范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

不分男女!柏林电影节颁发首个中性奖项

  Berlin Film Festival awards gender-neutral acting prize to Maren Eggert
  The Berlin Film Festival has awarded its first ever gender-neutral acting prize to Maren Eggert.
  The new award, which was announced by the festival last August, means both male and female actors now compete in the same category.
  German actress Eggert won for her performance as a museum researcher in the sci-fi comedy, I"m Your Man
  参
  考
  译
  文  柏林电影节向玛伦·艾格特(Maren Eggert)颁发了有史以来第一个"中性"表演奖。
  这个在去年八月的电影节颁布的新奖项,意味着男性演员和女性演员现在在同一范畴竞争。
  德国女演员艾格特因科幻类喜剧I’m Your Man中扮演的博物馆研究员获得这一奖项。
  Berlin"s decision to merge  the categories could have a knock-on  effect on other film award ceremonies.
  The idea has previously been welcomed by screen stars such as Cate Blanchett and Tilda Swinton, but it has also sparked heated debate.
  Mariette Risenbeek, director of the Berlin Film Festival said genderless award was intended to spark further discussions around gender justice.
  TIPS  merge vt. 合并;使合并;吞没,vi. 合并;融合;
  knock-on
  n. 附带效果;间接影响;用手的向前击球(一种犯规动作)
  adj. 使产生连锁反应的;有间接影响的v. 用手或臂向前击(球)
  参
  考
  译
  文  柏林电影节决定合并这两个类别可能对其他电影颁奖典礼产生连锁反应。
  这一主意在之前就受到凯特布兰切特和蒂尔达斯温顿等电影明星的欢迎,但这同样也激发了热烈的讨论。
  柏林电影节导演玛丽埃特·里森贝克说"中性"奖项是为了能够引发关于性别平等的更长远的讨论。
  Could the Oscars do the same?
  It may only be a matter of time  before major awards ceremonies merge their acting categories - but this is a more complicated debate than it looks.
  For starters, it"s unlikely that a group of Hollywood stars - probably the most self-involved and self-congratulatory group of people in the world - would be enthusiastic about awarding themselves half the usual number of prizes during awards season.
  TIPS
  a matter of time 只是时间问题;某事肯定发生只是时间问题而已
  参
  考
  译
  文  奥斯卡会做同样的事情吗?
  大型颁奖典礼合并表演奖项类别看起来只是时间问题,但其实这将引发更多、更复杂的讨论。
  首先,很难让一群好莱坞明星这群或许是世界上最自私、最好自吹自擂的一群人接受,在颁奖季他们能获得的奖项竟然要比平常少一半。
  More importantly, it could actually be a disadvantage for actors who would currently be recognised.
  Let"s take an example. Suppose last year"s two Oscar winners for best actress and actor, Renee Zellweger and Joaquin Phoenix, had competed in one big overarching category. Now suppose Phoenix won. That means a woman, who would otherwise have rightfully taken home a trophy, would be left empty-handed.
  参
  考
  译
  文  更重要的是,这对于那些目前已经获得认可了的演员而言也没什么好处。
  打个比方,假如去年的最佳女演员和最佳男演员,勒内·泽尔韦格和华金·菲尼克斯,在角逐同一个大奖,假设菲尼克斯赢了。这就意味着一位女性,本来可以带一个奖项回家的,现在得空手回去了。
  In the current climate, it"s not hard to imagine the scandal if, in the long-term, a decision like this led to a repeated loss of recognition for worthy winners, particularly women.
  So while some will argue gender-neutral categories are socially progressive, they will also have unintended consequences. It could, interestingly, lead to a battle between two different factions of equality campaigners.
  参
  考
  译
  文  在当前的状态下,长远来看,不难想象这样的情况:这样的一个决定会导致有能力的候选人一再失去认可,尤其是女性。
  所以当一些人争论说无性别类别的奖项是社会的进步时,这同样也会产生一些意想不到的结果。有意思的是,这可能会引起两个不同派别的平等运动者之间的斗争。
  At the same time, the changing societal landscape needs to be considered. Trans people aren"t discriminated against by the current model (Laverne Cox would currently qualify for best actress, for example), but gender-neutral people are. The existing situation leaves gender-neutral actors without a category to apply for, and awards bodies will be eager to rectify that in the future as more people identify as such.
  All things considered, it"s a complicated debate with no easy answers. It will be fascinating to see whether the Baftas, Oscars, Globes or Emmys follow Berlin"s lead.
  参
  考
  译
  文  与此同时,还需要考虑不断变化的社会格局。跨性别人种在当前的模式下不会被歧视(例如拉弗恩 · 考克斯目前有资格获得最佳女主角),但是性别中立人士会被歧视。现存的情况使性别中立演员没有一个可以申请的类别,而被奖励机构很急切地想在未来纠正这一点,使越多的人认可越好。
  所有因素都考虑进去之后,这是一个没有简单回答的复杂辩论。巴夫塔斯、奥斯卡、环球或艾美奖会不会跟随柏林的脚步呢?这一点也很让人期待。
  Most arts and entertainment events, including the Oscars, the Baftas, the Grammys and the Brits, all still have separate award categories for males and females.
  In 2019, the Brit Awards said they will review the way they distribute prizes, with one option being the abolition of separate male and female categories.
  参
  考
  译
  文  大部分的艺术和娱乐活动,包括奥斯卡、巴夫塔斯、格莱美奖和全英音乐奖,都还对奖项区分男性和女性。
  在2019年,全英音乐奖说他们会重新考虑他们颁布奖励的方式,有一个选项是废除男性女性分开的奖项。
  In September, speaking at the Venice Film Festival, Tilda Swinton said she was "really happy" to hear of Berlin"s decision, as the idea of gendered prizes was outdated; adding that it was "pretty much inevitable that everybody will follow".
  "In every sense, you know, piding people up and and prescribing a path for them, whether we"re talking about gender, or whether we"re talking about race or about class," she said. "It"s just such a waste of life."
  参
  考
  译
  文  在九月的威尼斯电影节上,蒂尔达·斯温顿说她对柏林电影节的决定感到"非常开心",因为区分性别的奖项已经过时了,补充道,"这一趋势必然会流行起来,无可避免"。
  "无论在哪个层面来看,将人区分开来,提前划定他们的人生道路,无论是性别还是种族还是阶级",她说,"这都是在浪费时间。"
  Cate Blanchett, at the same event, noted how she had "always referred to myself as an actor", as opposed to an actress.
  "I am of the generation where the word actress was used almost always in a pejorative sense," she said. "So I claim the other space."
  Back in 2017, Emma Watson won the MTV Movie and TV award for best big-screen actor - the first gender-neutral prize the ceremony had given out.
  参
  考
  译
  文  凯特布兰切特在同一活动上指出,她"总是称呼自己为演员",而不是(女)演员。
  "我生活的年代总是将(女)演员作为一种贬义,"她说,"所以我使用另一种称呼"。
  2017,艾玛沃森获MTV电影和电视颁发的最佳演员奖——这是该奖有史以来颁布的第一个无性别奖。
  In her acceptance speech, the actress said winning the prize for her role in Beauty and the Beast was "very meaningful".
  "To me, it indicates that acting is about the ability to put yourself in someone else"s shoes, and that doesn"t need to be separated into two different categories."
  参
  考
  译
  文  在她的获奖感言中,这位女演员称因《美女与野兽》中的表现而获得的这一奖励"非常有意义"。
  "对我而言,这意味着演戏就是把你自己放入别的立场的能力,而这并不需要被区分成两个不同的种类"。
  Elsewhere in Berlin on Friday, the festival"s top prize - aka the Golden Bear for best film - went to Radu Jude for the sexually explicit Romanian comedy Bad Luck Banging or Loony Porn.
  Israeli director Nadav Lapid announced the winner, saying the film - which satirises pandemic-era social hypocrisy with the story of a teacher whose sex tape winds up on the internet - succeeded in "provoking the spirit of our time... by slapping it, by challenging it to a duel".
  TIPS  satirise vt. 讥刺; 讽刺
  pandemic
  adj. (疾病)在全国(或世界)流行的
  n. (全国或全球性)流行病,瘟疫
  hypocrisy n. 虚伪;伪善
  参
  考
  译
  文  与此同时,这一电影节的最高奖项——又名最佳影片的金熊奖——花落拉杜·朱德执导的《倒霉性爱,发狂黄片》,该片情节露骨,是一部罗马尼亚喜剧。
  该奖由色列导演纳达夫·拉皮德颁发,他称,《倒霉性爱,发狂黄片》讲诉了一个老师的色情片被传到网上的故事,借以讽刺大流行时代的社会伪善,"通过一记响亮的耳光,挑衅甚至与之斗争……成功的唤醒了我们的时代精神"。
  The winning director told reporters that while he was pleased, he was "more happy that nobody got sick" during filming.
  "We proved that we could do it respecting the people and putting their health above art," he said.
  Eggert said she was "overwhelmed" to have collected the festival"s Silver Bear prize for best leading performance.
  TIPS  overwhelmed
  adj. 被压倒的,被淹没的;受宠若惊的,不知所措的
  v. (情感)难以禁受;压倒,使受打击;使应接不暇;淹没,漫过(overwhelm 的过去式和过去分词)
  参
  考
  译
  文  获奖导演告诉记者,尽管他很开心,但是他更高兴在拍摄过程中"没有人受到伤害"。
  "我们证明了我们可以做到尊重人们并且将他们的健康置于艺术之上",他说。
  艾格特说能够获得电影节的银熊最佳演员奖,她很"受宠若惊"。

化石复原生物靠谱吗?如果只靠化石,大象和熊猫会被复原成个啥?恐龙什么样?没有人知道,因为恐龙早在6500万年以前就灭绝了,现在我们所知的恐龙形象实际上只是科学家根据恐龙骨骼化石复原而出的样貌,它与真实的恐龙形象必然是存在差别的。那么根据化石这种植物或许或许能帮助人们理解和预测DNA突变(图片来源pixabay)根据加利福尼亚大学戴维斯分校和德国马克斯普朗克发育生物学的研究人员发表的一项最新研究一种普通的路边野草拟南芥(Arabidopsisthaliana)或许既然找不到外星文明,能否主动发射地球的位置信息?我们已经做了读过三体的朋友,肯定对其中的一个情节印象深刻,那就是叶文洁两次向宇宙发射电磁波信息,其中第一次是按照红岸计划向宇宙空间发射的非定向电磁波信息,由于在比邻星系统内的行星世界中的三体人IPCC新报告揭示气候危机如何加剧极端天气的发生外媒TheVerge刊文称,由于人类活动导致的气候变化,今天的世界变得是如此得不同,现在,我们有了最清晰的画面。联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)今日发布了迄今为止关于气候气候变化的成因及增温潜能值工业革命以来,人类活动特别是发达国家工业化过程中大量排放温室气体,是当前全球气候变化的主要因素。人们焚烧化石矿物或砍伐森林并将其焚烧产生二氧化碳进入地球大气层。如果没有额外的减少温地球的结局是撞上金星,还是被土星吞噬?太阳消亡后或有行星留存导读就像人的生命不会永恒一样,星系也有着自己的归宿,而孕育了地球的太阳系,同样不会永远存在。那么,太阳系的消亡有几个阶段?据科学家们推测,太阳的寿命有100亿年,而现在它已经45。真空本身的旋涡推开现象看本质,小到粒子大到星系其实都是一种真空场的旋涡。首先,真空场本身不同于一种物质的旋转场,它是空场,开始是无法看得见它的空转。可以想象,在一个巨大的旋涡里面又存在着旋涡,旋建造能包裹恒星的戴森球,采集该星球上的能源?类似的装置经出现笔者扶苏长久以来,在人类文明的发展过程中,人们已经认识到能源是生产生活中必不可少的因素。从最初的柴薪到现在的可再生能源,它们从未退出人类的生活,随着地球上矿产资源的不断枯竭,人们正英仙座流星雨的母体彗星斯威夫特塔特尔彗星我们知道,流星雨大多来源于彗星。英仙座流星雨的母体是周期为133年的109P斯威夫特塔特尔彗星。这颗彗星最早于1862年7月被美国的路易斯斯威夫特和霍勒斯帕内尔塔特尔先后独立发现。科学(20210806出版)一周论文导读编译未玖Science,06AUGUST2021,VOL373,ISSUE6555科学2021年8月6日,第373卷,6555期物理学PhysicsQuantumenhanceds新的里程碑,祝融号已在火星行驶808米,但工作82天寿命只剩10?去年发射了祝融号之后,人们的兴奋心情没有保持多久,火星靓仔就逐渐失宠,今年祝融号成功着陆火星后再次唤起了人们的记忆,然而今年我国航天领域的大事件更多,有空间站核心舱的发射神州十二号
天问一号总师哽咽难言的压力,三家火星探测同台竞技,为了那抹红祝融号火星车驶离着陆平台至火星表面,并行驶了0。522米,标志着天问一号探测器兑现了多年前许下的诺言,即一次发射完成绕落巡火星的三大工程目标。祝融号火星车驶抵火星表面人类探火历史已天问一号总设计师专门为着陆失败做了准备5月22日,祝融号火星车开始执行我国首次火星任务中最后一个阶段的任务巡视探测。7天前的5月15日,天问一号探测器成功着陆于火星乌托邦平原南部预选着陆区。面对面记者专访了航天科技集团长征5B火箭为何总被黑?末级推力超土星五号,一步登天冠绝全球天宫空间站天和核心舱自入轨以来已在预定轨道稳定运行半月有余,期间天地链路建立大型柔性太阳翼展开天和机械臂解锁展开,并完成了在轨测试评估。近日,空间技术研究院公开了核心舱入轨7天2时科学(20210521出版)一周论文导读编译冯维维Science,21May2021,Volume372Issue6544科学2021年5月21日,第372卷,6544期物理学PhysicsElectronptychog致敬中国航天,珀莱雅跨界营销引关注与中国航天的联名,表达了珀莱雅来自中国飞向宇宙的宏大愿景。来源聚美丽作者凹凸曼2020年7月23日,长征五号运载火箭在中国文昌航天发射场点火起飞,成功将天问一号火星探测器送入预定轨天价的太空酒店你有条件后会去吗?历时23年,耗资1000亿美元,是迄今为止人类最雄心勃勃,历时最长的太空之旅。当该项目于1998年开始时,预期空间站的使用寿命只有15年。然而,国际空间站仍在运转并且还在不断发展。中科院金属所为祝融号火星车锻造筋骨中国网中国发展门户网讯2020年7月23日,天问一号火星探测器成功发射,并于2021年5月15日成功在火星着陆。5月22日,祝融号火星车已安全驶离着陆平台,到达火星表面,开始巡视探天问一号总设计师专门为着陆失败做了准备原标题面对面丨天问一号总设计师孙泽洲专门为着陆失败做了准备5月22日,祝融号火星车开始执行我国首次火星任务中最后一个阶段的任务巡视探测。7天前的5月15日,天问一号探测器成功着陆于三封贺电定义中国航天新高度来源人民网人民日报海外版天问一号探测器着陆火星后效果图。北斗导航卫星在轨运行示意图。空间站天和核心舱飞天主题漫画。这是蔚为大观的航天胜景。距离地球3亿多公里的太空深处,中国自主实施天问登临火星点亮中国高光时刻(国际论道)来源海外网5月15日,航天科研人员在北京航天飞行控制中心指挥大厅庆祝我国首次火星探测任务着陆火星成功。5月15日拍摄火星探测器着陆火星表面模拟图。5月15日7时18分,距离地球3。天问登临火星点亮中国高光时刻5月15日,航天科研人员在北京航天飞行控制中心指挥大厅庆祝我国首次火星探测任务着陆火星成功。5月15日拍摄火星探测器着陆火星表面模拟图。5月15日7时18分,距离地球3。2亿千米之