保健励志美文体育育儿作文
投稿投诉
作文动态
热点娱乐
育儿情感
教程科技
体育养生
教案探索
美文旅游
财经日志
励志范文
论文时尚
保健游戏
护肤业界

分析外宣翻译的特点及其翻译策略

  分析外宣翻译的特点及其翻译策略分析外宣翻译的特点及其翻译策略分析外宣翻译的特点及其翻译策略精品源自高考试题
  摘要:外宣翻译是为了传递信息和促进交流,让外国人更好地了解中国的过去和现在以及未来发展。为了更好地发挥对外宣传在我国社会生活中的重要作用,促进国际交流有效的开展,本文浅析了外宣翻译的特点,并结合外宣翻译的受众效果,提出了相关建设性的翻译策略和要求。
  关键词:外宣翻译;文化;翻译策略外宣翻译是把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文,通过图书、期刊、报纸、广播、电视、互联网等媒体以及国际会议,对外发表和传播。(黄友义,200
  4)
  为了更好地发挥对外宣传在我国社会生活中的重要作用,促进国际交流有效的开展,本文浅析了外宣翻译的特点,并结合外宣翻译的受众效果,提出了相关建设性的翻译策略和要求。
  一、外宣翻译的特点
  外宣翻译(CEtranslationofPublicityMaterials)可以从广义和狭义的角度去理解。
  广义的外宣翻译包罗万象,几乎涵盖所有的翻译活动,包括各行各业、各级部门从事对外宣传有关的翻译活动,即人们常说的大外宣的翻译概念。
  狭义的外宣翻译包括各种媒体报道、政治、文献、政府文件公告、政府及企事业单位的介绍、公示语、信息资料等实用文体的翻译。
  外宣翻译是翻译的一种特殊形式,有其自身的特点:
  (一)外宣翻译基本上都是中译外
  外宣翻译,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译任务,所以有一个突出的特点,即基本上都是中译外。(黄友义,200
  4)外宣翻译的一个显着特点就是把大量有关中国的信息翻译成外文,并通过各种媒介,对外发表和传播,让外国读者准确地理解译文所传递的信息,从而更好的了解中国。
  在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。凡是同外国人有来往、有接触,影响到外国人在中国的吃住行等方方面面的翻译都可称为外宣翻译。外宣翻译是一种具有鲜明文化特性的(Culturespecific)交际现象,译者在翻译外宣材料的时候,其实就是在进行跨文化的交流工作。
  (二)外宣翻译的目标读者(targetreader)是外国人,不是中国人
  外宣翻译的性质和任务决定了外宣翻译的目标读者是外国人,不是中国人。所以外宣翻译工作者只有充分认识和牢记其目标读者的不同,才能很好地完成让中国走向世界,让世界了解中国的任务。
  翟树耀曾说把外国人当作对中国的知识一无所知准没错。赵浩生先生也曾说过美国一般的人民,包括大多数国会议员、政府官员对中国所知有限。(赵浩生,200
  1)
  关联理论的创始人Gutt指出,不考虑背景知识,而想把同样的思想传达给任何人,这是办不到的。面对不同的受众,我们往往不仅要改变说话方式,还要改变我们想表达的内容。所以,中国外宣翻译同其他类型的翻译不同的是,一定要首先采用读者易于接受的策略,以确保在宣传内容方面获得认同。
  二、外宣翻译的策略和要求
  在遵循翻译的共性原则的前提下(所有翻译工作都需要遵循信、达、雅的标准),外宣翻译工作者还要熟知并运用外宣三贴近的原则。(贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯)(黄友义,200
  4)
  对外宣传的任务就是让世界了解中国,因此外宣翻译要最大程度地保证其交际功能。交际翻译要求译者要潜心研究外国文化和外国人的心理思维模式,善于发现和分析中外文化的细微差异和特点,时刻不忘要按照国外受众的思维习惯去把握翻译。在充分了解原文的基础之上,进行跨文化意识转化,在翻译过程中有所取舍,调整文体,满足受众的接受心理,选择通顺易懂的语言,以保证交际目的的实现。(于杰,20
  10)
  (一)了解语言差异,根据国外受众的思维习惯,进行适当的删减,避免文字堆砌
  英汉两种语言有着各自不同的语言规范,在词法、句法和修辞等方面差异较大。从用词方面看,汉语表达趋于雅,英文趋于白;从句式结构方面看,英语注重形合(hypotaxis),汉语侧重于意合(parataxis);英汉两种语言在表达风格上也存在巨大的差异。汉语的宣传材料相对来说通常含有过多的华丽辞藻和修饰语,而英语比较注重客观事实,平铺直叙。外宣翻译时,译者要去掉那些不必要的修饰词,以保持外宣译文简洁直观的特点。
  (祁世明,200
  9)
  例如,每场会议召开时总会出现胜利召开的说法,若直译成themeetingisnowsuccessfullyconvened,而外国读者则会以为会议之前有许多阻碍。又如,不切实际的幻想若直译为impracticalillusion就不是很恰当,因为幻想本来就不切实际。再如,不幸的悲剧若直译成unfortunatetragedy也是不合适的,因为悲剧本身就是不幸的。(林本椿,200
  4)
  因此,汉语中被认为是必不可少的、富有文采的表达在英语中都变成了非常客观简洁的表达smash(彻底粉碎)、Travelalot(走南闯北)、overjoyed(欢天喜地)、spotlesspurewhite(洁白无暇)、featurelessordinary(平淡无奇)。
  一些拼写正确、语法也看似通顺、十分忠实原文的译文,因为其话语构建方式没有考虑译文语读者的接受心理,违背西方受众的习惯传统,同样在英语语境中格格不入,难以得到英语受众的认同,从而无法取得译文的预期效果。(陈小慰,200
  7)
  例如:创造绿色饭店,倡导绿色消费(莆田东方国际大酒店)译文为:EstablishingGreenHotelInitiatingGreenConsumption。
  上述翻译改为GreenHotelGreenConsumption足矣。
  再如翻译地大物博、团结与进取时,译为vastterritory和unity,采用了舍形保义的方法,使用简练的语言有效地传递了信息。以上翻译都遵循了英语的表达习惯,避免了文字的堆砌,因此符合了读者的接受心理。
  (二)增强跨文化意识,中国特色词语采用直译加注释的翻译方法为主
  中西方文化上的差异,导致思维习惯和表达方式上有着显着的不同。许多中文里约定俗成的词句原封不动地翻译成英文后,不但难以达到忠实地传达中文原意的目的,反而会引起不必要的误解。如:五四运动theMay4thMovementof1919againstforeignimperialismanddomesticfeudalism;西安Xi’an,theplaceoftheworldrenownedTerracottaWarriors;全国人民代表大会theNationalPeople’sCongress(NPC),China’stoplegislature;希望工程ProjectHope,aprogramtocollectmoneyfromallsectorsofsocietytosupporteducationinpoorareas;春节theSpringFestival,theChineseNewYear’sDay等等。
  在外宣英译中,有时可借用国外熟知的典故、人物或地名等来比喻汉语中出现的相似属性的典故,即采用归化的方法。归化是指以原文化为归宿,要求译者向读者靠拢,用读者所习惯的表达方式传达原文的内容。如我们常将中国古代的凄婉爱情故事中的梁山伯与祝英台比作莎士比亚笔下的Romeo和Juliet。
  张健教授在《新闻翻译教程》一书中指出:归化是文化特性的诠释,而异化则是文化特性的保留,即译文不仅要忠实地传达原文‘说了什么’,而且要尽可能展示原文是‘怎么说’的,以便最大限度地再现原文在语言文化上的特有风味。外宣就是要向国外宣传中国、介绍中国,为此,异化翻译和直译无疑是最好的选择。
  三、结束语
  综上所述,根据外宣翻译的特点,要求译者应具备外国人不是分析外宣翻译的特点及其翻译策略分析外宣翻译的特点及其翻译策略分析外宣翻译的特点及其翻译策略精品源自高考试题
  中国人的意识,注意内外有别,注重中外读者的思维和心理差别,根据英文表达方式及国外受众的思维习惯和接受心理,对中文原文进行适当的加工,即通过删减、增添、编译或重组等方法策略,增强译文的可接受性,从而达到对外宣传与交流的目的,真正使中国走向世界,使世界了解中国。
  参考文献:
  〔1〕NEWMARKP。ApproachestoTranslation〔M〕。Shanghai:Sha
  nghaiForeignLanguageEducationPress,2001:4048。
  〔2〕陈小慰。福建外宣翻译的现状与对策〔C〕。福建省外事翻译研讨会,2007。〔4〕范锋。浅谈外宣翻译中译前处理的运用〔J〕。重庆科技学院学报(社会科学版),2010
  (6):125127。
  〔5〕黄友义。坚持外宣三贴近原则,处理好外宣翻译中的难点问题〔J〕。中国翻译,2004
  (6)。
  〔6〕林本椿。英汉互译教程〔M〕。上海:上海百家出版社,2004

大学生思想政治教育体制和机制创新研究大学生思想政治教育体制和机制创新研究当今世界多极化和经济全球化趋势日益加剧,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈,人才的竞争成为关键。大学生是中国特色社会主义事业的建设……谈美国高等教育的特点和校园环境及文化的建设摘要:美国高等院校大部分面向社会,培养应用型人才,实行学术评议会(国内又译作教授会)教育管理制度,注重通识教育和启发式教育,学生呈多元化趋势,推行高校专利转化,就业与校友会紧密……浅谈高校教学评估对教师教学基本文件建设的启示说到论文,你的毕业论文写了吗?有难度吗?会不会不知道如何下手?毕业论文其实也不会很难,只要对你的专业加以描述,然后通过实习,就能完整的写出一篇论文了。以下是由品学网范文大全为大……起步作文培养的五大法宝让学生习作的初级阶段,教师要少约束多鼓励,少限制多放手,让学生ldquo;率性而为rdquo;,树立习作的信心。以下是由品学网范文大全为大家整理的起步作文培养的ldquo;五大……汉泰谚语句型及意义类型的对比分析摘要:本文就汉泰谚语的句型特点进行对比分析,找出其中的异同。谚语的句型对比分析可以对汉泰语的语法和句型特点做基础性的对比研究,意义类型的对比分析能充分显示语言的多样性。关……认知评价理论视角下的英语视听说课程教学〔摘要〕英语视听说课程成为英语专业、非英语专业课程的必设课程。在这个三位一体的课程教学中,课堂的多维度特性极大的调动了学生的兴趣,吸引了他们的注意力,考验教师的课堂组织能力。以……教育技术学研究社会性的缺失与启示摘要:从教育技术学的进程来看,教育技术学科已经发展了很长一段时间可是教育技术学的发展与社会的接受能力相对落后,这与研究社会教育技术学有很大关系,本文就是从教育技术学的角度对其进……浅谈中职德育的课管融合摘要:中职德育是中职学校的重要工作,要提高德育效能,应该课管融合,教学内容要体现校企的管理要求,校企管理中要体现德育教学内容,实现全员、全程、全方位育人。关键词:德育;效……中国古代文学传播的特点及其经验总结摘要:中国古代文学的传播是一个非常复杂的系统工程,有传播主题、客体、媒介、环境、内容、效果等诸多层面构成,中国古代文学传播具有丰富多彩的内涵。传播主体讲究个体与团体并重;传播目……农村寄宿学校学生教育问题一、农村寄宿制学校学生问题现状分析农村寄宿制学校成立后,随着时间的推移,家庭对孩子的教育与监督逐渐弱化的弊端也越来越凸显出来,学校难以完全承担起学生的个性发展及情感态度教……久力舒电水暖好不好久力舒电水暖优点介绍地暖是我们日常生活里面经常看到的取暖设备。这种取暖设备应用十分广泛,无论是一些体育场馆、还是娱乐场所都会看到地暖的身影。地暖可以简单划分为两种,一种是电地暖,另外一种就是水地暖……支付宝如何将自己的闲散资金转入余额支付宝将自己的闲散资金转入余额宝操作流程如下:1、登录支付宝账户www。alipay。commdash;mdash;【我的支付宝】mdash;mdash;【转入】。……
佳能IXUS510HS支持防抖吗佳能IXUS510HS支持光学防抖。佳能IXUS510HS搭载了46。1万像素3。2英寸PureColorII触摸式液晶显示屏,机身设计采用了黄金分割比例(1:1。618……诺基亚N9如何制作购物清单诺基亚N9制作购物清单方法:1、选择。2、要增加新的备忘,请选择。3、在备忘栏位中输入文字。诺基亚N9采用1GHz德州仪器OMAP3630处理器,GPU……论三个代表的信仰价值【原文出处】群众【原刊地名】南京【原刊期号】200305【原刊页号】1416【分类号】A3【分类名】邓小平理论【复印期号】200308……有线非可视对讲门铃怎么安装有线非可视对讲门铃安装方法详解门铃是家庭中都会应用的物品,特别是有线非可视对讲门铃在现如今特别流行。这一产品提高了人们生活品质,并且使家居安防更上一层楼。但是,很多朋友对于有线非可视对讲门铃的安装并不了解,……论三个代表的历史地位【原文出处】光明日报【原刊地名】京【原刊期号】20021202【原刊页号】【分类号】A3【分类名】邓小平理论【复印期号】200303【……大金家用中央空调怎么样大金家用中央空调有哪些优势详解现如今,几乎家家户户都有空调,人们的生活似乎已离不开空调的相伴。传统的家用空调(挂壁机、柜机)走入寻常百姓家庭已有二十多个年头,伴随空调的普及应用,现代人对空调的要求也愈见提高……论三个代表重要思想的实践基础【原文出处】文汇报【原刊地名】沪【原刊期号】20030624【原刊页号】(11)【分类号】D2【分类名】中国共产党【复印期号】2……江泽民三个代表思想体系的建构【原文出处】学海【原刊地名】南京【原刊期号】200204【原刊页号】1014【分类号】A3【分类名】邓小平理论【复印期号】200302……采暖炉什么品牌好家用采暖炉品牌介绍详解每当到了冬天,取暖成为大家关心和急需解决的问题。以前我们经常用炭火来取暖,现在随着科技的发展,采暖炉逐渐融入家家户户,成为我们冬天的必用电器。不过市场上采暖炉的品牌多样,选择哪……新农村建设中公共产品供给问题研究不断增加农村公共产品的有效供给,扩大公共财政覆盖农村的范围,大力发展农村公共事业,是推进社会主义新农村建设的重要内容。改革开放20多年来,市场取向农村改革不断深入,农民日益成为……联通宽带上网路由器被限制怎么办联通宽带上网路由器被限制解决方万恶的联通限制应用路由器并且不能应用系统自带的拨号器,用了如右图(srun3000)的宽带拨号客户端,联通给用户的宽带账号(如08510021)并不是真实的pppoe拨号用户名……振兴中三个代表是实现三大振兴的强大力量三个代表的思想的新意何在?在邓小平理论指导下提出的这一思想,对21世纪中国有什么意义?思索这一系列问题,需要我们跟踪研究江泽民与第三代领导集体的思想足迹,从理论与实……
友情链接:快好找快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网