商务英语函电的特点及其翻译
商务英语函电的特点及其翻译商务英语函电的特点及其翻译商务英语函电的特点及其翻译更多精品来自论文
内容摘要:商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为。商务英语函电在文体和语体方面有其特殊性,其翻译也与普通的翻译规律有所不同,奈达的动态等值翻译理论强调翻译效果对等,而非形式上的对等,这为商务英语函电翻译找到了理论根据,从而达到消除文化障碍,顺利利用函电进行交际的目的。
关键词:商务英语函电文化差异动态等值
商务英语函电是对外商务交流的主要途径之一。它是函电发出者编码和接受者解码的过程。顺利编码和解码的过程就是利用函电交际的过程。但是由于交际双方的文化背景不同、社会环境背景各异、思维方式和交际方式有别,产生误解在所难免,但同时交际又是一个动态的、系统的过程。因此,揭示并掌握商务英语函电的特点及其翻译技巧,对于提高学生的业务水平、培养跨文化交际能力、顺利达成交易是极为关键的。本文在分析商务英语函电的基础上,对奈达的动态等值翻译观及其在商务英语函电中的应用进行研究。
商务英语函电的特点
商务函电不同于普通交流性手段,特点鲜明,按照传统的说法遵循七条原则(分别是体贴、完整、准确、具体、简洁、清楚、礼貌),其目的是维持良好的业务关系、进行有效的交流和进行正常的商务往来。其核心为效率,经济性与简洁性为效率的具体表现。二者的根本在于高效经济和达意清晰,效率是目的,内容是载体,二者相辅相成,缺一不可。
(一)文体特点
奈达的动态等值理论强调:在信息重组整合的过程中应考虑话语的结构,尤其是文体。他将文体分为5类,既专业文体、正式文体、非正式文体、随意文体、亲密文体。按照他的分类,商务函电由于涉及进出口业务,且同银行、海关、运输、法律等专业知识有着密不可分的联系,可以基本归于专业文体或者正式文体。
(二)语言特点
商务函电其中的三个原则准确、简洁、清楚都是对语言方面的要求,体贴、礼貌则是针对态度和角度方面的要求。完整是对格式的要求,而具体则是对整封函电内容的整体要求,是要求避免大而无当的词句,内容不能偏离要表达的中心。商务函电不仅涉及独特的专业背景,而且涉及实际商务工作技能,其语言特点可以归纳为两条:商务函电涉及面涵盖了贸易、金融、外汇、海关、商检等诸多领域,显示出多种行业特色,因此,语言的选择性很强;商务人员的思维模式具体、审慎,讲究语言表达的分寸。具体体现在表达直截了当、简洁明快、淡于修饰。用词规范、语法结构严谨、句子排列一般固定有序。语篇连贯、逻辑性强。
(三)翻译特点
商务函电翻译比较偏重于实用效果,其主要功能是准确传递经济信息,而不是为了取得美学效应和欣赏效果;根据不同的目的,采用不同的手段处理不同的内容;比较程式化,内容不允许出错。因而,译者一方面需要懂得、熟悉专业的行话、术语,翻译时意义忠实且术语精确;另一方面要尽可能地用对等的语言,将相关的信息更为精练准确地表达出来。由于商务函电涉及英、汉语言的翻译与运用,且函电又有其语言、语法、句子结构等方面的特殊性,加上中西方文化差异等原因,这就决定了在商务函电翻译中不可能是绝对的对等,而是相对和动态对等。因此,动态等值理论在商务函电翻译中起着重要的作用。
奈达的动态等值翻译观
美国的语言学家兼翻译家尤金?奈达博士(Dr。EugeneA。Nida)的动态等值理论(DynamicEquivalence)被许多国内学者推崇为评判译文好坏的标准以及翻译所追求的最终目标。他在1964年发表的《翻译科学初探》中提出了动态对等的翻译标准,指出译文的接受者和译文信息之间的关系,应该与原文接受者和原文信息之间的关系基本相同。翻译等值理论中的等值,即是要求译入语(Targetlanguage)与译出语(Sourcelanguage)的值相等,使译文在读者中产生原文作者通过其作品想要达到的效果和作用,从而使译文读者在通过阅读译文后,能得到与原文读者大致相同的感受。奈达强调的是一种动态的对等,强调语言信息在交际转换过程中的动态对等,而不是简单的、静止的、形式上的对等。这就是动态等值翻译的主要原则。
动态等值理论在商务英语函电翻译中的应用
商务函电用词、句子结构及语篇结构方面有其不同于其他语体的显着特点。在汉译时,应酌情按动态等值理论对原文进行翻译,再现原文词、句的风貌,使译文受众与原文受众达到了同样的理解。现就函电语言的特殊性及如何在翻译时运用动态等值理论进行阐述。
(一)词语方面
选词方面不刻意追求华丽的词藻,而尽可能地选用正规、庄重或表现力强的专业词语。在汉译时,要根据英、汉两种语言的文字特点加以妥善处理,不必要对等地对重复词进行重复翻译,而应该采取动态对等,遵循习惯译法,用行话译行话,术语译术语等对等方法。
如:信函中Dearsirs不译亲爱的先生们而译(执事)先生或径启者,而商号中amp;符号一般不译。如NipponTelegraphamp;Telephone译为日本电报电话;pleasedonthesitateto译为尽可以、务请等。
另外,在商务函电中词的重复和省略现象较为常见。当出现一些关键性的词时经常会采用同义词连用的现象。如:Thepackingandwrappingexpensesshouldbebornebythebuyer。包装费应由买方负担。句中packing和wrapping同义,意为包装,在原文中重复使用,为确保所用词不被曲解。然而翻译时根据动态等值理论只译成包装一词即可。
再次,用词要准、注意多义。如TheproductwillfindagoodmarketinNewYork。此产品在纽约将有很好的销路。ChinesetoyproductsareverypopularinEurope。WewouldliketoworkwithyoutomarkettheminCanada。中国的玩具产品在欧洲很受欢迎,我们愿同你方合作在加拿大销售。从以上二例中,market既有市场、销路,又有营销、出售之意。翻译时要根据上下文忠实准确译出原文,仔细推敲避免误解。
(二)句子方面商务函电结尾句:英语表达有固定方式如Inaccordanceasyourrequest,wesendyouherewithastatementofyouraccountwhichwehopeyouwillfindcorrect。(兹按贵方要求奉上结算报告书一份,请查收)。译成符合汉语习惯的随函附上请查收。
请求对方做某事的汉语句式为请将不胜感激,函电英语常用:Wewouldappreciate;Itwouldbeappreciated等。如ItwouldbeappreciatedofyoucouldquoteyourpricesofCIFShanghaiforcomputer。(请报电脑的上海到岸价,将不胜感谢)。Wearelookingforwardwithinteresttoyourreply。Yourearlyreplywillbehighlyappreciated等。函电结尾译成盼复等常用套语。
2。语句凝练精干,力求表达有效。语句凝练精干和表达有效是指选词简明、语法正确、使用得体。而同一词语在不同的语域里有不同的文体效果。如Wearein商务英语函电的特点及其翻译商务英语函电的特点及其翻译商务英语函电的特点及其翻译更多精品来自论文apositiontoofferyou50longtonsofTinsFoilSheets。(我们能向贵方报50英吨锡箔纸),offer译开盘、报盘,有商务英语的语言特点和精僻文风而不同于其文学意义。OurorderissubjecttoyouracceptanceofourtermsofpaymentsbyDP。(我们的定单以贵方接受我付款交单条件为准)中subjectto是以为条件之意。
3。语句结构以复合长句为主,很少使用简单句。从句套从句的枝状结构屡见不鲜,经常一连数行才出现一个句号。然而对于这种复杂冗长的句子,只要对原文进行仔细分析并采用动态等值理论进行翻译,就能恰当地翻译原文,使译文受众对作者的立意有明确的认识,从而获得对原文较准确的感受。例如:Anycontroversyunderthiscontractorarisingbetweenthepartiesoroutoforforbreachoforinrelationtothiscontractsha11bedeterminedbyarbitrationtobeheldintheCityofNewYorkpursuanttothearbitrationlawoftheStateofNewYorkandundertherulesoftheAmericanArbitrationAssociation。这是一条国际贸易中常见的仲裁条款。在句中anycontroversy之后连续使用了五个介词短语,这五个介词短语都是同时用来修饰和限定controversy的,对于此种复杂句子,翻译时首先必须理顺语句成分的层次及其关系,联系上下文,精确地把握词语的内蕴,准确把握句意的脉络。根据汉语的句式特点,动态地重构原文传递的信息。译成任何双方或双方以外的或违背或相关的对于此合同的争议,都由基于美国仲裁组织下的纽约州仲裁法律决定。
(三)语篇结构方面
各种语篇的交际功能、主题、内容不同,其语篇结构也不同。商务英语函电表达固定,语篇结构逻辑合理、意义连贯。逻辑合理指句子结构、段落安排、语篇思维。意义连贯指句子间语义连贯,段落间内容连贯,上下文思路连贯。
结论
综上所述,商务函电是对外商务交流重要途径之一。由于其特殊的文体,语言的专业性及特殊性,要求译者从词义和专业上去深刻理解原文的含义,将译文所传达的信息与原文所传递的信息保持一致。奈达动态等值理论很大程度上能避免生搬硬套的死译或望文生义的乱译,在商务函电翻译中的应用有助于强化译文的逻辑性、规范性和准确度。正确运用动态等值理论,在商务函电翻译中具有重要意义。
参考文献:
1。刘宓庆。文体与翻译〔M〕。中国对外翻译出版公司,1998
2。戚云方。外贸英语(函电与谈判)〔M〕。浙江大学出版社,1989
3。王佐良,丁往道。英语文体学引论〔M〕。外语教育与研究出版社,1987
4。周立人。动态等值理论在商务英语翻译中的应用〔J〕。国际商务研究,2000
(1)P
文艺美学文艺社会学文艺心理学的学科分野(1)STRONG摘要我国文艺学领域的学术发展,有赖于自觉的学科意识和内部的合理分工。这其间,文艺美学文艺社会学文艺心理学三大学科不仅在内容上要实现互补,而且在方法上要实现分工。只有真正
中国哲学的思想特质及其人生态度分析每个人都有自己的人生,每个民族都有自己的生活方式,但每个人每个民族的人生会怎样,在自己的生命历程中去追求什么,期待什么,不取决于我们的肉体生命,而是取决于我们有什么样的文化传统,有
浅谈哲学就是人生的形式今天是一个世俗的时代世俗,是务实实惠和实际的代名词。世俗,培养并且鼓励享乐主义,而不是理想主义所以,今天的文化英雄,是娱乐大众的明星,而不是致力于思想求索的哲学家。然而,哲学真是与
以伦理道德为视角的孟子和康德哲学的异同探究中国几千年来以儒为主。先秦儒家思想起源于孔子,发展和成熟于孟子。在中国古代哲学中,孟子的性善论及其对道德问题的认识影响深远。西方哲学中,从认识你自己的苏格拉底把哲学从天上拉回人间开
简析文明近代进路的共通性与特异性世界诸民族的近代化进路存在共通性,这种共通性埋伏在生产方式社会组织思想观念从中古形态向近代形态转进的规律之中。不过,由于历史条件和文化传统的多歧,诸民族近代转进的起始基点发展线路又
浅谈墨子伦理思想对医患冲突的启示改革开放三十多年来,中国在经济发展和社会进步上取得了巨大的成就,社会成员对健康的需求日益增强,因此当代医疗对社会生活的重要性日渐突出但医患关系中早现出的各种矛盾乃至冲突的加剧似乎成
论文明近代进路的共通性与特异性世界诸民族的近代化进路存在共通性,这种共通性埋伏在生产方式社会组织思想观念从中古形态向近代形态转进的规律之中。不过,由于历史条件和文化传统的多歧,诸民族近代转进的起始基点发展线路又
建设性后现代的道德教育儒家道德观与怀特海思想之融合一人性与后现代语境后现代世界的显著特征之一就是人类经验中关于道德品质状态令人不安的模糊性。在当今文化生活的多维语境下,我们对自我的理解既可以参照尼采崇高的超人楷模,也可以依据行为主
老子中仁的思想内涵探究一孔老思想的师承关系要想厘清老子和孔子关于仁的思想的内在脉络,我们就必须弄清老子和孔子孰先孰后,这其中不仅包括二人的生卒年,更重要的是二人思想和著述的先后关系。虽然老子的具体生卒年
论墨子尚贤人才伦理观的哲学思想墨子是战国时期的一位思想巨匠,他提出的兼爱尚贤非攻思想对后世产生了深远的影响。尚贤思想是墨子的重要组成部分,也是墨子思想的精华所在。墨子以尚贤使能为政的政治哲学带有浓郁的求实色彩和
分析面向生活世界的存在主义无论人们此时正在做些什么畅想着什么期许着什么,我们都习惯于将这一过程叫做生活。在经验常识的层面上生存与生活并不存在着明显的界限,两者是可以替换使用的。但在哲学的视域下,二者有着根本
中国哲学思想的总源头论文易经中道出了十种人生失态,供人领悟。其实,只有多一点自律,当你回顾人生时,方能少一些悔憾。大喜易失言言多必失的道理人人都懂,但却经常容易吃了失言的亏。特别是在高兴时,人们往往就忘乎
易学对于中国哲学当代重建的意义摘要现代新儒学将儒学加以哲学化的特点之一,是其哲学与易学之间的深度关涉。这种关涉有时是显性的,例如熊十力的新唯识论有时是隐性的,例如冯友兰的新理学。其共同点是形而上学的思维方式,表
浅谈医生与作家,艺术与健康艺术是一种科学的思维与运行方式。艺术的精神世界就是人生至高的思想境界。宇宙是无限的,故艺术的膨胀也是无限的。做人的修养内外兼修,艺术的修养无欲无求,这些都是时时刻刻随时随地可以进行
浅谈幼儿艺术潜能开发幼儿艺术潜能开发是为了培养具有一定艺术和审美素养及创新意识和创造能力的公民。通过艺术活动激发审美情趣,体验审美愉悦和自我表现欲望。其核心是启发关注每个孩子以其独特的视角,运用不同的
浅谈家园沟通艺术范文内容提要人都是社会的人,任何人的成长都离不开环境的作用,对于身处36岁年龄阶段的幼儿,幼儿园和家庭是幼儿所处的两个最重要的环境,惟有把家园紧密的联系在一起,在教师和家长之间架起一座
浅谈结缘艺术让孩子受益无穷幼儿的直觉感知比成人发达,不受理性的束缚,有着和艺术家相似的感觉。由于孩子对艺术有着极强的接受能力和表现能力,如果父母们能花功夫培养,将会使孩子受益无穷。一音乐音乐是智慧的源泉,是
浅谈家放过沟通艺术人都是社会的人,任何人的成长都离不开环境的作用,对于身处36岁年龄阶段的幼儿,幼儿园和家庭是幼儿所处的两个最重要的环境,惟有把家庭紧密的联系在一起,在教师和家长之间架起一座积极的互
浅谈艺术是什么艺术是一种意境精神与正能量上的综合体现,同时也是一种视听盛宴上的美的享受。对生活和全人类无限热诚的爱,是艺术人生的主要修养。艺术,就是用我们的血肉灵魂汗水泪水时间精力和生命,以及崇
浅谈创新是中国玉雕艺术必经之路文化创新,是中国玉器长久以来面对的一个课题。谁也不会否认玉雕艺术承传性的重要,我们是踩着一串长长的前人的脚印走到今天的,这串脚印穿越了八千年的时光。但每个时代的玉雕艺术家,在前人高
浅谈中国艺术品基金的投资品从何而来最近参加一个历史研究方面的学术论坛,在讨论到搜集研究所需资料的时候,会议上有人突然说我父辈曾经收集过这些资料,并捐赠给了国家,为何这些资料现在都没了?由此这一原本纯学术色彩的论坛变
跨媒介角度上的中国情景喜剧的发展路径解读以2010年为界,中国情景喜剧不仅经历了时间上的延伸,而且出现了电视情景喜剧和网络情景喜剧并存的重大转变。真正理解中国情景喜剧的发展路径,必须跳出国内研究聚焦电视情景喜剧的局限,即