范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

谈英汉字幕翻译中的语意与语势

  谈英汉字幕翻译中的语意与语势          谈英汉字幕翻译中的语意与语势	谈英汉字幕翻译中的语意与语势 来源
  [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含在源字幕中的语势挖掘出来,释放出来,将台词的"弦外之音"准确地传达给观众。当然,有时也会出现语义与语势完全一致,或者零语义与零语势现象,这时译者则应采取直译或者删译的策略。
  [关键词] 字幕翻译 语意 语势
  一、 引言
  根据英国语言学家G?Leech的语义学理论,言语的语义是指其字面上的逻辑意义(logical meaning),亦被称之为理性意义(rational meaning)。语势则是指在特定的语境中,说话人言语的言外之意。所谓言外之意也就是Leech所说的"情景条件描写意义",即语境意义。[1]
  美国意象派诗人Ezra Pound曾提出,语势(energy in language)是指语言之势,语词之势。 Pound强调语言是有其自身生命力的,是可以应"势"而变的,强调释放蕴含在语言中的"势"。因此,语势在于变化,在于创新,在于在言语之间建立新的联系。这样的创新可以赋予语言应有的"势"。
  一般情况下,语言交际中的语义与语势是一致的。但是在某些特定的语境中,语义与语势也会出现不一致的现象。于是,在进行字幕翻译时,要让观众了解影视作品的本意,就必须区别语义与语势,只有在准确的把握两者之间的关系才能准备表达出原文的真正含义。
  二、语义与语势的不一致
  在影片中人物的对话交流中,语义与语势并非都是一致的。译者在翻译过程中,要准确地把握语义与语势之间的关系。根据上下语境正确判断出谁重谁轻,准确地传达原文的真实言语含义与人物思想。
  美剧《老友记》的第一季的第一集中的一个经典的对话。Ross在发现自己的妻子是同性恋后,心情低落,郁郁寡欢。大家都在中央公园的咖啡馆聊天,当Ross出现时,他无精打采、有气无力地向大家说了句,"hello..."。一向幽默的Joey对他这种沮丧的情绪讽刺地说:
  "I hear this guy says hello, I wanna kill myself!"
  译文1:Ross: 大家好...
  Joey: 我听到这个人说"大家好",我想自杀。
  译文2:Ross: 哈啰...
  Joey: 听见这家伙说"哈啰",让我痛不欲生。     在美剧《美女上错身》中,Teri的弟弟面临着被逐出国境的危险,Jane为了鼓励Teri的母亲说出Teri弟弟的真实身份,曾这样说道, "Do you know what I love about your daughter? She speaks up, and she is not afraid of anything."
  译文1:知道我为何欣赏你女儿吗?她仗义执言,她无所畏惧。
  译文2:知道我喜欢你女儿什么吗?她有话就说,什么都不怕。
  译文1的两个四字短语将原文的语势凸显得淋漓尽致。作为律师的Jane,一直以来也将"仗义执言,无所畏惧"作为自己的行动指南。她当然也非常欣赏自己秘书身上的这种个性与气质。如果译者译成了"她有话就说,什么都不怕",则会显得过于平淡,虽然没有出现任何翻译失误,亦完整地将语义表达,但原语中的所蕴含的赞美之意却完全没有表现出来。
  可见,语义的表达是字幕翻译的第一步,语势的释放则是另一层境界。
  又如在《绝望主妇》中,Susan因为肾功能衰竭在治疗的过程中认识了另一位同病相怜的患者Barrows。然而Susan要比他幸运得多,她获得了新的肾脏,远离了病痛,而他却病情恶化,日日遭受病痛的折磨。他却依然乐观,并没有抱怨命运的不公,与Susan的言谈中,他还这样幽默的说道,"Ah, it‘s time for my spinal tap. You see? you are not the only lucky one.""spinal tap(脊椎抽液)"是让任何人都毛骨悚然的一项治疗过程,他却那么淡然,甚至还把它当做是一种特殊的运气好的人才能享受的待遇。
  再如《老友记》中下面这段,
  Rachel: Oh my god! How long has she been crying?
  Monica: About a week and a half.
  Phoebe: Well alright, looks like you guys have got it under control, so I‘m just gonna go. No? Misery really does love company. All right.
  Emma一直哭个不停,所有人都拿她没有办法,失去了耐心。三十六计,走为上计。Phoebe则准备逃之夭夭。Monica凶狠狠地给了她一个责备的眼神。Phoebe只有老实地留下来陪大家一起享受这"misery(痛苦)"这里的"misery really does love company"有两种译文,一个是"痛苦真的需要同伴啊!",另一个是"真的要患难与共啊!"结合语境,我们可以看到前者只是对原语字面意思的翻译,没有体现出应有的语势。虽然不会让观众产生误解,但也并不符合汉语的习惯表达;后者的"患难与共"在语义与语势上则达成了一致,是以创新取"势",打破原语言的结构释放语势,做到了译文既忠实又传神的翻译效果。
  在《老友记》中有这样一幕,Monica抱怨她与Chandler的周年纪念日,她给Chandler送了一块价值五百美元的手表,而Chandler却写了一首说唱歌曲送给她。
  Monica:Oh, well, I bought Chandler a five hundred dollar watch and he wrote me a rap song.
  Ross:Seriously?
  Chandler:Word!
  Ross以为Monica在开玩笑,问Chandler情况是否属实。Chandler表示肯定。根据上下语境以及Chandler的人物个性,他并没有因为Monica的这样爆料他而感到非常羞愧,而是很镇定很淡然的说出了"Word!" 在这里"word"是"black slang",意思是"agreed, yes, you got it, that‘s true." 如果仅仅是翻译成"是的/没错"那就缺少了Chandler那份镇定淡然的语势。笔者认为如果译成"千真万确!"效果更佳。
  三、语义与语势的一致
  并非所有的言语都暗含言外之意,有些台词的语义与语势是一致的,只需将其基本语义翻译出来,就能够表达出原文的真正含义。《老友记》中有这样一个片段,Ross与Charlie交往不久,他得知Charlie的前任男友要么是诺贝尔奖获得者(Nobel Prize winner),要么是天才奖学金得主(Genius Scholarship winner),他感到非常沮丧。当Ross被问道约会情况怎么样时,他这样回答:
  Rachel: How is it going with Charlie?
  Ross: Oh great! After I finish my wine, I’m going to blow my average-sized brains out.
  与Charlie的前任相比,显然Ross感到自愧不如,他意识到自己根本没法跟Charlie的前任去比。于是他想"blow the average-sized brains out"(他想喝完这杯酒就毙了自己的这颗平庸的脑袋。)这句话的翻译,只需要把基本的语义译出来就可以达到应有的效果,它并没有更深的言外之意,所以不需要再费神去挖掘它的语势。因为按照语义的翻译就已经可以表达出原语的语势。
  四、零语义与零语势现象
  当遇到引入语,如guess what, you know, you see, you know what, I mean, well, 这类没有承载任何实际语义,更不蕴含任何语势的词语时,它们的出现只是在功能上起到一定作用。作为话语标记语黏附于句子上,使说话者的话语表达更加连贯,译者可以省去不译。
  五、结语
  影视作品是各个民族和国家之间文化交流的桥梁。随着中外影视文化交流的日益频繁,字幕翻译受到越来越多的专家、学者的关注。笔者根据具体实例,对影视字幕翻译中的语义与语势的一致性与不一致性进行了探讨,以期有助于影视字幕翻译活动的更好进行,提高字幕翻译的质量,更好的传递影视作品的魅力,促进不同民族的文化交流和融合。
  参考文献
  [1] Leech, G. Explorations in Semantics and Pragmatics [M]. John Benjamin’s: Amsterdam. 1980
  Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories [M] London: Routledge, 1993
  蒋洪新. 庞德的翻译理论研究 [J] 外国语,2001
  (4).77

高职软件技术系列化微课设计制作论文摘要文章在分析了当前高职软件技术专业对系列化微课需求的基础上,研究了其设计与制作过程,最后讨论了其应用效果。并提出在应用中要教学方法的改革与实践,并在实践中不断探索对于课内外课时的平面设计中拼贴技法的运用和拓展的论文1拼贴技法的相关问题研究11拼贴艺术的由来和产生形式20世纪初,立体主义艺术家开始将报纸画布甚至木头等有真实质感的物件粘贴在画布上,企图打破绘画的平面性,之后这种称之为拼贴的绘画方新三板挂牌的财务问题及建议论文近年来,我国新三板挂牌的企业数量不断增多,在资本市场中发挥着越来越重要的融资作用。但财务问题始终是企业新三板挂牌的一个重要门槛,能否妥善处理财务各方面的问题,直接影响着企业在新三板人力资源风险管理论文导语随着我国改革开放的进一步深入,企业管理尤其是人力资源管理趋向于科学化全球化。以下是小编整理人力资源风险管理论文的资料,欢迎阅读参考。摘要有些企业不考虑自身实际情况和现实需要,存小学科学教学现状及解决措施论文摘要小学科学教学课程的设置,其目的不仅仅是培养未来的科学家,而是要普遍提高我国公民的科学素养,提高人们的思想觉悟。培养乐于助人乐于探究乐于学习的好少年是九年义务教育的重要目标。由此信息不对称条件下国际商务谈判的连锁反应论文随着信息技术的发展,人们获取信息的渠道越来越多,获取信息的速度越来越快,信息在国际商务谈判中发挥越来越重要的作用,尤其是在中国加入世贸组织后,我国企业的国际商务谈判增多而获取信息手大学教师教学关键环节行为评价问卷的编制论文摘要通过文献综述和开放式问卷编制出包含85个题项的大学教师教学关键环节行为评价问卷。对两所熹校共268名在校大学生进行调查,据问卷调查结果进行因素分析,并依据分析结果对问卷进行删减怎样提高口风琴教学的效果学科论文随着口风琴进课堂研究课题的进行,我发现口风琴在教学中的作用越来越大,它能帮助学生掌握一些较难的知识。但同时也出现一些问题第一,乐器不好管理乱出声音不行,管死了也不行。第二,教学班的初步探究连锁经营专业校内实训超市的建立与发展论文连锁经营管理专业成立于2010年,是广州市番禺职业技术学院(以下简称我校)为适应市场经济的快速发展,及连锁经营企业对人才需求的高素质化强实践性而新设的专业。连锁经营管理专业成立时间分析汽车电子机械制动技术的发展及其关键技术论文随着社会不断的发展,汽车行业呈现一种良好的发展趋势,人们对于汽车的需求越来越大,对于汽车的要求也转向汽车的安全性能的关注。汽车电子制动技术经过不断的发展,电子技术在汽车中的应用也不高校管理中服务理念缺失的原因分析论文一相关理论综述1。服务理念综述在我们的日常生活中,服务理念无处不在,马克思曾提过有关于服务理念的论述有些服务是训练保持劳动能力,使劳动能力改变形态。对当前学校服务理念而言,其相较于
浅谈转型发展背景下基础有机化学实验教学改革初探当前,我国已建成世界上最大规模的高等教育体系,但随着经济的快速发展,人才供给与需求关系发生深刻变化,大学生就业难就业质量低,而企业却找不到所需应用型人才。为缓解上述矛盾,教育部等三浅议高校有机化学实验教学改革的探索和实践有机化学实验是有机化学课程的重要组成部分,是一门将基本操作与物质的性质实验技术融为一体的理论联系实际的综合性课程。其核心内容是有机化合物的合成分离提纯及分析鉴定,其主要目的是使学生浅议师范专业有机化学实验教学模式探索与实践有机化学实验是一门理论知识丰富操作复杂技术面较广需要综合实验技能和科学思维的实践教学课程,在培养化学专业的师范生的认知能力和操作能力方面具有得天独厚的优势。首都师范大学化学系有机化城市地质问题和环境工程地质作用现代城市的有效建设与发展,对环境状况的改善提出了更高要求。在此背景下,为提升城市环境方面的质量水平,满足可持续发展要求,则需对与之相关的地质问题加以分析,并通过对环境工程地质作用的超长隧洞环境工程的地质问题处理措施摘要喀双隧洞单洞长283。3km,是目前世界拟建最长的隧洞工程。从区域环境地质特征工程地质条件和大量地质勘察试验研究成果入手,深入分析超长隧洞存在的主要环境工程地质问题,并围绕隧洞城市建设的环境工程地质问题解析摘要随着城镇化的不断发展,城市的规模也在日渐扩大。同时,城市建设过程中引发的工程地质问题也越来越多,如水资源保护城市垃圾等问题,都严重制约着城市的发展,为了人类城市建设的良性发展,硅酸盐水泥与环境工程地质条件适用性通过理论和试验分析硅酸盐水泥品种及其矿物组成和添加剂对环境工程地质的适用性,确定典型软土水泥土加固中使用的硅酸盐水泥品种及其矿物组成和添加剂,以确保地铁隧道结构保护区地基加固质量,交通工程管理影响因素及改进措施探讨论文引言当前发生的不少交通问题都与相关人员交通工程管理意识淡薄有关,不注重对工程的预估和评析,导致道路断裂桥梁塌陷的事件时有发生。交通工程管理人员的意识淡薄直接影响到交通工程质量,只有试析电力营销中远程用电检查技术的关键点摘要随着科技的发展,电力已经成为一个城市发展的能量来源,电力支撑着城市的发展,城市的发展也促进供电系统的不断完善。随着城市化建设对供电系统要求的不断提高,电力营销应运而生,它运用远电力行业碳交易和企业策略的实验研究摘要跨期实验分析了电力市场和碳市场中的领导企业追求利润最大化时所采用的占优策略,不同电力需求水平对碳市场中许可证交易的影响,以及许可证免费分配时,双向拍卖机制和经纪人的参与对碳交易浅议卓越工程师教育培养计划质量要求与工程教育认证卓越工程师教育培养计划(以下简称卓越计划)自2010年6月启动以来已经取得了长足的进展,对我国工程教育乃至整个高等教育的改革与发展都起到了重要的示范引领和推动作用。卓越计划到201