心中的偶像读毛泽东传
每一个人都有自己心中的偶像,我们这一代也不例外,不过我们所追求的不是歌星、影星,而是政治明星,尤其是被那种从容不迫、胸怀远大的政治家,我们被他深深的折服。
美国拳王泰森曾把他的头像纹在自己的手臂上,表达对他无所畏惧、无往而不胜的精神所钦佩;古巴的领导人卡斯特罗就表示没有与他想见终生遗憾,这个不平凡的人也是从平凡的小事做起的——中华人民共和国的开国元勋毛泽东。他一生戎马,没放过一枪一炮却是杰出的军事家,那是他在用脑作战;一身正气为了给人民谋幸福一家牺牲六位亲人,他的后人固守文化研究的领域;一代领袖,从不需要他人提笔捉刀代写文告,诗词、书法无人能及,就是解放军百万大军横渡长江,他亲自撰写新闻稿;毛泽东故居、毛主席纪念堂,无论是何人来自何方都不收取一分钱的门票,也只有具有这样的人格、这样的伟大,这样的胸怀才能有这样的礼遇。
其他人是如何看待的呢?今天以[美]罗斯特·里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》摘要并有感来看是如何评价的。
一
全书共有21章,涵盖了毛泽东主席的一生,从1893年一直写到毛主席去世1976年。书中关注了毛泽东的个人生活、个性性格和心理分析,对于人物和情景的分析出神入化,引导读者体味"故事"背后的时代困惑,并且据此具体地描绘出了作者脑海中想象的"毛泽东的真实的画像",尤其值得称赞的是作者没有把大量的笔墨放在主席的三位妻子身上,也没有用这种凡人的生活琐事或者说是伟人生活看点,冲淡本书的主要内容从思想、政治角度来记叙毛泽东的一生。
另有序曲和尾声,是作者对毛泽东主席的评价。序曲中写道:"尽管毛泽东是一位温和的人,能控制住自己的情绪,但也有脾气。"[1]作者不便自己发感慨,于是宕开一笔,借"来自密苏里州的记者埃德加·斯诺早在20世纪30年代就多次见到毛泽东,他说毛对任何事情从不持中立或消极态度",[2]也就是说毛泽东主席对任何事情都有主意,而且不含糊,但并不意味着他不中庸地处理问题,中庸不是中立,中庸是一种态度,也是一种处事方式。
在序曲中,作者问"怎样说才切合毛泽东形象?农民造反者?军事统帅?诗人?帝王?"[3]在尾声中,作者是如此回答道:"毛泽东不只是一种而至少是集五种角色于一身的人。他是点燃全国反抗烈火的农民运动组织者、军事统帅、豪放不羁的浪漫主义诗人、赋予马克思主义一种新的东方伦理的哲学家、全球最庞大的行政机构的政府领袖。"[4]从写作上来讲,首尾呼应;从情感上来说,高度肯定!
[1][美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》序曲P2
[2] 同上
[3] 同上
[4] [美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》尾声P496-497
二
罗斯特•里尔的最新版全译本《毛泽东传》是建立在大量事实基础之上,遵循真实性原则,传记叙写的是历史或现实中存在的活生生的人,有真名实姓、居住地点、活动范围等,写作时不允许任意虚构,也不由得他随意虚构。详实的图片资料,详尽的资料说明,详细的文献证明,让我们这些一般性的中国人不得不佩服他写传记的客观性;但传记不同于一般的枯燥的历史记录,它又具有文学性。它是写人的,有人的生命、情感在内;它通过作者的选择、剪辑、组接,倾注了爱憎的情感;它需要用艺术的手法加以表现,以达到传神的目的,也让我们这些一般性的中国人不得不佩服他写传记的可读性。
"韶山的名字来源于一个传说,传说里古代有位皇帝曾在此休息,并在这里的一座高峰上弹奏过音乐"[1],我想就是韶乐,到底韶乐是什么样的我也不知道,大概应该是此乐只应天上闻吧!湖南是丘陵地带,湖南人喜欢告诉你,"他们家乡是七山一水二分田"[2],确实湖南人家一般都是房屋背靠青山,前有水塘,两边菜园,放眼望去才是稻田。
正因为湖南是内陆省份,有山有水有小平原,性格杂糅的湖湘人家孕育了湖湘子弟的火辣性格,"其他地方的中国人不得不提放湖南人的暴烈和固执,但是他们也不否认火性子是和英勇相伴而生的。全国人都知道这样的说法:若道中华国果亡,除非湖南人死尽。湖南人好斗,好诅咒人,喜欢表达自己的见解"[3]。如此,毛泽东主席家里牺牲了六位亲人,亲人离去没有阻挡住他革命的步伐,祖坟被挖没有动摇他追求理想的决心,被人孤立不被人理解从没有放弃所追求的人民当家作主的崇高事业,即使第五次反围剿后只剩4000名战士,依然完成了伟大的事业。他舍小家为大家,"他不是从个人的福利,而是从国家政权的角度来看待经济发展——在他去世后越来越被中国人所专注。"[4]"毛泽东走的是东方路线,但他的思想不是地方主义。"[5]合格的共产党员标志应是"必须没有发洋财的念头"。
[1] [美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》第一章少年时代P3
[2] [美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》第一章少年时代P4
[3]同上
[4] [美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》尾声P503
[5] [美]罗斯特•里尔著,胡为雄、郑玉臣翻译的,由中国人民大学出版社出版的最新版全译本《毛泽东传》第五章奋斗P127