马丁吉尔伯特《丘吉尔传》读后感
9月25日 不将就投稿 丘吉尔传读后感
《丘吉尔传》是我看过的第二部人物传记,第一本是《乔布斯传》。温斯顿丘吉尔是政治家、画家、演说家、作家以及记者,1953年荣获诺贝尔文学奖,曾两度任英国首相,被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,带领英国获得第二次世界大战的胜利。本书作者马丁吉尔伯特是丘吉尔的助手之一,本书自1988年出版以来,被公认为丘吉尔的官方传记,前首相玛格丽特撒切尔夫人盛赞这部传记是“我们这个时代最伟大的历史记录之一”。
马丁吉尔伯特为我们生动描述了丘吉尔的一生,探究了我们这个时代最激烈、最吸引人的政治事件背后的故事。《丘吉尔传》突出体现了丘吉尔在二战期间的功绩,在英国最黑暗的时刻,丘吉尔展现出了无以伦比的勇气,领导英国走出黑暗。以至于有人说“了解第二次世界大战,就必须了解温斯顿丘吉尔”。
读这本书,我对丘吉尔有了更深入的了解。以前我就只知道他是英国的n前任首相,好像很厉害,但不知道到底哪里厉害。通过这本书,我了解到了他喜爱绘画,博览群书,还自己写战争英雄小说,为报社写政治评论、战地报道,因为他的文学造诣最终还获得了诺贝尔文学奖。这本书是插图本,丘吉尔嘴里叼着雪茄,脸上坚定的表情,冷峻的下巴让人印象深刻,特别是他最喜欢的剪刀手姿势,真是霸气加萌叔的造型!性格坚定如钢铁一样的意志,最令我震撼的就是他的巨大的勇气、不屈的意志和谋略的魄力。丘吉尔富有远见并且坚持自己的观点,印象最深刻的是一战后战败的德意志帝国不断崛起,纳粹主义掌权,希特勒充分表现出侵略的野心预谋爆发第二次世界大战,但却只有丘吉尔为防范于未然奔前走后,其他内阁大臣和议会议员都在嘲笑他甚至讽刺他是战争的狂热分子。但丘吉尔从不妥协,坚持自我,事实证明他对希特勒有意挑起第二次世界大战的预言是正确的。
说实在的,这本书从一开篇就很枯燥乏味,让人感觉就是严格的罗列史实,少有作者自己的看法见解。我一直认为,人物传记应该充分突出描写和分析传主的性格、心理、成长环境变化以及各种行为背后那些难以被准确判定的东西。而非如一般历史书特别是历史教科书那样仅仅是严格的罗列史实。要知道,像丘吉尔这样具有传奇色彩的政治家,其生活中有多少值得展开的东西啊。尽管说一千个读者有一千个哈姆雷特,但人家莎士比亚的写作手法表现手法远远不是人物传记所能比拟的,如果再单纯地罗列史实,那么,丘吉尔一生再传奇感觉也黯淡了不少。况且,本书对二战前关于丘吉尔的历史叙述非常冗长,对于二战后,丘吉尔第二次担任首相的历史叙述却非常少,仅仅在最后三章写到了,让人略感遗憾。
聊斋志异《龙飞相公》原文、翻译及赏析聊斋志异《龙飞相公》原文安庆戴生〔1〕,少薄行〔2〕,无检幅〔3〕。一日,自他醉归,途中遇故表兄季生。醉后昏眊〔4〕,亦忘其死,问〔5〕:“向在何所?”季曰:“仆已异物〔……
聊斋志异《珊瑚》原文、翻译及赏析聊斋志异《珊瑚》原文安生大成,重庆人〔1〕,父孝廉,蚤卒〔2〕。弟二成,幼。生娶陈氏,小字珊瑚,性娴淑。而生母沈,悍谬不仁〔3〕,遇之虐,珊瑚无怨色。每早旦,靓妆往朝〔4……
聊斋志异《五通》原文、翻译及赏析聊斋志异《五通》原文南有五通〔1〕,犹北之有狐也。然北方狐祟,尚百计驱遣之;至于江浙五通,民家有美妇,辄被淫占,父母兄弟,皆莫敢息,为害尤烈。有赵弘者,吴之典商也〔2〕。……
聊斋志异《申氏》原文、翻译及赏析聊斋志异《申氏》原文泾河之侧(1),有士人子申氏者,家窭贫(2),竟日恒不举火。夫妻相对,无以为计。妻曰:“无已,子其盗乎(3)!”申曰:“士人子,不能亢宗(4),而辱门……
聊斋志异《恒娘》原文、翻译及赏析聊斋志异《恒娘》原文洪大业,都中人〔1〕,妻朱氏,姿致颇佳〔2〕,两相爱悦。后洪纳婢宝带为妾,貌远逊朱,而洪嬖之〔3〕。朱不平,辄以此反目。洪虽不敢公然宿妾所,然益嬖宝带……
聊斋志异《葛巾》原文、翻译及赏析聊斋志异《葛巾》原文常大用,洛人〔1〕。癖好牡丹。闻曹州牡丹甲齐、鲁〔2〕,心向往之。适以他事如曹,因假缙绅之园居焉。时方二月,牡丹未华,惟徘徊园中,目注句萌〔3〕,以望……
聊斋志异《黄英》原文、翻译及赏析聊斋志异《黄英》原文马子才,顺天人。世好菊,至才尤甚。闻有佳种,必购之,千里不惮〔1〕。一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种〔2〕,为北方所无。马欣动〔3〕,即刻治……
聊斋志异《书痴》原文、翻译及赏析聊斋志异《书痴》原文彭城郎玉柱〔1〕,其先世官至太守,居官廉,得俸不治生产,积书盈屋。至玉柱,尤痴:家苦贫,无物不鬻,惟父藏书,一卷不忍置〔2〕。父在时,曾书《劝学篇》〔……
聊斋志异《任秀》原文、翻译及赏析聊斋志异《任秀》原文任建之,鱼台人〔1〕,贩毡裘为业〔2〕。竭资赴陕。途中逢一人,自言:“申竹亭,宿迁人〔3〕。”话言投契,盟为弟昆,行止与俱。至陕,任病不起,申善视之。……
聊斋志异《齐天大圣》原文、翻译及赏析聊斋志异《齐天大圣》原文许盛,兖人〔1〕。从兄成贾于闽,货未居积。客言大圣灵著〔2〕,将祷诸祠。盛未知大圣何神,与兄俱往。至则殿阁连蔓,穷极弘丽。入殿瞻仰,神猴首人身,盖……
聊斋志异《晚霞》原文、翻译及赏析聊斋志异《晚霞》原文五月五日,吴越间有斗龙舟之戏〔1〕。刳木为龙〔2〕,绘鳞甲,饰以金碧〔3〕;上为雕甍朱槛〔4〕;帆旌皆以锦绣。舟末为龙尾,高丈馀,以布索引木板下垂,有……
聊斋志异《青蛙神》原文、翻译及赏析聊斋志异《青蛙神》原文江汉之间〔1〕,俗事蛙神最虔〔2〕。祠中蛙不知几百千万〔3〕,有大如笼者。或犯神怒,家中辄有异兆:蛙游几榻,甚或攀缘滑壁不得堕,其状不一,此家当凶。……
纪伯伦《今与首》原文欣赏今与首富翁在自己公馆的花园里散步,烦恼尾随其后,寸步不离。不安在他头上盘旋,好似兀鹰在一具尸体上空打转。富翁走到一个巧夺天工的人造潮前,湖的四周都是大理石雕像。他坐在那里……
纪伯伦《灵魂啊,求你怜悯》原文欣赏灵魂啊,求你怜悯我的灵魂啊!你知道我软弱,你要到何时才不再哀号?我只用人的语言描述你的梦境,你要到何时才会停止大喊大叫?灵魂啊,你瞧瞧!我这一生无时不听从你的教导。……
纪伯伦《孤儿寡母》原文欣赏孤儿寡母夜幕很快地笼罩了黎巴嫩北部卡迪萨谷地周围的那些村庄。白天,这里下了一场鹅毛大雪,从而使田野。高地变成一页巨大的白纸,风在上面不时地画出道道线条,又不时地把它们涂抹……
纪伯伦《时世与民族》原文欣赏时世与民族在黎巴嫩山麓,溪水宛如条条银丝在石洞淙淙流动。溪边坐着一位牧羊女,周围是一群骨瘦如柴的羊,在遍地荆棘中啃着干枯的草。姑娘望着天边的晚霞,好像在读着写在苍穹的册卷……
纪伯伦《在美神的宝座前》原文欣赏在美神的宝座前我逃离开社会,在那广阔的谷地里徘徊:一时追随小溪流水,一时又倾听燕哨鸟啼,最后来到一个地方,那里树叶浓郁,遮天蔽日,于是我坐下来,沉思默想,向我的心灵倾吐衷……
纪伯伦《睿智的光临》原文欣赏睿智的光临夜阑人静,睿智来到了我的床前。她像慈母般地瞧着我,抹去我的泪水,说道:我听到了你心灵的呼喊,来到这里,将你安慰。你可以在我面前,敞开你的心扉,我会让光……
纪伯伦《一个朋友的故事》原文欣赏一个朋友的故事我认识他,他是一个在生活中走上了歧途的青年,是一个浪荡公子,拼命地寻欢作乐;我认识他,他像一朵娇嫩的鲜花,被轻浮的风吹进了声色犬马的波涛中。我知道,他……
纪伯伦《真伪之间》原文欣赏真伪之间生活带着我们走过一程又一程,命运使我们的境遇不断变迁。我们见到的只是一路崎岖坎坷;我们听到的一切都令人心惊胆战。美坐在他荣耀的宝座上,显露在我们面前,于是我……
纪伯伦《致我的穷朋友》原文欣赏致我的穷朋友你生在苦难的摇篮里,长在屈辱的怀抱中,在专制豪门中消耗了自己的青春,在长吁短叹中啃着自己的面包,掺着滴滴辛酸泪喝着浑浊苦水的人;你按照人类横暴的法律规定……
纪伯伦《田野中的哭声》原文欣赏田野中的哭声东方欲晓,晨德初露,我坐在田野里,同大自然倾心交谈。在那归真反步、美不可言的时刻,正值人们或酣梦未醒,或睡眼履眈之际,我在绿茵茵的草地上,曲肽而枕,向我看到的……
纪伯伦《茅屋与宫殿之间》原文欣赏茅屋与宫殿之间夜幕降临了,富翁的公馆里灯火辉煌,仆人们身着丝绒的衣服,胸前的纽扣提亮闪光,一个个垂手直立在门口,等待着宾客的光临。乐队奏起了悦耳动听的曲子,王公权贵……
纪伯伦《两个孩子》原文欣赏两个孩子国王站在王宫的陽台上,向庭院里前拥后挤的人们喊道:我向大家报告一个好消息,我向全国贺喜!王后生下了一个王子,他会为我尊贵的家族光宗耀祖,也会成为你们的骄……