范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

论俄语术语的语言特征与翻译解析

  论俄语术语的语言特征与翻译解析
  1、引言
  中俄战略伙伴关系的进一步发展要求中俄两国在外贸、经济、文化、军事等领域的合作再上一层楼。
  在众多的对俄交流实践中,一个突出的问题是,遇到俄语术语要么不懂,要么似曾相识但不敢翻译。简单的原因是译前准备不够充分,而深层次的原因是缺乏学术、自然科学的专业学养;另一方面原因是源于俄语术语十分复杂,一般不能和汉语术语简单一一对应,识别不了“假朋友”,造成翻译不规范。如果能对俄语术语有个比较全面的认知并把握,从理论和实践两个方面加强习练,俄语术语翻译瓶颈的困难可能予以克服!
  2、术语基本定义
  术语作为一个事物是复杂的,具有多方面的特征,在不同的工具书中,术语的定义可以说是多样的,给术语下定义并不是一件简单的事情。正如列依奇克等人在《术语学:对象·方法·结构》一书中,认为:“的确,术语的语言学定义——这是对其语言方面的界定,逻辑学定义——则是对其逻辑方面的界定。大多数定义不令人满意之处正是在于试图把术语的不同特征联系在一起。然而,看起来,要在一个定义中把一个具有多方面特征的对象物都联系在一起是根本不可能的,而且逻辑上也是不合理的。”笔者在此认为,所谓术语,是指某种语言中专门指称某一专业知识活动领域一般理论概念的词汇单位。
  3、俄语术语的语言特征
  俄语术语有很多特征。我们这里集中探讨一下在翻译实践中容易造成翻译“假朋友”的语言现象并给予剖析,从俄语术语的语言形态,即同形、同根但各有不同翻译方法的五个方面探讨一下俄语术语的语言特征。
  3.1 俄语术语的单一性特征
  这是俄语科技术语最基本的特征。这里的单一性是指有一批术语仅仅应用于某一学科或领域,语义不派生,往往借自外来语,和国际同行业术语、规范相匹配或接轨。这类术语和汉语释语呈现直接相对关系,不 大 构 成 翻 译 的 难 点。例 如: ферроцен =〈化〉二茂铁; нафталин=〈化〉工业萘,并二苯,臭樟脑; прибавочная стоимость=〈经〉剩余价值; прибавочный нерв=〈解〉副神经; пенициллин =〈药〉盘尼西林,青霉素; фонема= ①〈语〉音位,音素,②[单]〈医〉幻 听,音 幻 觉; послепротерозойскоевремя =〈地〉后远古时代;синус= ①〈数〉正弦,②〈解〉窦。
  3.2 俄语术语单复数特征
  俄语单词有单复数,但在术语方面,往往是同一个词,却因单复数的不同而成为不同的术语翻译方案。我们注意到,动物学、植物学等的“门”、“科”都是用复数表示的。这对于翻译工作者而言,特别是那些来自于通用词汇的词,看似熟悉,可又不敢确定,如不予以查证,往往造成误译。例如:Наука = ①科学,②学问,本事,本领,③教训;而науки=学科,学术,学派:пограничные науки=边缘学科;кандидат медицинских наук=医学副博士。
  Очерк =〈文艺〉特写,随笔,纪实:войнныййочерг=军事特写;而очерки =概论,纲要:Очерки географии Сибири =西 伯 利 亚 地 理 纲 要。
  Павлиноглазка=〈动〉天蚕蛾,而павлиноглазки=〈动〉天蚕蛾科。
  3.3 俄语术语种属性特征
  在俄语术语体系中,“种”的概念是指表示同一类术语的总概念,宏观的概念,集合的、抽象的概念,可能以时间段、生产单位、适用范围为规模语域,或称为语域限制的外廓;而“属”的概念是指表示具体事物、概念术语的具体特征,单一的特征,个性的特征,区别于同类的一般特征。概念的词是同根词,往往表示同类事物,用于同一专业,翻译成汉语几乎是同一个术语。表示“属”概念的术语往往是阳性名词,使用时有单数、复数两种形态,而表示“种”概念、事物的术语是以“-ция”、“-ация”结尾的阴性名词,经常使用其单数形态。
  3.4 俄语术语的跨专业性特征
  一大批俄语术语的跨专业性特征十分明显。来自一个语源的某一个术语词可以被完整地借到若干个领域充当其专门术语,在名词的基础上还可以衍生出动词,行动词,形容词,当它们分别被翻译到汉语中来时则被译成彼此无任何联系的独立术语。这里,“翻译瓶颈”的问题十分明显。这类术语的语言特征对于翻译而言为同形不同义,为不同专业的不同术语,充分表现了俄语术语的语义多元性和跨专业性特征,表现了俄语词汇语义的能产性质和语言的经济性原则。这类术语被译成汉语的时候,我们也很难产生各术语间相近或相关的跨专业联想。例如:
  Операция = ①〈医〉手术,②〈军〉战役,作战:десантная 登陆作战;空降作战,③〈金融、贸易〉业务,交易:банковская  银行业务,торговая  贸易业务,④〈工业〉工序,操作:отделочные и精加工工序,технологическая  工艺操作,⑤〈计〉运算:арифметическая 算数运算。
  Партия= ①〈政〉党,政党,②〈运输〉
  批:Мы можем сообщить вам,что готовы заказать товар двумя партиями,по 15 машин каждая .=我方可以通知贵方,我方准备分两批订货,每批15台。
  ③〈乐〉部,声部,分谱:теноровая 男高音部,④〈牌、棋〉局,一盘:сыграть  ю в шахматы下盘棋,выиграть ю赢一局,⑤〈旧,民俗〉婚姻,配偶:Она тебе не  .她与你不配。Сделать прекрасную  ю.成一门好亲事。
  3.5 俄语术语同根异缀词性特征
  与以上特征不同的是,俄语利用构词资源,即前后缀,以一个词根语义场为圆心,组成一组同根词,但在它们被译成汉语之后,我们发现,有些派生词同根不同义或近义,为同一专业或不同专业的术语。它们的前缀分别指出术语所指称、描述事物、现象的所处空间位置、状态、方式、程度以及与他事物的关系,对词根语义进行填充描写,在空间范畴内对所指称的事物进行形态或动态、规格或框架或给描写,或给与限定划分。有些词缀为语义相对词缀,其意义互相映衬对照,从正反两方面来反映事物的客观面貌,有对偶性。因此,俄语术语的形态具有可供联想的形象性,具有可供派生的普遍适用性。
  4、结语
  4.1 俄语术语使用、被借用的原理
  俄语术语数量庞大,所使用领域广。它的语言特征和表达手段特别丰富,在表示事物的逻辑意义、空间、时间范畴意义、存在方式方面形象清晰,理据明了,表述科学,逻辑意义表达充分;在表现与他事物的关系、联系方面全面而精确;它的语义内涵丰富,语义外延呈多元化,是一个所指和能指密切相连的统一体,派生性和借用性十分强势,具有普遍适用性和通用性;语言的经济性原则突出;强调术语所指称事物内在的功能性、用途性,而忽略同一个术语应用在不同领域时所标识事物外廓尺寸、外部形态及其变化;它给人的联想合理,在事物间相似、相关的基础上被广泛借用,成为学术、科技、行业、艺术领域专门用语,构成俄语世界图景的经纬度。
  4.2 俄语术语与汉语释语的对应关系
  从俄汉术语文字的对比关系上看,它们一般呈现三种关系:完全对应关系,其中再细分为简简对应,简繁对应,繁简对应;部分对应关系,或称交叉对应关系;不对应关系,或称空位关系。第一种关系不构成翻译工作的难点,第二种关系有一定的难度,最难的是第三种关系,但它们都可能造成翻译的“假朋友”。
  4.3 给翻译工作者的建议
  第一,从具体翻译工作角度上看,首先要根据翻译工作内容、性质做好充分的译前准备,就所需知识范围、术语领域和可能涉及到的翻译内,特别对于口译工作者来说,要准备足够的术语词汇,译前尽可能到生产一线学习、研究、确认。第二,事毕要做好译后总结。口译工作者在技术翻译过程中难免有译的不准、译错、误译的地方。通过总结及时改正,拾遗补缺,提高翻译能力。第三,要备有足够的专业工具书,储备网上资源,建立语料库。第四,要虚心学习,要向专家学习请教,要在各类工具书中比对、确认难于掌握的术语翻译。第五,要博学广才,因为翻译是大博学家,是通才。知识永无止境,要通百科,精人文,了解两种语言文化之间的差异,不断认知俄汉语术语的各自规律,拓宽我们思维联想的空间,提高跨文化交际能力,提高术语翻译的准确性和规范性。所有版权所有版权所有版权所有版权所有版权所有版权所有版权

高一搀扶议论文每个人都有一样不可缺少的东西那就是搀扶。出生几个月后需要母亲的搀扶,遇到困难是同样需要别人的搀扶,年老过马路时也需要他人的搀扶。我们当今社会有许多需要搀扶的人。有人或者因学习方法不论第三方支付业务发展及对商业银行业务的影响及建议论文摘要第三方支付是指具备一定实力和信誉保障的非银行独立机构,采用与各大银行签约的方式,实现非金融机构在收付款人之间作为中介机构提供下列部分或全部货币资金转移服务,包括网络支付预付卡的项目投资控制缺陷与建议论文1设计市场存在问题影响建设项目投资最大的阶段,是从投资决策的做出到施工图的设计,随着工程项目的进展,对投资的影响程度逐渐减小,因此,要控制投资,重点应放在设计阶段的前期。但是,目前关于社区管理中的问题与建议论文一当前人大代表和政协委员在社区管理工作中存在的问题人大代表和政协委员参与社区管理和创新工作取得明显成效的同时,也存在一些矛盾和问题,尤其是在如何挖掘代表和委员资源,对社区建设的源头谈谈钱议论文350字对我来说,钱就是钱,能帮助我满足我的需求,得到我所要的东西。例如,当觉得饿时,能买到东西吃当觉得渴时,能购买饮料或水。日常生活中,我感受到金钱的便利。当我能用金钱买到梦寐以求的商品学前教育的议论文素材学前教育正在进行着一场根本性的变革,大家对于学期教育的了解有多少呢?以下是小编精心准备的学前教育的议论文素材,大家可以参考以下内容哦!摘要学前教育与儿童发展学前阶段是儿童神经系统迅浅谈农村初中生语文基础薄弱现状与建议论文论文摘要作者针对农村初中语文基础薄弱的现象,采用问卷调查和深入访谈了解的方式,调查了农村中学语文基础薄弱的原因。发现主要存在三个问题教师的教存在问题,学生的学存在误区,环境恶劣和资焊接管理信息体系研究论文1系统的设计1。1网络设计该系统是一个基于网络通信(包括以太网络通信和488总线网络通信)的设备数据采集(由于部分车间干扰极其强烈,下位机系统采用了嵌入式技术)和监控系统。系统主要本科论文感谢信本科论文感谢信1本论文在xxx导师的悉心指导下完成的。导师渊博的专业知识严谨的治学态度,精益求精的工作作风,诲人不倦的高尚师德,严于律己宽以待人的崇高风范,朴实无法平易近人的人格魅国际企业管理论文国际企业管理新模式杨忠跨越文化和多元文化,是国际企业有别于一般企业(国内企业)的基本特征,是国际企业进行跨国经营活动的环境条件。以下是小编为大家搜集整理提供到的国际企业管理论文,希两三位数除以两位数教学中小组合作的应用论文小组合作学习是以发挥群体的积极功能,提高个体的学习动力和能力为目的,以学习小组为单位展开讨论交流与合作,从而完成共同教学任务的一种教学形式。作为主导者的教师,应该如何在数学教学中见
莫言获诺贝尔奖的后殖民主义色彩的研究后殖民主义是20世纪70年代兴起于西方学术界的一种具有强烈的政治性和文化批判色彩的学术思潮,它主要是一种着眼于宗主国和前殖民地之间关系的话语。后殖民理论的兴起,有其深刻的理论基础。浅谈机械设计基础课程考核方式改革与实践引言机械设计基础课程是高等学校机械类专业开设的一门学科基础课程,是在学生学完机械制图工程力学互换性与技术测量等知识后进入专业课程学习前必须学习的一门课程,在教学中起承上启下的作用。浅谈建筑电气在爆炸性环境中的设计1。爆炸危险区域的范围划分,搞好易燃易爆环境电气设计的首要任务就是对生产场所正确地进行爆炸危险区域划分。这一点直接影响到下面的一系列设计工作,如主要电气设备的选型电线电缆的选择安装浅谈加拿大的农业环境保护阿尔伯塔萨斯喀彻温和曼尼托巴草原三省是加拿大农业重点地区,占全国耕地面积的80。20世纪30年代以来,该地区的过度开垦,导致土壤沙化沙尘暴,草原植破坏,与农业密切相关的诸如空气污染基于生态价值理念的城市水污染治理水污染问题既是城市难题,又是城镇化发展过程中需要切实解决的问题。一度时期以来,随着经济社会的发展,城市作为经济和生产要素的聚集地及居民的集中区,水脏牵动人心,水污染严重影响城市生态腾冲县河道水环境治理的建议和措施1。河道水域环境现状腾冲县地处云南省龙川江大盈江槟榔江源头区域。全县国土面积5845km2。包括中小河流140多条,湖泊3处(火山湖青海北海),建有水库39座,共有水域面积11。7室内环境污染的现状及监测措施分析引言提升人们的生活质量,对室内环境质量的监测与改善是必不可少的一个环节。家居环境是影响人们生活质量与身体健康的一个重要因素。近年来室内空气污染状况惊人,室内空气污染对人体健康造成的生态城市理念解析人类从蒙昧野蛮走向文明,从渔猎文明发展到农业文明,又从农业文明发展到工业文明,而现在正面临着社会发展模式经济型制的大变革,即工业文明向种新的文明的转变,这种新文明我们称之为生态文明土地利用中环境影响评价探讨摘要土地利用与生态环境保护与建设息息相关,阐述土地利用中环境影响评价的重要性,对生态保护与建设的理该与方法在土地生态环境保护与建设中的应用进行分析评价,剖析我国土地利用环境影响评价如何实现城市的污水处理论文摘要城市污水是城市中各种污水和废水的统称,它由各种生活污永工业废水和入渗地下水三部分组成。城市污水处理系统是指收集输送处理再生和利用城市污水的设施以一定方式组合成的总体。随着工国内城市集中三联供发展概况综合新能源论文(1)城市集中三联供系统是指利用城市各类能源,使用一套系统向城市民用建筑群或住宅区集中供应采暖空调和生活热水用能的装置。实践证明三联供系统是一种先进的实用的符合我国国情的城市供热新模式,