《史记吴王濞列传吴楚反书闻》原文、翻译及鉴赏
5月21日 风雨峰投稿 盎时家居〔2〕,诏召入见〔3〕。上方与晁错调兵笇军食〔4〕,上问袁盎曰:“君尝为吴相〔5〕,知吴臣田禄伯为人乎〔6〕?今吴楚反,于公何如〔7〕?”对曰:“不足忧也〔8〕,今破矣〔9〕。”上曰:“吴王即山铸钱〔10〕,煮海水为盐,诱天下豪桀,白头举事〔11〕。若此,其计不百全〔12〕,岂发乎〔13〕?何以言其无能为也?”袁盎对曰:“吴有铜盐利则有之,安得豪桀而诱之〔14〕!诚令吴得豪桀〔15〕,亦且辅王为义〔16〕,不反矣。吴所诱皆无赖子弟〔17〕,亡命铸钱奸人〔18〕,故相率以反〔19〕。”晁错曰:“袁盎策之善〔20〕。”上问曰:“计安出〔21〕?”盎对曰:“愿屏左右〔22〕。”上屏人,独错在〔23〕。盎曰:“臣所言,人臣不得知也〔24〕。”乃屏错。错趋避东厢〔25〕,恨甚。上卒问盎〔26〕,盎对曰:“吴楚相遗书,曰‘高帝王子弟各有分地〔27〕,今贼臣晁错擅適过诸侯〔28〕,削夺之地〔29〕’。故以反为名,西共诛晁错〔30〕,复故地而罢〔31〕。方今计独斩晁错〔32〕,发使赦吴楚七国〔33〕,复其故削地〔34〕,则兵可无血刃而俱罢〔35〕。”于是上嘿然良久〔36〕,曰:“顾诚何如〔37〕,吾不爱一人以谢天下〔38〕。”盎曰:“臣愚,计无出此〔39〕,愿上孰计之〔40〕。”乃拜盎为太常〔41〕,吴王弟子德侯为宗正〔42〕。盎装治行〔43〕。后十馀日,上使中尉召错,绐载行东市〔45〕。错衣朝衣斩东市〔46〕。则遣袁盎奉宗庙〔47〕,宗正辅亲戚〔48〕,使告吴如盎策〔49〕。至吴,吴楚兵已攻梁壁矣〔50〕。宗正以亲故〔51〕,先入见,谕吴王使拜受诏〔52〕。吴王闻袁盎来,亦知其欲说己,笑而应曰:“我已为东帝〔53〕,尚何谁拜〔54〕?”不肯见盎而留之军中〔55〕,欲劫使将〔56〕,盎不肯。使人围守,且杀之〔57〕。盎得夜出,步亡去〔58〕,走梁军,遂归报。
【段意】本段主要记叙晁错被害的经过。吴楚七国起兵叛乱的消息传到朝廷后,原吴国丞相袁盎被景帝召见问及平息叛乱的事。袁盎回答道,诸侯王说,他们反叛是因为奸臣晁错擅自责罚国王们,削夺他们的封地。袁盎认为,当今对策只有杀掉晁错,赦免吴楚七国,恢复诸侯王的封地,他们才会撤退。景帝采纳了袁盎的建议,任命袁盎作太常,吴王的侄儿德侯作宗正,骗晁错穿上朝衣巡视东市时将其杀害。吴楚七国的叛乱并不因此而停止。当袁盎以祖宗的名义前往吴国下达赦罪的诏书时,被吴王扣留并准备杀掉。袁盎趁夜晚逃跑才幸免于难。
字数:1061
注释
〔1〕故:原来。吴相:吴国的相。袁盎:文帝时为郎中。曾任陇西都尉、齐相。景帝时,袁盎被御史大夫晁错查出收受吴王刘濞的贿赂,废为庶人。七国之乱平息后为楚相。后反对立梁孝王为帝嗣被梁孝王派刺客杀死。
〔2〕时:当时。家居:在家里闲住着。此时袁盎因受贿罪被废为庶人。
〔3〕诏:皇帝的命令。
〔4〕上:皇上,指汉景帝刘启。调:计算,统计。笇(suan):同“算”。
〔5〕尝:曾经。
〔6〕田禄伯:刘濞的臣。刘濞谋反时以他为大将军,提出由他率五万人沿江淮而上,收淮南、长沙、入武关的作战计划,未得允许。
〔7〕于:对于。公:对袁盎的尊称。此句问袁盎的看法。
〔8〕足:值得。
〔9〕今:现在。破:打败。
〔10〕即:就在。铸钱:吴王刘濞在他的封地内产铜的山上采铜铸造钱币,其财富可以和天子相比。
〔11〕白头:头发白了。举事:起事,指叛乱。
〔12〕百全:百倍完备。
〔13〕发:发难。
〔14〕安得:怎么能得到。
〔15〕诚:如果。令:使,让。
〔16〕亦且:也,也就。辅:辅佐。为义:做正义的事。
〔17〕无赖:刁顽耍奸,为非作歹。
〔18〕亡命:逃亡。铸钱:指盗铸私钱。
〔19〕相率:相继。
〔20〕策:对皇上策问的答案。之:指皇上所问的问题。善:很好。
〔21〕计:计策。安出:从哪里出。
〔22〕愿:希望。屏:使避开。左右:指在左右两边的侍从。
〔23〕错:晁错。
〔24〕不得:不能。
〔25〕趋:快步走。避:回避。厢:厢房,正房前面两边的房子。
〔26〕卒:终于。
〔27〕王(wang)子弟:把子弟封为王。分地:所分封的地区。
〔28〕適过:责备。適(zhe),通“谪”,责备。过,责备。
〔29〕之:指诸侯王。
〔30〕西共诛:向西(进军)共同讨伐。
〔31〕复故地:恢复原来的封地。罢:停止(反叛)。
〔32〕方今:现在。独:只有。
〔33〕发使:派遣使者。
〔34〕削地:被削减的封地。
〔35〕兵:兵器。血刃:血染刀口,指杀人。
〔36〕嘿(mo)然:沉默的样子。良久:很久。
〔37〕顾:只是,不过。诚:的确。
〔38〕爱:吝惜。谢:道歉。
〔39〕计无出此:再没有超过这个办法的计策了。出,超过。
〔40〕孰:仔细。计:谋划。
〔41〕太常:官名。职掌宗庙祭祀及朝会、丧葬礼仪,充当主祭人皇帝的助手,兼管陵墓、寝庙所在县邑,主持博士和博士弟子的考核、荐举。地位尊重,位列九卿。
〔42〕吴王弟子德侯:吴王刘濞的弟弟刘广之子刘通,继承父爵为德侯。宗正:官名。职掌宗室名籍,分别嫡庶亲疏,编纂同姓诸侯王世系谱。凡宗室亲贵有罪,要向宗正先请方得处治。诸侯王犯法,宗正多奉命参与审理。
〔43〕装:假装。治行:整治行装。
〔44〕中尉:官名。管理京城的治安,统帅卫戌部队。
〔45〕绐(dai):欺骗。载:乘车。行:巡视。东市:汉代长安执行死刑的场所。
〔46〕衣:穿。朝衣:朝会时所穿的礼服。斩东市:指晁错被杀于东市。
〔47〕则:然后,于是。奉:遵奉。宗庙:帝王供奉祭祀祖先的场所。此句言袁盎是尊奉刘氏祖宗的意旨行事的。
〔48〕辅亲戚:以亲戚关系从旁加以协助。亲戚,指血缘和姻亲关系。
〔49〕告:告诉。
〔50〕梁:梁国。汉文帝少子刘武的封国,在今河南省、安徽省交界地区。壁:军队的营垒。
〔51〕亲:亲属。故:原因。
〔52〕谕:告知。拜:头叩地跪拜。
〔53〕东帝:东方的皇帝。
〔54〕尚:还。何谁:也作“谁何”,谁,此为“拜”的前置宾语。
〔55〕留:扣留。
〔56〕劫:强制挟持。将:当将领。
〔57〕且:将要。
〔58〕:步亡去:步行逃脱。
〔59〕走:奔向。
〔60〕归:回(朝廷)。报:报告。
《史记太史公自序》楚元王世家原文、翻译及鉴赏越荆剽轻〔25〕,乃封弟交为楚王〔26〕,爰都彭城,以强淮泗,为汉宗藩。戊溺于邪〔27〕,礼复绍之〔28〕。嘉游辅祖〔29〕,作《楚元王世家》第二十。字数:89注释……
《史记酷吏列传减宣者》原文、翻译及鉴赏以佐史无害给事河东守府〔2〕。卫将军青使买马河东,见宣无害,言上,征为大厩丞〔3〕。官事办,稍迁至御史及中丞。使治主父偃及治淮南反狱〔4〕,所以微文深诋,杀者甚众,称为敢决疑。……
陈幼萱《鼹鼠的月亮河》读后感(三篇)鼹鼠的月亮河读后感(一)《鼹鼠的月亮河》是一本有趣的童话书。主人翁鼹鼠米加的家住在月亮河一带,这是一个美丽的地方。米加出生在一个大家庭里,他是最小的一个孩子,但他与所有的……
《史记魏其武安侯列传元光四年春》原文、翻译及鉴赏上曰:“此丞相事,何请。”灌夫亦持丞相阴事〔3〕,为奸利〔4〕,受淮南王金与语言〔5〕。宾客居间〔6〕,遂止,俱解〔7〕。夏,丞相取燕王女为夫人〔8〕,有太后诏,召列侯宗……
《史记淮南衡山列传尽诛所与谋者》原文、翻译及鉴赏于是乃遣淮南王,载以辎车〔1〕,令县以次传〔2〕。是时袁盎谏上曰〔3〕:“上素骄淮南王,弗为置严傅相〔4〕,以故至此。且淮南王为人刚,今暴摧折之,臣恐卒逢雾露病死〔5〕,陛下为……
贾平凹《我不是个好儿子》原文及赏析我不是个好儿子在我四十岁以后,在我几十年里雄心勃勃所从事的事业、爱情遭受了挫折和失意,我才觉悟了做儿子的不是。母亲的伟大不仅生下血肉的儿子,还在于她并不指望儿子的回报,不……
《数真人唯我髯苏》主要内容简介及赏析启功先生有一首诗道:“青莲不辞世故,香山肯混江湖。天仙地仙太俗,真人唯我髯苏。”(《论诗绝句》)若从感情生活方面看苏轼,他确实不愧“真人”的赞赏。苏轼一生曾两次正娶,可惜夫人都……
闻一多《红烛》原文及赏析红烛蜡炬成灰泪始干李商隐红烛啊!这样红的烛!诗人啊!吐出你的心来比比,可是一般颜色?红烛啊!是谁制的蜡给你躯体?是谁……
林华民《做一流的教学能手》读后感(三篇)做一流的教学能手读后感(一)会考结束了,暑假即将开始,又是一次给自己充电的时机。读了几本书后,最令我受益的还是特级教师林华民所著的《做一流的教学能手》一书。该书收录了作者……
闻一多《你看》原文及赏析你看你看太阳像眠后的春蚕一样,镇日吐不尽黄丝似的光芒;你看负暄的红襟在电杆梢上酣眠的锦鸭泊在老柳根旁。你眼前又陈列着青春的宝藏,朋友们,请就……
红楼梦中宝钗丫鬟莺儿是个什么样的人?有什么性格特点红楼梦莺儿是个怎样的人?大概跟黛玉宝钗有点关系的人都会毁誉参半,喜欢的觉得莺儿善解人意聪明灵巧,不喜欢的觉得她世故奸滑一如宝钗,无论是喜欢还是厌恶,对莺儿本身,似乎并不关……
《史记张释之冯唐列传后文帝崩》原文、翻译及鉴赏欲免去〔4〕,惧大诛至;欲见谢〔5〕,则未知何如。用王生计,卒见谢〔6〕,景帝不过也〔7〕。王生者,善为黄老言〔8〕,处士也〔9〕。尝召居廷中〔10〕,三公九卿尽会立〔1……
《春灯闹》的主要内容是什么赏析春灯闹清代白话长篇艳情小说。全称《春灯闹奇遇艳史》,一名《桃花影二编》,又名《灯月缘》、《醒世奇观灯月缘》、《灯月缘奇遇小说》。十二回。题“槜李烟水散人戏述,东海幻庵居士……
黑塞《归途梦》原文及赏析作为办公室的代理官员,我的境况同大多数人一样,近年来以与过去的习惯不同的方式效劳着。一连几天、几周地被工作压得喘不过气来,带着工作的负担上床,又带着它起床,把工作的忧虑变成了自……
黑塞《论年龄》原文及赏析古稀之年在我们的一生中是一层台阶,跟其他所有的人生台阶一样,它也有自己的外表、自己的环境与温度,有自己的欢乐与愁苦。我们满头白发的老年人跟我们所有的年纪较轻的兄弟姐妹一样,有我……
普希金《阿尔兹鲁姆旅行记(节选)》原文及赏析我焦急不安地期待着关于我的命运的决定。终于,我接到了拉耶夫斯基的一封便笺。他在信中要我赶紧去卡尔斯,因为部队再过几天还要往前赶。第二天,我就出发了。我骑马上路,不停地在哥……
果戈理《致米彼波戈金》原文及赏析我在罗马收到你的来函。信里洋溢着的思想,也是充满在我们大家头脑中的思想。对于这一巨大的损失,我什么也不说了。我的损失甚于一切人。你悲痛,是作为一个俄国人,一个作家,我我无法表述……
果戈理《遗嘱》的原文及赏析趁头脑还清醒,我把自己最后的意愿陈述如下:。我遗嘱在我的身体没有出现明显腐烂迹象之前,别忙着将我埋葬。所以要指出这一点,是因为在我患病期间,在我身上已经有过假死现象,心脏……
屠格涅夫《乞丐》原文及赏析我走在街上一个衰老的乞丐把我叫住。一对发炎的、流泪的眼睛,有点发青的嘴唇,褴褛的衣服,脏污的伤口啊,贫困把这不幸的生命折磨成了什么样子!他向我伸出一只红肿的脏手他呻……
屠格涅夫《莫斯科普希金纪念碑揭幕典礼上的演说》原文及赏析亲爱的先生们!整个文明的俄罗斯参加并赞同给普希金建造一座纪念碑。故乡、政府、科学、文学和艺术方面我们如此众多的优秀代表人物,聚集到这里来庆祝这件事。我们觉得,这是社会对它最杰出……
屠格涅夫《树林和草原》原文及赏析渐渐地牵引他向后方:回到幽暗的花园里,回到村子上,那里的菩提树高大而荫凉,铃兰花发出贞洁的芬芳,那里有团团的杨柳成行,从堤畔垂垂地挂在水上,……
陀思妥耶夫斯基《农民马莱》原文及赏析但以上所说全都是宗教信仰问题,我想,大家看得太枯燥了,我来说一个有趣的故事;其实也算不上有趣,只不过是一个遥远年代的回忆,我不知道什么缘故很想在这里、在结束我们关于人民的话题的……
陀思妥耶夫斯基普希金1880年6月8日在俄国文学爱好者协会上果戈理说过,普希金是俄罗斯精神的一个特殊现象,也许是独有的现象。我个人补充一点:是一种带启示性的现象。的确,他的出现对于我们所有俄罗斯人来说,毫无疑问是一件具有启示性的事情。普……
陀思妥耶夫斯基《一件私人的事》原文及赏析有人多次要我写文学回忆录。我不知道能否写成,因为记忆力不好,而且回忆起来使人伤心;一般来说我不爱回忆往事。可是尽管记忆力不好,我的文学生涯中的某些事情,却时常不由自主地十分清晰……