段传奇,令人久久不能忘怀。
在看完《巴黎圣母院》后,最多的就是对卡西莫多的同情,他的正直与单纯却深深地打动着我。他自小因为畸形而被抛弃,由副教主收养,长大后也不曾离开教堂。他从没有得到过别人的一点关爱,但是他的心灵却和他的外表大相径庭。他向往着美和爱情,然而,艾丝美拉达太优秀了,对他来说,艾丝美拉达是一位女神,是高高在上的,也绝对不容一个污点。他开始自卑,痛苦,他的爱情给他带来了痛苦。但是他们的爱超越了生与死,上帝终究给了他们一个爱的世界。最后的结局正是文章出彩的一笔,也是我最喜欢的。
何谓美丑,何谓真正的美。外表美只是一种花哨的东西,唯有内心美,才是真正的美,才是我们要提倡的美,才是我们要追求的美。而卡西莫多虽然是独眼龙、驼背、还坡脚的丑人,但是他内心缺非常美和善良。他用自己所有,甚至是自己生命爱着艾丝美拉达。也许,卡西莫多和艾丝美拉达就是爱情的化身,代表着至死不渝的爱情。
巴黎圣母院读后感500字(三)
在1482年的巴黎圣母院,上演着一部围绕美丽淳朴的吉普赛女郎艾丝美兰达和由主角代理克洛德养大的奇丑无比的敲钟人卡西莫多二人共同演绎的震撼人心的爱情故事。
《巴黎圣母院》在雨果的浓墨重彩下表现出强烈尖锐的美丑对比,大大夸张和强化使得国色天香淳朴善良的吉卜赛女郎艾丝美兰达和奇丑无比以恶报恶的敲钟人卡西莫多形成了两个极端。
艾丝美兰达的善良驱使她从“奇迹王宫”绞刑架上救下了贪生怕死的穷酸诗人格兰古瓦并与其结成了名义上的夫妻,她的善良让她不计前嫌,化为耻辱柱下的受刑犯卡西莫多面前的一潭清水,这样一个仿佛集世间万千美好于一身的天使怎能叫人不爱!然而,深受众人喜爱的少女美貌使得她遭来了“巫女”“杀人犯”
的称谓,并被装模作样的迂腐法官判以死刑。情形只转而下,这身心完美统一的少女不能再沐浴阳光,在波斯旧地毯上迈动着灵动的舞步,博得众人欢笑了,失散15年的母女阴差阳错之下得以相见,她们忘记了之前的仇恨,全心全意的沉浸在亲情的喜悦中,然而无情冷酷的执法兵队残忍的把绳索套在了少女颤抖的纤细脖颈这一幕幕绚丽而奇异的画面,引起了人们对她的无限同情,从而产生对封建教会及王权的强烈愤恨。
聊斋志异《余德》原文、翻译及赏析聊斋志异《余德》原文武昌尹图南,有别第〔1〕,尝为一秀才税居〔2〕。半年来,亦未尝过问。一日,遇诸其门,年最少,而客仪裘马,翩翩甚都〔3〕。趋与语,即又蕴藉可爱〔4〕。异……
雨果的《巴黎圣母院》读后感500字(三篇)巴黎圣母院读后感500字(一)寒假到了,语文老师给我们布置了一个作业,就是读《巴黎圣母院》这本书,写一篇读后感,回家后,我让我的妈妈帮我买这本书,妈妈一看,毫不犹豫,马上……
雨果的《巴黎圣母院》读后感400字(四篇)巴黎圣母院读后感400字(一)美丽而又善良的女神艾丝美拉达,和相貌丑陋却品德高尚的敲钟人卡西莫多,他们演绎着一段传奇,令人久久不能忘怀,这就是雨果创作的《巴黎圣母院》。……
聊斋志异《青梅》原文、翻译及赏析聊斋志异《青梅》原文白下程生〔1〕,性磊落,不为畛畦〔zhnq〕〔2〕。一日,自外归,缓其束带,觉带端沉沉,若有物堕。视之,无所见。宛转间,有女子从衣后出,掠发微笑,丽绝……
姜戎《狼图腾》读后感1000字(二篇)狼图腾读后感1000字(一)认识自己的周围环境只有像狼一样熟悉草原,熟悉草原的声音,才能因势利导地运用各种战术来捕获自己的猎物,躲避敌人的攻击。狼能利用大雪窝围捕黄……
聊斋志异《罗刹海市》原文、翻译及赏析聊斋志异《罗刹海市》原文马骥,字龙媒,贾人子。美丰姿。少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟〔1〕以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而居……
聊斋志异《紫花和尚》原文、翻译及赏析聊斋志异《紫花和尚》原文诸城丁生〔1〕,野鹤公之孙也〔2〕。少年名士,沉病而死,隔夜复苏,曰:“我悟道矣〔3〕。”时有僧善参玄〔4〕,遣人邀至,使就榻前讲《楞严》〔5〕。……
姜戎《狼图腾》读后感800字(三篇)狼图腾读后感800字(一)为什么游牧民族懂得与自然和谐相处,而农耕民族却以破坏自然作为自己生存的代价呢?《狼图腾》这部作品是从多个维度来讨论农耕民族与游牧民族的性格……
姜戎《狼图腾》读后感600字(三篇)狼图腾读后感600字(一)狼,一种既有心计又霸气的动物。小时侯,在我的记忆中,狼算是所有动物中最凶猛最恐怖的了。有不少关于狼的贬义成语,如:狼子野心,狼狈不堪,狼狈……
聊斋志异《某乙》原文、翻译及赏析聊斋志异《某乙》原文邑西某乙,故梁上君子也〔1〕。其妻深以为惧,屡劝止之:乙遂翻然自改。居二三年,贫妻不能自堪〔2〕,思欲一作冯妇而后己之〔3〕,乃托贸易,就善卜者……
聊斋志异《田七郎》原文、翻译及赏析聊斋志异《田七郎》原文武承休,辽阳人〔1〕。喜交游,所与皆知名士。夜梦一人告之曰:“子交游遍海内,皆滥交耳。惟一人可共息难,何反不识?”问:“何人?”曰:“田七郎非与?”……
聊斋志异《保住》原文、翻译及赏析聊斋志异《保住》原文吴藩未叛时〔1〕,尝谕将士:有独力能擒一虎者,优以廪禄〔2〕,号“打虎将”。将中一人,名保住,健捷如猱〔3〕。邸中建高楼〔4〕,梁木初架。住沿楼角而登……
《傍花村寻梅记》原文及鉴赏维阳城西北,陵陂高下,多瓦础荒塚。唐人所咏十五桥者,已漠然莫考。行人随意指为此地云。地接城堙,富贵家园亭,一带比列。箫鼓游舫,过无虚日。溪流转处,一桥高挂如虹,谓之虹桥。自阮亭……
《与季昭霁潭两弟》原文及鉴赏萧然寒署,岁云暮矣。既无补于苍生,徒见疏于兄弟。少年乐事,转盼陈迹。闻两弟依然聚首,欢笑经年。每日一盘棋,谁嬴谁输;每夜一尊酒,谁醉谁醒。我独扁舟孤棹,暮海朝河,如垂钓之翁,似……
聊斋志异《宅妖》原文、翻译及赏析聊斋志异《宅妖》原文长山李公,大司寇之侄也(1)。宅多妖异。尝见厦有春凳(2),肉红色,甚修润。李以故无此物(3),近抚按之,随手而曲,殆如肉耎,骇而却走。旋回视,则四足……
聊斋志异《种梨》原文、翻译及赏析聊斋志异《种梨》原文有乡人货梨于市(1),颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣(2),丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲止丐其一(3),于……
聊斋志异《偷桃》原文、翻译及赏析聊斋志异《偷桃》原文童时赴郡试(1),值春节(2)。旧例,先一日,各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰“演春”(3)。余从友人戏瞩(4)。是日游人如堵。堂上四官皆赤衣(5),东……
聊斋志异《王六郎》原文、翻译及赏析聊斋志异《王六郎》原文许姓,家淄之北郭(1)。业渔。每夜,携酒河上,饮且渔。饮则酹地(2),祝云(3):“河中溺鬼得饮。”以为常。他人渔,迄无所获;而许独满筐。一夕,方独……
聊斋志异《僧孽》原文、翻译及赏析聊斋志异《僧孽》原文张姓暴卒,随鬼使去〔1〕,见冥王〔2〕。王稽簿〔3〕,怒鬼使悮捉,责令送归。张下,私浼鬼使,求观冥狱〔4〕。鬼导历九幽〔5〕,刀山、剑树,一一指点。末……
聊斋志异《鬼哭》原文、翻译及赏析聊斋志异《鬼哭》原文谢迁之变〔1〕,宦第皆为贼窟。王学使七襄之宅〔2〕,盗聚尤众。城破兵入,扫荡群丑,尸填墀,血至充门而流。公入城,扛尸涤血而居。往往白昼见鬼;夜则床下燐……
聊斋志异《丐仙》原文、翻译及赏析聊斋志异《丐仙》原文高玉成,故家子,居金城之广里〔1〕。善针灸,不择贫富辄医之。里中来一丐者,胫有废疮,卧于道,脓血狼藉,臭不可近。居人恐其死,日一饴之〔2〕。高见而怜焉……
聊斋志异《义鼠》原文、翻译及赏析聊斋志异《义鼠》原文杨天一言〔1〕:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒〔2〕,似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹〔3〕,蜿蜒〔4〕入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退……
聊斋志异《庙鬼》原文、翻译及赏析聊斋志异《庙鬼》原文新城诸生王启后者,方伯中宇公象坤曾孙〔1〕。见一妇人入室,貌肥黑不扬。笑近坐榻,意甚亵。王拒之,不去。由此坐卧辄见之。而意坚定,终不摇。妇怒,批其颊,……
聊斋志异《地震》原文、翻译及赏析聊斋志异《地震》原文康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱……