范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

外语教育中的翻译与身份认同

  外语教育中的翻译与身份认同          外语教育中的翻译与身份认同	外语教育中的翻译与身份认同
  翻译与身份认同
  与第二语言学习者相比,外语学习者在使用外语时往往缺乏所学语种的自然交际环境,对外语的使用较频繁地体现在母语与外语之间的翻译活动中。翻译教学与翻译活动是传统和当代外语教育的重要形式和内容。任何有关翻译问题的研究,都可以围绕身份认同这一问题展开。翻译史其实是身份建构的历史,翻译以显性或隐性方式存在于每一个人的灵魂之中。身份问题来源于作为社会主体的个人对自身生存状态及生命意义的深层次思考。"我们的认同是部分地由于他者的承认,或者是由这种承认的缺席所造成的,而且往往是由他者的误认所形成的",是个体对自我身份的确定。在社会语言学领域里,身份被看做是一种话语建构,语言被看做是身份的标志,研究者从批评性话语分析的角度对身份的话语表现进行语言层面的分析,从及物性、语气和模态等层面看其语言表现。在具体的翻译活动中,身份认同往往与语言规劝和交际行为相互依存、相互作用。个体身份认同,通过对翻译实践环节的各种操控表现出来。
  外语教育视角下译者的文化身份建构
  奠定译者的主体性身份地位。译者的主体性身份地位可以借助福柯的 "权力———知识———话语"理论来更好地加以理解。正如福柯就话语权所设的提问: "谁在说话? 在所有说话个体的总体中,谁有充分理由使用这种类型的语言? 谁是这种语言的拥有者?"在翻译语境中对此问题的回答,显然是通晓外语及其文化的合格的译者。当话语实践发生在翻译领域时,对异域知识和思想的获取使得其中的权力特征表现得十分明显,翻译解释权就成为翻译主体首先着意获取的。译者正是在这种通过持续的由一种语言向另一种语言转换的翻译实践中,充分展示了自己对这一方面的话语权。每一种语言都以其自身的方式讲述着这个世界,也反映其对自我身份的设定。译者奠定自身的主体性身份地位,是其实现自我建构的一个重要标志。译者在翻译活动中通过对翻译策略的选择、对源语语篇宗旨的阐释,以及对目标语受众的分析等主体性活动,对翻译行为的效果作出调适。在翻译策略的运用上,译者要奠定自己的主体性身份地位,应掌控对翻译这种话语方式的自主性选择,重视话语权力的主导性,以及保持翻译的科学性。译者利用对翻译的科学的掌控而获得某种特权,通过将另一部分译者判别为自我身份建构的他者,进而对他者翻译的科学性的质疑,对他者合格译者的身份的否定等话语策略,获取他们自身作为翻译主体的主体性身份。
  强化译者的本土化身份意识。所处的环境会迫使人们进行反思,而反思会使人们对自己的身份认同的意识得到加强。中国译者在内心深处通常是认同本土文化的,这种身份认同是本来就有的,但是往往没有形成强烈的文化自觉。在外语教育的实施和翻译实践的进行中,应当引导他们更深刻、更透彻地了解本土文化,有意识地强化他们的本土文化身份认同。一般读者看书主要看情节,对情节影响不大的细节都可以不加理会,译者则需要关注很多别人甚至是自己以往忽略掉的文化内容,需要留意作者怎样处理文化内容。外语教育和翻译活动应该为译者打开一个新世界,加深他们对本土文化的理解,从而强化他们对本土文化的认同,促使他们萌发比常人更强烈的身份意识。中外文化差异很大,国外特别是西方受众对中国的文化意象难免产生陌生感,难以像熟稔中国文化的国人那样自然而然产生相关的互文联想。当译者需要将中国文化信息翻译介绍给外方时,译者的文化身份就开始清晰地显现。译者应强化本土文化身份意识,避免为了降低翻译难度或只求达到一般交际效果,而不分情况一律采用省力原则进行简化处理,从而错失一些对外传递中国文化的良机。译者的主流文化身份是中华民族文化长期积淀的体现,在翻译负载中国文化的内容时,应该很好地利用自身的文化身份优势。要善于挖掘其中隐含的文化信息,恰当地运用翻译策略,完成文化交流的任务,达到充分展示中国文化的目的。在这个过程中,译者对自身本土文化身份的确立,使其在对外译介过程中必须充分考虑选取异化策略,以便尽量多地正面传递中国文化内涵、塑造中国文化、增强中国文化软实力,为实现政治、经济、教育等其他各领域的平等交流和互惠合作奠定文化基础。这一翻译策略的选择,是建立在自身文化身份的相对独立性的基础上的。
  树立译者的全球化身份取向。在当今的全球化语境下,翻译活动既包括本土认同又包括异质认同。与译者自我的同一性相比,根植于异质文化的他者性也是译者身份认同的一部分。在中外文化交流中,翻译活动可在不同文化间,将一种异域文化整体或部分地引入到译者本身或本民族的身份认同中来。在全球化程度日益提高的背景下,中国文化在飞速发展的城市化、商业化浪潮中建构了译者的现代性文化身份,在很大程度上培养了能够接受西方文化的受众。他们虽有其传统保守的一面,但在中西方社会发展程度的巨大差异之下,还是对西方成熟社会有很多学习借鉴的期待,对译文中出现的异质性成分接受程度较高。从历史的视角看,译成汉语的译文中夹杂的异质性成分引起的阅读障碍在整体上呈不断下降的趋势,由此引起的陌生化成分反而能够激起受众对异质文化的兴趣。这样看来,译者通过异化翻译策略引进西方现代性元素,其实可以成为一种顺应历史发展和现实要求的成功的做法。汉语中许多人们早已习以为常的现代话语,其实最初都是从西方现代话语翻译引入的,如个人、社会、民主、自由等现代社会价值体系中的词汇,以及一些现代科学术语,如智商、情商、免疫、黑客等,已经构成了汉语现代话语的基本词汇,成了汉语文化的一部分。从跨文化语言交际的角度看,译者潜意识中对自我身份的认同选择偏向于外语及其文化,那么他相对就比较重视外语的文化和价值观念体系对本族语文化和价值观念的借鉴和参考作用,看重不同文化之间的可理解性和可融合性。
  培养译者的创生性身份特质。身份并不是固化的事物或概念,而是经常处在向终极状态不断演变的过程之中。建立动态创生的文化身份,要求译者在具体的历史背景中,根据具体的语境建构自己的文化身份。翻译事件总是在一定的历史条件下发生和进行的。在不断向纵深发展的全球化时代,不同文化间交流频繁,使得构成文化身份的基本要素,如语言、习俗、思维方式、心理过程等,都将不可避免地染上异域文化的色彩,变得含糊而不确定。文化间的杂交与文化交流相伴而生、不断延续、无休无止,产生出各种形式的变体。在这个背景下的身份认同,就必然是多重和复杂的。因而,译者应该认同和建构一种动态创生的文化身份。译者的文化身份的常态是动态创生的,纯粹单一的文化身份往往是为了方便讨论而进行的理想化和简单化的结果。作为一种协商过程的翻译,其结果不应该是一种身份的占领和另一种身份的消失,而应是二者的有机交融。在文化的交融之中,各方都因此获得了新的身份。在翻译实践中,译者根据特定历史环境的价值尺度对翻译策略做出合理的选择,基于本土文化批判性地吸收他者文化,让自己的文化身份处于一种动态而创生的形态,是他们建构自己文化身份的必然选择。中国译者在深刻感受真实的中国文化形象的基础上,应在翻译活动中协调好全球化背景下的本土文化身份。一方面,致力于阐释中国文化内涵,使中国文化走向世界,被外邦更好地了解和接受。另一方面,积极吸收异域文化的精髓,不断开阔自己的文化视野。由此,优秀的中国译者应该具有中国灵魂和世界眼光。
  个人对自我身份与文化的认同,会通过对这些对立关系中的某一方的趋近或远离而表现出来。身份的认同总是在与异质文化的对比下才变得清晰。译者作为一个现代人,必须对所处时代有清醒的认知。译者身处中外交流第一现场,置身于全球化网络系统中,习惯通过与异族文化的比照而确立自己的身份。译者更应将现代的文化身份放置在中华民族发展的整个历史中去,通过与传统的价值观念相比照,来思考当下文化身份的认同与建构。同时,外语教育应检视全球化时代的发展潮流,努力搭建文化平等对话平台,引导学会尊重与鉴赏异质文化,培养相当的本土文化自尊与自信,防止自我矮化,进而在跨文化交流中积极推动中华文化走向世界。当下,我们肩负使中国从外语教育大国迈向外语教育强国的重任。 "能否培养出既有深厚的文化底蕴,又有宽阔的国际视域以及出色的跨文化沟通能力的新一代外语人才,是中国外语教育改革必须解决的问题。"这就要求我们应当牢固树立外语教育的文化育人使命,使培养的人才不仅具有跨文化国际眼光,而且具有勇于担当的文化身份。

初中物理实验探究教学优化策略论文摘要初中物理实验直接影响学生的动手能力以及实践操作能力,它在物理教学过程中起着十分关键的作用。如今的初中物理实验还存在着一些问题。怎样有效地探究物理实验,提高学生参加物理实验的积极培养音教学生教学能力的实践与探究论文内容摘要由于中小学艺术教育新课程的改革,对高师艺术专业的学生要求越来越高,不但要具备综合的艺术素养,同时还要具有传授艺术知识技能的教育教学能力,既会学,还要会教。然而,根据调查的结数学导学互动教学培养学生的实践能力教育论文一创设思维情境,引发学生思考掌握于思,思起于疑,创设情境,造成悬念,使学生产生强烈的好奇心,激起了求知欲望。因此教师课前要精心设计,创设长情境,让学生产生探索兴趣。如在学习三角形中刑法论文刑法是规定犯罪刑事责任和刑罚的法律,是掌握政权的统治阶级为了维护本阶级政治上的统治和经济上的利益,给予犯罪人何种刑事处罚的法律。本文以汇总的形式向大家展现了浅谈盗窃与抢夺行为的界分探究导引精神史研究范式与文化记忆理论论文随着人类精神的普遍自觉和社会历史理论的日益发达,哲学社会科学的各个领域都面临着方法论自觉的问题在一定意义上讲,如何研究(研究范式和方法论)和研究什么(研究对象和主题)具有同等重要的聚焦言语,扎下表达的根的论文摘要语文教学中,常遇到以下问题学生的表达语序零乱,缺乏条理性人云亦云,表达无个性言不由衷,表达不准确。论述如何聚焦文眼直面文体擦亮妙语,扎牢有序表达个性表达准确表达的根。关键词言语关于水果调查的论文篇一水果店调查及创业论文摘要本文阐述了对当今水果市场的现状的调研,发现果品市场存在的问题及为推动其发展应采取的措施从而建立水果店创业计划书,继而提高水果店的竞争力,降低问题与风险,公路养护机械管理的难点与应对策略探析论文文章通过通过阐述公路养护机械管理现状,分析公路养护机械管理难点(机械管理思想陈旧方法单一机械操作人员业务不娴熟,管理人员专业素质偏低机械管理方法缺乏先进性,机械配置不科学),对强化创新产学研结合新体系调研论文产学研合作是建立以企业为中心,高等院校和科研院所为依托的技术创新体系,是增强企业核心竞争力,加速科技成果转化和高新技术产业化,培育新的增长点,转变经济增长方式的途径,是提高企业自主探讨网络信息安全管理论文近年来,我国信息化发展非常快,与之相对应的网络信息管理系统目前已经处在世界领先,正引领时代的发展。以下是探讨网络信息安全管理论文希望能够帮助的到您!就目前来讲,笔者所在的电力系统各工业设计的学生品牌创新能力塑造论文摘要全球化的发展下,各类产品的在外观技术工艺等方面逐步相似化,这使得各类企业相继加速了竞争意识,创立了相应的品牌,以便于更好的面对各种机遇与挑战。品牌作为产品形象的代言,在一定程度
感受身边的历史与社会感受身边的历史与社会中国地域辽阔历史悠久,不同的地区不同的时代不同的自然条件不同的人文环境产生了丰富的历史文化遗产。提起身边的乡土人文资源,学生感到既熟悉又陌生,熟悉是因为乡土历史掌握社会文化对韩语专业学生学好韩语的作用探析掌握社会文化对韩语专业学生学好韩语的作用探析摘要随着中韩两国在政治经济文化方面的交流越来越多,韩语专业毕业生在各个领域发挥着越来越重要的作用。而如何学好韩语,成为韩语专业学生的重要浅谈英语委婉语的分类构成方式及社会功能AbstractAsanindispensableandnaturalpartofEnglishlanguage,Englisheuphemismshaveexistedforal斯普林菲尔德兵工厂历史足迹2斯普林菲尔德兵工厂历史足迹2本文上篇追踪了大革命时期军械库(斯普林菲尔德兵工厂前身)的诞生,斯普林菲尔德兵工厂在手工时代蒸汽时代电力时代的各种典型轻武器及伴随这些武器发展的历史风貌初中历史素质化教学法初探初中历史素质化教学法初探教师们受到应试教育观念的影响,在开展教学的过程中,使得历史越来越不受到学生们的喜爱。历史其实是一门比较有趣的学科,但是很多老师在教学过程中,使得历史失去了其初中历史教学中如何激发学生学习兴趣初中历史教学中如何激发学生学习兴趣一运用新颖的具有活力的方式导入新课,吸引学生的学习兴趣初中学生充满青春活力,教师应当首先富有青春活力,运用自己的活跃感染学生,活跃教学氛围。教师要重建历史意识重建历史意识历史学家布罗代尔说所有现在的事态,都是有其不同起源和节奏的运动复合体,今天的时间既始于昨天前天,也始于遥远的过去。但某些地方某些部门却任意挥霍社会资源,不仅屏蔽遥远的过历史文物如何与现代重逢历史文物如何与现代重逢真没想到,一部文物题材的纪录片成了网红。最近,纪录片我在故宫修文物在网站收获超过百万次点击,豆瓣评分高达9。4,甚至高过舌尖上的中国。慕名而来舔屏的年轻人络绎携着历史成长携着历史成长在那段日子里,我震撼于铁马嘶鸣的酣畅淋漓在那段日子里,我悲痛于尔虞我诈的世态炎凉在那段日子里,我沉醉于天下大治的和乐安康在那段日子里,我亦感动于何以家为的热情如火和帘卷互联网沈阳历史文化资源数字出版的移动互联网平台建设互联网沈阳历史文化资源数字出版的移动互联网平台建设1项目概述近年来,随着移动互联网技术的迅猛发展,手机媒体已成为文化传播的新载体,催生了新的文化业态。根据中国互联网络信息中心统计,弥漫在历史中的芬芳弥漫在历史中的芬芳前不久,在联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十一届常会上,中国申报的二十四节气被列入联合国非遗名录。于是,世界文化中又多了一抹水墨画般古典淡雅的中国