范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

国内翻译学科面临阵痛与转折

  国内翻译学科面临阵痛与转折          国内翻译学科面临阵痛与转折		     国内翻译学科面临阵痛与转折    关键词:翻译学    学科建设    问题       概括而言,当前国内翻译学科存在如下问题:
  一、翻译学科厘定不清     翻译学是个开放而非封闭的体系,凡是翻译中出现的问题都可纳入研究。建立翻译学必须做些"扎实的工作",包括"编写全面、系统阐述翻译学的纲领性着作","鼓励产生并完善各种翻译理论,如翻译的??理论等等"(谭载喜,19
  8
  8)。然而,翻译学作为独立的学科,有其自身的研究对象和目标,尽管会借用相关学科的理论和方法,但这并不意味翻译学能把众多学科囊括在内。从世界范围的研究趋势来看,翻译研究受制于人文思潮的传播与嫁接。国内的一些学者以跨学科建构译学框架为目的,把其它学科装入他们的理论。这些理论可以说是多元的表现,然而未免牵强。这些理论分支缺少联系,难以沟通,给人"其它学科从属于翻译学"之嫌。   (二)纯理论崇拜过热   目前的翻译界,纯理论的研究似乎已成气候。陆谷孙教授曾就此现象撰文称:在国内英语界的一些人之间,近年来呈现越来越狂热的理论崇拜倾向,文章越写越艰涩,术语泛滥之余,数学公式和物理图表(例如,语言力如何在语言场中作用!)之类的学术泡沫,把原本简明不过的常识弄成云里雾里,读者难以洞视其中。而毛荣贵教授也就这种现象说出自 鑞己的看法,认为"这种纯理论是一支‘好箭’,可惜是银样枪头!"(毛荣贵,2002:   5)   为什么会出现这种拔高纯理论研究的现象呢?这主要是目前中国翻译界有种倾向认为:国内翻译学科地位低下是因为翻译在理论上没有建树。多数学者认为只要加强了纯理论(所谓基础理论)的研究,便会从根本上推动整个学科的发展,摆脱语言学给翻译研究的阴影。这种"指引式的言论经常出现于各种翻译学报,但实际上投入时间与精力去做基础性研究的人却非常少,真正接触原始史料并进行理性分析的更是罕见"(孔慧怡,2000:   8)。翻译研究当然提倡"百花齐放","百家争鸣",但是任意拔高纯理论研究的地位,并不能从根本上提高翻译学科的地位,尽管其出发点是好的。翻译研究是多方面,多层次的,但主要还是要扎根于本土的实践。正是缺乏对国内带有根本性的本土研究,使得翻译学长期处于边缘的地位。再者,翻译研究并不只是纯理论的研究,还包括应用翻译理论的研究。   (三)学者译家水准问题层出,声名卓着者稀缺   学风译德是人们关注学者、译家及翻译学科的重要维度,也是关乎学科建设的无形力量。当前,这方面的问题可谓很多,繁荣背后隐藏着双重危机。一者见利忘义的浊流冲击翻译市场,二者不少译者不能严肃对待翻译事业。翻译研究领域,存在的问题也不算少,察其荦荦大端者,"编译外文着述观点冒充自己的观点者有之,粗制滥造、低水平重复者有之,胸怀不够豁达宽容者有之"(杨自俭,2002:   20)。尤为突出的是少数学者抢占山头,各自为政,造成研究术语混乱。术语体系是一门成熟学科的重要参数。一门学问要成为独立的学科,必须有一整套术语来描述其研究对象、目的、方法、规律、定理的基本概念。六十年代以来,各种思潮、文论拓宽了翻译研究视角。国内学者在引进这些术语时,根据各自的见解,纷纷译出各种名称,使得翻译研究术语杂、乱、玄。这种局面对整个学科的发展是极为不利的,还有待于学术的规范。   翻译学科地位有待提升是大家的期望。人文科学的地位,很大程度上不是按其科学性、学术性而定的,很多学科证明了这一点。就拿语言学来说,在索绪尔确立现代语言学之后相当长的时间里,语言学还只是处于从属地位。经过雅各布逊、乔姆斯基等人的努力,语言学在二十世纪六十年代成为西方学界显赫一时的学科。这之后,哲学家、数学家、逻辑学家也加入语言学研究者的行列。再以国内民俗学为例,如果没有钟敬文先生顽强地在这个领域里耕耘,民俗学就不会获得这般重视。很显然,没有声名卓着的学者,没有大师级人物,要想获得重视,谈何容易!人文学科尤其如此。国内理论界,专着越出越多,大部头翻译作品也层出不穷,然而较之人才辈出、星光灿烂的年代,现在的译界黯然失色。如此现状,岂能走向主流,遑论获得认同?   (四)人才培养急待提升   翻译研究说到底还是研究队伍来进行的。由于历史的原因和教育体制的束缚,当前的翻译研究队伍不尽如人意,知识面狭窄以及理论素养欠缺制约着研究的深度与广度。从学科设置来看,大多是将翻译的教学置于外语系,很少开设专门的翻译系来培养专门的人才。近两年来,局面稍有改善,部分外语院校与综合性大学开始设立翻译院系。由于受到教育观念、人才观念、培养规格以及教育体制与管理的影响,高校培养的人才不能满足社会的需要,翻译学科总的专业水准有待提高。可以说,人才培养问题与总的专业水准都与翻译学科地位关系密切。社会的需要是学科规划的主导力量,如果这个学科没有培养能够胜任工作,   适应社会发展需要的人才,这个学科就没有存在的必要。   当前翻译学科难有作为是个不争的事实,任何关心它的走向的人都会感到有责任改变这种遭遇阵痛的困局。翻译学科如何走出困境,可以从以下几个方面着手尝试。   第一,完善翻译学科构架。首先要突破观念,译学构架并无中西体系之分,任何可取之处皆可为我所用,尤其要重视描写翻译研究。我们不能寄希望于西方的理论来解决本土的问题,毕竟中西方处于不同的文化体系。中国文化体系的传统发展除了关键性的危机时期之外,一向强调内部协调、不假外求。(孔慧怡,1999:   7)从这个意义上讲,要想从边缘走向中心,翻译研究必须立足本土,借鉴外来思想,建构理论。至于翻译学与其它学科的关系,可以将翻译学视为一个开放的体系,但无需将其它学科囊括其中,而要厘定学科分支间的联系。   第二,分清缓急,合理分配纯理论研究与应用理论研究的资源。翻译理论可以分为纯理论与应用理论。   纯理论的主要贡献是基础知识,既包括有实用价值,也包括无实用价值的知识。应用理论的目标在于解决生产实践中的实践问题,尤其要关注文学翻译以外的文体的翻译问题。翻译理论的多寡并不说明地位何其高也,翻译学的研究终究主要是面对实践的,基于翻译语料库的研究代表了新的方法。而且在当今翻译学科受挫的情况下,必须加强应用理论研究,才能获得充足的发展资源,才能为纯理论的研究提供更多的机会。如果偏离这个方向,便是本末倒置,得不偿失。   第三,加强学术规范,整顿翻译出版市场。一个学科在草创时期,难免会出现混乱的状况。但是如果任其发展而不加约束,学科的发展便会受阻。这就需要对学科的组成人员及内容进 国内翻译学科面临阵痛与转折 国内翻译学科面临阵痛与转折 国内翻译学科面临阵痛与转折行规范,使之走向正常的道路;允许不同声音的存在,鼓励正常的学术争鸣。对于翻译市场的混乱状态,有关部门应该加强管理。尤其对重译作品要严格限制,有限的出版资源要保证急需的资料翻译。   第四,改进人才培养模式及评估机制。建立课程设置合理的翻译系势在必行。完善课程设置研究,加强双语教育,拓宽学科层次,尤其要引进其它学科的专业知识教育。当前人事部实施的翻译资格证书考试也不失为一种积极稳妥的方式。说到底,所有的努力便是要培养专家、大家,提高学科的专业水准。   参考文献: 2. 黄振定. 翻译学[M]. 长沙: 湖南教育出版社. 1998.   3. 孔慧怡. 翻译﹒文学﹒文化[C]. 北京: 北京大学出版社. 1999.   4. 孔慧怡、杨承淑. 亚洲翻译传统与现代动向[C]. 北京: 北京大学出版社. 2000.   5. 毛荣贵. 新世纪大学汉英翻译教程[M]. 上海: 上海交通大学出版社. 2002.   6.谭载喜. 试论翻译学[J]. 外国语. 1988   (3).   7.杨自俭. 译学新探[C]. 青岛: 青岛出版社. 2002. 9.张美芳. 翻译学的目标与结构[J]. 中国翻译. 2000   (2).   10.张南峰. 走出死胡同,建立翻译学[J]. 中国翻译. 1995   (4).
数学教学中湛透德育有人认为德育是语文历史政治等学科的事,数学是自然科学,没必要进行德育,实际上这是一种错误的认识。小学数学教学大纲明确提出根据数学学科的特点,对学生进行学习目的教育,爱祖国爱社会主义多媒体技术在高中汉语文教学中的应用探究随着教学制度的不断改革和完善,传统的教学手段已经无法满足现在高中汉语文教学的需求。为了适应当下高中汉语文教学的发展速度,我们必须加强多媒体技术在高中汉语文教学中的应用,它的应用在很重视英语语言学习,现代教学技术激发学习兴趣重视英语语言学习,现代教学技术激发学习兴趣(一)初中阶段要格外重视语音语调由于读音习惯的httpWWw。LWlM。cOm不同,中国人要说出标准的英语,很不容易。这就跟外国人学中文一大学诗教工程与德育工程的互动一道德教育困境下的大学诗教工程当前,高校的德育工作虽然取得了一定的成绩,但整体上所面临的形势并不容乐观。2013年发生的复旦大学研究生投毒案更是引起了社会的高度关注,其背后深层的原反思十七年与中国戏剧的当代发展作者傅谨一随着各种或新或旧的社会思潮渐次兴替,中国戏剧的理论与实践正面临一个空前混乱的时期。这样的混乱是否存在于所有文化领域且存而不论,至少是在艺术领域,它确实存在着而且正在对艺术达摩克利斯之剑中国民族电影业现状鸟瞰作者尹鸿濒临绝境的中国民族电影虽然在1995年得到了一个难得的复兴契机,但由于种种内外因素的制约,中国民族电影并没有因此而走出困境,危机依然象一柄达摩克利斯之剑悬挂在我们头上电影产中国电影的数字化生存如今,在科学技术的驱动下,电影这架造梦机器所制造的影像世界有时比真实的世界给人以更为强烈的真实感。影片拯救大兵瑞恩中通过数字化技术,仅用两百人演绎的第二次世界大战时有数万人参加的诺理解人物和体现人物(下)作者钱学格三分寸感莎士比亚通过汉姆雷特的口阐述了他对表演的精辟见解,而其中主要内容是谈表演的分寸感。这段名言是大家所熟悉的请你念这段剧词的时候,要照我刚才读给你听的那样子,一个字一全球化好莱坞与民族电影作者尹鸿现代化的动力,在20世纪的最后20多年中,将中国别无选择地推向了国际政治经济文化舞台,踉踉仓仓地卷入了以跨国公司跨国市场的形成为基础,以传播和媒体科技的发展为助力的全球化过中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究一引言随着国际局势的变换,中俄两国不仅在政治经济文化方面的交流越来越频繁,而且两国高校间的教育合作也日趋紧密。在这个大环境下,中俄高校间小议大学俄语写作应试技巧小议大学俄语写作应试技巧引言最新大学俄语四级考试试题包括五个部分听力理解阅读理解词语用法和语法结构俄译汉写作。其中短文写作部分的目的是测试学生用俄语书面表达思想的能力。试卷上给出写
谈现代归纳逻辑哲学意义谈现代归纳逻辑哲学意义谈现代归纳逻辑哲学意义谈现代归纳逻辑哲学意义精品源自化学科19世纪中叶以前,帕斯卡概率系统与培根归纳逻辑系统是分别进行研究的。19世纪中叶以后,帕斯卡概率越来有关逻辑哲学论的世界概念研讨有关逻辑哲学论的世界概念研讨有关逻辑哲学论的世界概念研讨有关逻辑哲学论的世界概念研讨更多精品来自论文一头一尾均出现世界一词,并且前者是定义式命题,后者是目的式命题,遥相呼应,可见世分析逻辑哲学论的思想和语言分析逻辑哲学论的思想和语言分析逻辑哲学论的思想和语言分析逻辑哲学论的思想和语言语言是思想的镜子,这是分析哲学家秉承的基本原则。弗雷格在写给达姆施达特的信笺中说可以把句子看作是思想的谈果戈理的宗教思想谈果戈理的宗教思想谈果戈理的宗教思想谈果戈理的宗教思想论文关键词果戈理宗教思想东正教博爱拯救先知论文摘要果戈理是俄国着名的作家,但学界对其宗教思想知之甚少。研究果戈理的宗教思想可以宗教影响下的电影叙事宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象,属于社会意识形态。自古至今,宗教和艺术总有着千丝万缕不可分割的关联,当电影艺术出现之后,也不可避免地有了某种关联,以下是由小编整创新思维在艺术创作中的积累探究积累多应用于经济领域,是把物质生产部门所创造的纯收入用于扩大再生产,进行非生产性基本建设和建立物资储备的部分。积累是扩大再生产的源泉。积累在经济生产中的巨大作用人们有目共睹,也广为小学美术教学中学生的创新思维摘要培养学生的创新思维是美术教育的重要目标之一在美术教学中教师不仅要传授基本知识和技能更要注重培养学生的创新思维能力创造力是艺术的生命力小学美术教师在教学中可以通过以下方法培养学生从中西方电影看中西思维方式的异同从中西方电影看中西思维方式的异同从中西方电影看中西思维方式的异同视觉文化研究全球化时代中国电影的文化分析周星驰的无厘头电影风格center从中西方电影看中西思维方式的异同摘要中西方价值思维中的劳动幸福审视Keywordvaluepracticalitysubjectivityrelationshiplaborhappiness关于劳动幸福,学界已有不少研究,但从伦理学与本体论维度考谈经济学最大化假设和约化论思维凡事有利必有一弊,所谓厉害相伴而生,天下万象莫不如是。价值判断被逐出殿堂,可能是经济学最不幸的发展,却促成了经济学的辉煌成就,即经济学发展成所谓纯粹科学。纯粹科学要义有二一是这门学论列宁对马克思主义利益观的丰富发展及其当代价值论列宁对马克思主义利益观的丰富发展及其当代价值论列宁对马克思主义利益观的丰富发展及其当代价值论列宁对马克思主义利益观的丰富发展及其当代价值精品源自化学科论文关键词列宁马克思主义利益