话剧大象之歌中文版为亚洲大厦方寸剧场揭幕,全新黑匣子剧场定位非驻演
在亚洲大厦二楼,沉寂许久的8号小剧场重新迎来如织观众。即日起至9月12日,话剧《大象之歌》中文版将在这里由三组演员阵容轮番上演,这也是"一台好戏"星空间8号小剧场正式更名为"方寸剧场"后亮相的首台剧目。在亚洲大厦这条垂直生长的戏剧街区,又多了一座黑匣子剧场。
在解谜中观剧
《大象之歌》整部作品只有三个角色,但在100分钟的演绎中,剧情抽丝剥茧、层层推进,最终随着极具情感冲击力的戏剧高潮,主人公们丰沛的情感和充满张力的关系将会带给观众一个震撼与感动交织的观演体验。待到观演完毕,观众会神奇地发现,门口的演员表上多了第四位演员的名字,至于他/她的身份,就交由观众到剧场去发掘。
中文版话剧借由精神病人迈克尔的案例,将"原生家庭对人一生的影响"这一议题直观地展现给观众,进而也抛出了更深层次关于自我的问题——"一个人存在的价值是什么"。追问的过程,也是与自我和解的过程。预演版阵容中迈克尔的饰演者青年演员王琦,在预演后便颇受观众喜爱,瘦削苍白的人物造型,癫狂、脆弱、敏感的人物性格,将迈克尔一角表演得极具张力。
舞美风格上,话剧《大象之歌》中文版选用了极简的非写实风格,透光性的耐力板组成的"冰块"堆砌成地台与天井,不仅在功能上满足了舞台设计的需求,在艺术表达上也与作品和迈克尔敏感、脆弱的气质相符。配合变幻的灯光效果,观众可以直观地体验到舞台上的暗流涌动,体验象群飞奔而来的压迫感,也能真实地走进迈克尔的回忆与幻梦,通过他的眼睛去感受那些加诸于他身上的痛苦和欢愉。
2021年,戏剧厂牌"一台好戏"宣布引进并制作话剧《大象之歌》中文版,希望这部令全世界感动的小剧场精品,能在中文戏剧世界里再放异彩。话剧《大象之歌》原版于2004年在加拿大首演,随后的将近二十年里,先后在美国、英国、法国、韩国等国家上演,并被制作成多种语言版本,韩语版至今仍在首尔热演。该剧不仅荣获了法国戏剧最高奖"莫里哀奖"最佳作品奖的殊荣,还在韩国第12届Goldenticket Awards话剧部门大赏中获奖。此外,《大象之歌》还有同名电影,由加拿大天才演员兼导演哈维尔·多兰主演。
方寸间展新颜
话剧《大象之歌》中文版选择在位于亚洲大厦星空间"方寸剧场"进行首演,也是出品方一台好戏的一次重要布局。"方寸剧场"原为星空间8号小剧场,之前曾是一台好戏出品的全新live现场《宇宙大明星》的驻演场地。2022年7月,《宇宙大明星》收官之后,一台好戏决定将剧场全面改造为黑匣子剧场,寓意"方寸之间,自有天地"。
每一位走进方寸剧场观看《大象之歌》的观众都会感到一丝震惊,这个剧场的侧台是开放的,这意味着演员坐在舞台两侧候场,完全曝光于观众的视线内。每次上场下场,观众可以看到演员或直接走上舞台,或绕舞台一圈登台。中文版导演陈志坦言,此剧是为了达到间离的效果,不想将本就悲剧的故事变得更加悲怆,希望观众可以看到演员下场后提醒自己,这是在演戏。
"《大象之歌》和方寸剧场于我而言都是一次全新的尝试——如何让较为深沉的题材被更多人接受和喜爱,如何让戏剧感染内心深处。"出品人、制作人、一台好戏创始人汉坤在首演后也表达了自己对该剧的期许,"同时我也在思考,除了更好的内容和更多的剧场,在观剧体验方面,我们能否为热爱戏剧的观众考虑得更为周全?"为此,方寸剧场首次开设了无障碍坐席(轮椅位),为更多观众提供便捷、舒适的观剧环境。
除了《大象之歌》,未来方寸剧场将致力于引进更多新题材、新概念、新形态的小剧场作品,并开展更多原创性内容的孵化和商业化培育。而话剧《大象之歌》中文版在上海首轮演出结束后,也会开展全国巡演。