童话说说技术创业美文职业
投稿投诉
职业母婴
职场个人
历史治疗
笔记技能
美文纠纷
幽默家庭
范文作文
乐趣解密
创业案例
社会工作
新闻家居
心理安全
技术八卦
仲裁思考
生活时事
运势奇闻
说说企业
魅力社交
安好健康
传统笑话
童话初中
男女饮食
周易阅读
爱好两性

尤小立:耶里内克是谁

  诺贝尔奖的魅力之一,是它往往出人意料之外,又在情理之中。1974年,哈耶克获经济奖,1983年戈尔丁获文学奖,包括2002年日本学者田中耕一获得化学奖,都经历了一个先引发疑问与惊呼,然后再由衷叹服的过程。今年的文学奖也不例外。耶里内克,我们除了知道她的小说改编的电影《钢琴教师》以外,还知道什么?
  不知道本来是不可怕的,英国作家戈尔丁获奖前后,上海译文出版社与漓江出版社都翻译出版了他的代表作。我们起码还可以通过《蝇王》这样的现代寓言,来领略一番大家的魅力。但这一回我们只好先借助同名小说改编的电影《钢琴教师》来想像大师的文学功底,然后再静候出版社译出耶著的“佳音”了。
  现代小说在中国的发生和发展,是上世纪初的事。但那时的中国文学家们是与世界文学基本同步的,有学者从鲁迅作品里读出了表现主义的意味,30年代的“新感觉派”更是日本同名流派对中国作家直接启发后的产物。经过80年代开始的一个现代、后现代文学的大轮回,到90年代,应该说,是可以与世界文学再次同步了。但现在看来,两个齿轮的转速,还是相差得很远,转到“耶里内克”这个齿上,我们中国的文学界又对接不上了。
  瑞典皇家文学院对耶里内克作品的评语是:“她在小说和剧本中发出的声音和阻抗之声,如悦耳的音乐般流动,充满超凡的语言热情,揭示了社会的陈腐思想及其高压力量。”如此诱人的评语,诱人的意味,相信中国读者都有一饱眼福的欲望。然而遗憾,我们的文学界,不仅是批评的缺位,翻译也在缺位。
  经济大潮的冲击,大众文化的泛滥,都是客观原因。从文学界本身看,当下的中国文学界也太顾影自恋了。“70的一代”出现后,“60的一代”就老了,现在批评家又在炒作“80的一代”,批评家的目的似乎只有一个:证明自己还没有老。重新点燃读者的热情,是一种理念上的奢侈。如果文学作品的读者都在18岁以下,那么,超过这个年龄的人,只好一次又一次地在重拍的类似《钢铁是怎样炼成的》等旧作中获得文学的享受和阅读的快感了。批评家如此,作家又是怎样呢?谁还像以前一样,兴奋地谈论卡夫卡、海明威、福克纳或罗伯格里耶?可能自从诺曼梅勒之后,外国作家就成了小型沙龙的议题了。大江健三郎到中国来,只有作家莫言好像比较起劲,他们之间相谈甚投缘。据说,米兰昆德拉又热了起来,可是到坊间瞄一瞄,那大摞的未售出的存货,令人怀疑那可能又是一堆新闻炒作的泡沫。白领们是爱看昆德拉,但他们与韩少功那一批作家的理解和同时代读者的惊讶已不可同日而语。在当下中国,昆德拉已经正式走进了文化消费市场。
  我们的文学界(包括文学翻译)好像总在被动的状态中徘徊,去年匈牙利的库切得奖后,我们这边才赶紧联系组译,这回的耶里内克折桂大致也是如法炮制。这种“与国际接轨”简直让人无所适从,因为你不知道,这样的“速译”作品是文学的成果,还是商业的产物。
  沪上有名翻译家正试图以一人之力重译《追忆似水年华》,并且已经有首部问世。以前,普鲁斯特的这部巨著是若干个翻译家的集体成果,鞠躬尽力,填补空白,但语言风格毕竟不一。翻译家个人有重译的决心和愿望,值得尊敬。但与此同心,又有同样能力者,太少了。据我所知,现在国内大学外文系的教师,多喜欢口语,他们宁愿屈尊当陪译,也不愿意花时间在笔译上。立竿见影的事,着实吸引人,将口语放在第一位的人,是不屑于文字的,他们天天等着约请的手机铃声响起,当然没有研究海明威语言特色的闲心。一个外文系的研究生不事文字翻译不再是稀奇的事,倒是钟情文字翻译者会引来疑惑不解的目光。
  一切都变了。
  有人说,这不值得大惊小怪。按照经济基础决定上层建筑的原理,二十年后,中国又会有个文学的高潮,因为现代化之后,人们自然会有强烈的精神和文化的需求。但这二十年怎么办?像国画家那样“留白”,然后从长时段的角度看,用“暂时的低谷”来自欺欺人吗?当今中国,一年有至少二百多本新创作的长篇小说问世,数量上是有绝对优势的,现在是个讲求数量的时代,学术界不也是在量化指标下生存吗?
  乐观者可能会预测,二十年后,多数中国不再需要翻译,新起的一代将直接通过阅读原文(作)来与国际接轨,那样岂不是“治标又治本”了。但我们仍有担心,毕竟有二十年的落差,中国人到时候,读得懂文字却可能读不懂外国小说的意思了。
  这决不是危言耸听。大学生应该是个欣赏能力较高的群体吧,但在我接触的大学生中,能够顺利读外国文学翻译作品的,少得可怜。他们被无形的压力控制着,被逼着走在考级、考证的大道上,没有时间读大部头的外国经典,就是读外国作家的短篇小说也感到了“阅读障碍”。“名字记不住”,“进入不了”,是最常见的说法。但这还是好的,他(或她)还试图去读,有的学生干脆不接触原作。他们都是根据教师的讲授间接地了解原作,然后在聊天中拾人牙慧,假充内行。外国现代与后现代主义文学则根本是个天方夜谭,连教当代外国文学的教师也公开在讲台上感叹“读不懂”。“中心思想”、“段落大意”还是外国文学教师的常用套路,遇上以“碎片”为“信条”的巴塞尔姆的作品,则只能王顾左右,或者抽出意识形态批评这个用惯了的铩手锏,加以高傲地搪塞。
  “读不懂”,就可能避开,避不开时,就以空话掩饰。这种恶性循环,使更多的人远离外国文学的作品。外国文学研究界有“回归文本”的呼吁,的确是有感而发。但当彼此都仿佛“跟时间赛跑”时,一切的呼吁、担心都只能是呼吁、担心。
  中国文学的普及需要培养“读得懂”和愿意去读懂的读者,他们应该来自各行各业,没有年龄的限制,没有性别的限制,没有专业与业余的区分。中国文学的提高也需要与世界同步,不仅是时间上,也包括精神上的同步。后者才是文学现代性追求的关键。自恋的文学,是圈子文学,是自我感觉良好的产物,它实质上是缺乏真正的自我的。文学界的自恋,是一种自我封闭,它不仅在中国与外国之间,也在作家与读者之间,作家与社会、历史之间树起了一道高高的篱笆,隔绝的文学是无法承担人的精神自觉或审美提升的责任的。
  快节奏的时代,也不能一味地强调速度,走向多元才是现代社会追求的目标。近来有个别知名作家对“比慢”的倡导,也许更接近于文学(可能也包括学术)的本质。“人是思想的芦苇”,而思想是需要沉静的。有民歌唱道“夜深人静的时候,是想家的时候”,其实,那时候也正是思想者放飞思想的时候。
  (刊《博览群书》2005年第3期)

高等教育的悲哀(吴万伟译)本文对比了大学的过去与现在。我第一次接触的学术世界既充满思想智慧的美妙又存在着严重的缺陷。六十年代初我进入普林斯顿学习历史和文学,重要的是在我们常说的“……何宗海:中国教育:我们还能承受多少压力?什么是压力?在物理学上,压力指垂直作用在物体表面上的力,是一种物体对另一物体的作用力。在客观世界中,力可以使物体产生形变。人类生活中,压力原理常常被利用来制造某种产品或工具,最……董健:高校颓风日甚的深层原因各种渠道的“项目”和“课题”越来越多,经费投入的力度和学术“成果”的数量都甚可观,五花八门的“学术”活动既隆重又频繁。然而看看那些热闹上市的“作品”吧,有的弥漫着“官腔”,有的……大学指南:学生应该避免的无良教授译者的话:以下是自己在翻译课上使用的两篇翻译练习,一篇英译汉,一篇汉译英,一篇外国人写的,一篇中国人写的,内容都和糟糕的教授有关。译者希望和有兴趣的读者分享,同时就拙译提出批评……傅一河:中学教师谁不好?先拿自己开刀。我是教语文的,语文是最好教也最不好教。十年寒窗,汉语搞不过英语,语文老师最尴尬。理科学不走,才去学文科,文科又名“瘟科”。其中政治如何?掺了不少私货。我佩服……郭齐勇:大学人文精神的沦丧孟子说:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”(《孟子梁惠王下》)清华大学前校长梅贻琦先生的那句大家耳熟能详的名言,就是由这句话变化而来的。大学精神主要是靠大学师生,……徐景安:创建中国新文化以承认“爱自己”为出发点芸芸众生,谁不爱自己?打工一族希望得到更多的薪水、更高的职位;农民兄弟希望有一个好收成、卖一个好价钱;商人希望赚更多的钱、比别的同行强;官员希望平步青云……高宁:一所学校与一个时代曾经璀璨的浙江教育之光谨以此文纪念浙江两级师范开办100周年和近代著名教育家经亨颐逝世70周年!一五四时期在全国范围内,“高等学校以北大最活跃,在中等学校,则要算是湖南第一师范和杭州第一……郭齐勇:“四书”进中学课堂的必要性德高望重的国学大师、九十高龄的老教育家任继愈先生最近在为新华出版社引进我国台湾地区的国学基本教材《论语卷》《孟子大学中庸卷》写的序言中指出:“多年来我发现了一个普遍现象:奠定一……田方萌:香港学术界为何如此保守?档次同一,学风迥异去年,上海交通大学高等教育研究所发布了“2007年世界大学学术排名”,香港科技大学和美国乔治梅森大学(GeorgeMasonUniversity)都位于……雷一宁:一个老教师谈范美忠事件历来,灾难都会引起反思,有反思就会引发行动。在封建统治时代,天崩地动的异象,被视为“天心示警”,因此以“天子”自居的皇帝,就有责任感应天意,立即作出应变,或下诏罪己,或开仓放粮……章星球:教育产业化与教育券回顾当初提出教育产业化的主要理由:国家对教育投入严重不足,教育如果不产业化,就难以生存和发展壮大;民办教育就发展不起来,教育竞争就不充分,就不能达到扩大内需的效果。这些理论实际……
吕嘉健:论钱锺书的文化旨趣与他的研究方式积小以明大,而又举大以贯小;推末以至本,而又探本以穷末;交互往复,庶几乎义解圆足而免于偏枯,所谓“阐释之循环”者是矣。n……樊星:九十年代的思想裂变【专题名称】文化研究【专题号】G0【复印期号】1999年04期【原文出处】《华中师范大学学报:人文社科版》(武汉)1999年01期第76~85页【作者简……陈思和:试论阎连科的《坚硬如水》中的恶魔性因素陀思妥耶夫斯基在《群魔》的扉页上引用《路加福音》第八章里的一段话:“刚巧在不远之处,正有一大群猪在饲食。群鬼就要求耶稣准许它们进到猪群里,耶稣答应了。群鬼就离开了那人,投入猪群……朱光潜:形象思维与文艺的思想性朋友们:形象思维的客观存在及其在文艺中的作用,在心理学和美学这些科学领域里应该说是早已有定论了。可是我国近年来却有人提出异议,否认文艺要用形象思维,甚至根本否认形象思维的……樊星:俄苏文学与20世纪中国文学【专题名称】文艺理论【专题号】J1【复印期号】2001年06期【原文出处】《《华中师范大学学报》:人文社科版》(武汉)2001年01期第126~132页……樊星:新时期新潮小说的流变与现代派思潮【专题名称】中国现代、当代文学研究【专题号】J3【复印期号】2003年09期【原文出处】《南京师范大学文学院学报》2003年01期第112~1……李双:“自由”的“忧”与“伤”《围城》问世之前,中国现代文学,似乎已经完成了它的形态。“五四”以来的新文学,好像农民起义军开进了德胜门,“主流”一派已经稳稳站定了地位。于是,论功行赏:哪些是开门大师,哪些是……樊星:《洛丽塔》:中国作家的误读【专题名称】外国文学研究【专题号】J4【复印期号】2007年11期【原文出处】《上海文化》2007年4期第36~45页【作者简介】樊星,……樊星:“57族”的命运【专题名称】文艺理论【专题号】J1【复印期号】1995年05期【原文出处】《文艺评论》(哈尔滨)1995年02期第2028页人类在本性上……樊星:从呐喊到冷嘲【专题名称】中国现代、当代文学研究【专题号】J3【复印期号】1995年01期【原文出处】《文艺评论》(哈尔滨)1994年06期第2834页知识分子问题,……杨义:沈从文的“凤凰情结”及其小说的文化特质用国际学术研讨会的形式,在沈从文的故乡凤凰县城举行他的百年祭,是一件值得祝贺、值得参与,也值得深刻地进行精神追踪和文化思考的事情。因为这样的百年祭,已经成为一种象征,它以特殊的……段从学:文坛究竟座落在何处论文协同人对与抗战无关论的批判【专题名称】中国现代、当代文学研究【专题号】J3【复印期号】2010年10期【原文出处】《晋阳学刊》(太原)2010年1期第103~109页【英文标题】……
友情链接:作文动态热点娱乐育儿情感教程科技体育养生教案探索美文旅游财经日志励志范文论文时尚保健游戏护肤业界易事利快生活快传网聚热点七猫云快好知快百科中准网快好找文好找中准网快软网