没有一杯奶茶撩不到的妹,如果有,那就两杯! 在网红奶茶爆火的今天,不仅中国人嗜茶如命,可以为了一杯心爱的奶茶排三小时的队,甚至这股中国奶茶的风暴还火出了东亚文化圈,席卷到了北美,老外都直呼好喝,连美国国务卿,前第一夫人希拉里都欲罢不能! 是的,你绝对不会想到,国内开遍大街小巷的奶茶店,在纽约竟然火到排队! 近来,网上流传一种说法,能同时让美国东西海岸的年轻人排队的东西只有三样: AJ的限量鞋子开售、Supreme最新的幺蛾子,以及Coco都可茶饮的奶茶。 在地图APP上搜索Coco Fresh Tea& Juice(Coco鲜茶果汁),纽约就能搜到13家。第五大道附近的一家Coco奶茶,即使是在晚上8、9点,这里也不乏顾客排队点单,而且客人大部分还都是外国人。 排队阵容直逼国内喜茶和Shake Shack汉堡店的规模,拐一个街角算短的。 这股奶茶的邪风不分地域,东海岸排队,西海岸也排队, 不分昼夜,白天晚上都排队~ 现在,Coco的奶茶成了ins上新的潮人身份象征。 至于为什么要P成这样就不得而知了 而且Coco的奶茶卖得比星巴克的咖啡还贵。 在美国,星巴克的咖啡差不多是3美元,Coco一杯奶茶三兄弟(中杯)要4.25美元。 什么名牌包包和鞋子都靠边,那种东西真是太无趣了好嘛 。 现在"土豪"的定义是这样的: 来看看我的冰箱应该是怎样的 调查了一下,Coco在国外卖得最好的是这10款: 这股来自中国的东方邪术终于让美国年轻人下午两点放学之后的约会生活有了新的色彩。 现在最甜的情话是:"珍珠什么的随便加,我买单!" 不过当然,如果奶茶的毒中得太深,可能连约会都不需要了。 当你爸妈问你有没有和谁约会的时候 (我的心已经是奶茶的了) 虽然有些奶茶品牌的英文翻译还非常狗血,比如这个: (Suck my balls. 的原意是"添我的**") ("**"就是猫咪绝育时要割掉的那个东西) 但这并不妨碍老外被这种加了黑珠子的神秘棕色液体征服。 被奶茶亲吻过的人终身都是奶茶鬼,没有回头路! Suck balls 就 suck balls 吧,这么美妙的 balls 为什么不 suck? Oh! 这该死的甜蜜! 是爱的味道! 此时老外的内心戏,想必就是1995年的日本美食动画片: 吃到好吃的东西后佛光万丈,嘴里喷出阳电子炮,画外音还要带着回音喊"太!!好!!吃!!啦!!" 当你第一次喝到珍珠奶茶的时候 画外音:等等,这是什么味道? 纵使是美军的硬汉大叔,也不得不拜倒在Coco的珍珠奶茶之下。 地球和平靠奶茶。 不少名人也完全抵挡不了这股邪风,Justin Bieber 的老师 Usher 就被拍到在Coco奶茶店里纠结, 到底是喝奶茶三兄弟呢?还是喝百香果双响炮呢? 世界著名摔角选手约翰·塞纳John Felix Anthony Cena在第一次喝到珍珠奶茶时也被惊艳: "这是茶,但是搭配了弹韧爽滑的口感,有意思。" 有的人甚至喝奶茶喝到上瘾,搞得家里人都担心他有毛病了。 比如 Reddit 上就有一个用户分享,他现在茶不思、饭不想、学习学不进去,只想喝奶茶。 于是他妈妈都开始怀疑珍珠奶茶里是不是有大麻: When my mom saw all the transactions (and the list of bubble tea places I been to) she is now convinced they added weed in the drinks to make it more addicting. She told me to drink coffee instead. 当我妈看了我的奶茶账单以及我去过的所有奶茶店之后,她现在觉得他们肯定在奶茶里放了大麻让它更容易上瘾。所以她现在建议我改喝咖啡。 《纽约时报》也因此发表了标题为《珍珠奶茶,挚爱小众走向美国主流》的专栏文章,中国新式奶茶俨然已成为美国年轻人的新时尚。 现在美国人对于珍珠奶茶唯一的分歧,可能就是它到底应该叫什么。 西边加州的人管它叫 boba tea(波霸奶茶),东边纽约的人管它叫 bubble tea(珍珠奶茶) 被席卷的不光是美国,英国和加拿大也同样被珍珠奶茶入侵了。 伦敦的一些奶茶店还在旅游APP上榜上有名。 而且这些老外的悟性挺高啊,都能发现Coco和快乐柠檬的珍珠口感不一样了。 There are some many bubble tea places in London nowadays, I find that in most places the quality of the drinks are very similar. What sets them aside is the quality or more importantly the texture / chewiness of the pearls/bubble. 伦敦现在的珍珠奶茶店可多了,我发现大部分地方饮料本身的质量都差不多。更加起决定性作用的是珍珠的质量,确切地说是口感和嚼劲。 The texture of the pearls is a really personal thing. But I have found that if you like chewy pearls try Coco, their pearls are more chewy than places like Chai Time or Happy Lemon. 珍珠的口感是个很主观的事。不过我发现,如果你喜欢有嚼劲的珍珠,就选Coco,他们的珍珠比 Chai Time 或者快乐柠檬一类的地方更有嚼劲。 怎么样,看到中国的奶茶火到了美国,小伙伴们有没有和小编一样心里不由生出一种微妙的成就感和自豪感呢?虽然我们的电影挡不住美国的好莱坞大片,但是面对中国奶茶的诱惑,老外也得败下阵来,真正的美食无论中外!