这个世界套路太多 学英语也不例外 一不留神就陷入套路里 有一种痛叫做 我们都在说着English,但我们却不懂彼此 因为用法错误导致的尴尬场面真是太多啦 正所谓 出丑的方式千奇百怪 尴尬的感觉惊人相似 为了避免这种尴尬的感觉再次产生 小E为你们准备了7大容易引起误会或不礼貌的英语表达 赶紧看看你有没有用到过 小心不要再犯错了哦 1 What"s your problem? 大家可要当心了,这句话一定不要用错。不然可能会被打 "What"s your problem?" 表达的意思并不是"你的问题是什么?" 而是"你有毛病啊?"很不礼貌哦! 所以,和老外聊天的时候一定注意啦! 正确表达: Do you have any other questions? 你还有什么问题吗? 2 I"m boring. 很多使用这句话的人想表达的意思都是,我觉得好无聊。但是,I"m boring实际上表达的意思是"我这个人很无趣"哦。 大家都不愿意变成无趣的人吧,所以这个表达注意不要用错咯! 正确表达: I"m bored. 我觉得好无聊。 3 Please turn on the light. 这句话本身是没有错的,但是"Please"在这里虽然是请别人开灯,但其实有一丢丢给别人下命令的意味哦!更礼貌的表达应该用:Could you...,Would you...,May I... 正确表达: Could you please turn on the light? 你可以把灯打开吗? 4 I will remember you forever. 我会永远记住你…只有感情真的很深很深才会用到这句话。不然,用"forever"有点太夸张了,毕竟沒有人能活到"forever"。中肯一点可信度会更高哦~ 正确表达: I"ll always remember you. 我会一直记着你的。 5 What is your meaning? 这句话的意思可不是询问别人"你的意思是……?"而是在问别人"你的人生有什么意义?" 似乎对方的存在没有必要,所以,这句话用错可就挺得罪人啦。 正确表达: What do you mean? 你的意思是……? 6 Give you. 在中文中,我们把东西给别人时会说"喏,给你"或者"拿去吧!" 但是在英文中可不能直接翻译成"Give you",这真是地道的Chinglish啦。 正确表达: Here you are. 给你。 7 I have no time. 想表达"我没时间啦"!很多人脱口而出就是"I have no time!"这可是大大的不对哦!要知道在老外看来,I have no time是没多少活着的时间了……所以,用的时候得当心了。 正确表达: I"m running out of time. 我没时间啦! 这些容易犯错的英语表达你有遇到过吗?下次再听到别人这么说,你就可以指出他们的错误啦!你们还知道什么因为英语闹出的笑话,也可以留言分享给大家哦!