范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

商务英语函电的特点及其翻译

  商务英语函电的特点及其翻译          商务英语函电的特点及其翻译		     商务英语函电的特点及其翻译更多精品来自论文
  内容摘要:商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为。商务英语函电在文体和语体方面有其特殊性,其翻译也与普通的翻译规律有所不同,奈达的动态等值翻译理论强调翻译效果对等,而非形式上的对等,这为商务英语函电翻译找到了理论根据,从而达到消除文化障碍,顺利利用函电进行交际的目的。
  关键词:商务英语函电 文化差异 动态等值
  商务英语函电是对外商务交流的主要途径之一。它是函电发出者编码和接受者解码的过程。顺利编码和解码的过程就是利用函电交际的过程。但是由于交际双方的文化背景不同、社会环境背景各异、思维方式和交际方式有别,产生误解在所难免,但同时交际又是一个动态的、系统的过程。因此,揭示并掌握商务英语函电的特点及其翻译技巧,对于提高学生的业务水平、培养跨文化交际能力、顺利达成交易是极为关键的。本文在分析商务英语函电的基础上,对奈达的动态等值翻译观及其在商务英语函电中的应用进行研究。
  商务英语函电的特点
  商务函电不同于普通交流性手段,特点鲜明,按照传统的说法遵循七条原则(分别是体贴、完整、准确、具体、简洁、清楚、礼貌),其目的是维持良好的业务关系、进行有效的交流和进行正常的商务往来。其核心为效率,经济性与简洁性为效率的具体表现。二者的根本在于高效经济和达意清晰,效率是目的,内容是载体,二者相辅相成,缺一不可。
  (一)文体特点
  奈达的动态等值理论强调:在信息重组整合的过程中应考虑话语的结构,尤其是文体。他将文体分为5类,既专业文体、正式文体、非正式文体、随意文体、亲密文体。按照他的分类,商务函电由于涉及进出口业务,且同银行、海关、运输、法律等专业知识有着密不可分的联系,可以基本归于专业文体或者正式文体。
  (二)语言特点
  商务函电其中的三个原则"准确、简洁、清楚"都是对语言方面的要求,"体贴、礼貌"则是针对态度和角度方面的要求。"完整"是对格式的要求,而"具体"则是对整封函电内容的整体要求,是要求避免大而无当的词句,内容不能偏离要表达的中心。商务函电不仅涉及独特的专业背景,而且涉及实际商务工作技能,其语言特点可以归纳为两条:商务函电涉及面涵盖了贸易、金融、外汇、海关、商检等诸多领域,显示出多种行业特色,因此,语言的选择性很强;商务人员的思维模式具体、审慎,讲究语言表达的分寸。具体体现在表达直截了当、简洁明快、淡于修饰。用词规范、语法结构严谨、句子排列一般固定有序。语篇连贯、逻辑性强。
  (三)翻译特点
  商务函电翻译比较偏重于"实用效果",其主要功能是准确传递经济信息,而不是为了取得美学效应和欣赏效果;根据不同的目的,采用不同的手段处理不同的内容;比较程式化,内容不允许出错。因而,译者一方面需要懂得、熟悉专业的行话、术语,翻译时意义忠实且术语精确;另一方面要尽可能地用对等的语言,将相关的信息更为精练准确地表达出来。由于商务函电涉及英、汉语言的翻译与运用,且函电又有其语言、语法、句子结构等方面的特殊性,加上中西方文化差异等原因,这就决定了在商务函电翻译中不可能是绝对的对等,而是相对和动态对等。因此,动态等值理论在商务函电翻译中起着重要的作用。
  奈达的动态等值翻译观
  美国的语言学家兼翻译家尤金?奈达博士(Dr. Eugene A. Nida) 的动态等值理论(Dynamic Equivalence)被许多国内学者推崇为评判译文好坏的标准以及翻译所追求的最终目标。他在1964年发表的《翻译科学初探》中提出了"动态对等"的翻译标准,指出"译文的接受者和译文信息之间的关系,应该与原文接受者和原文信息之间的关系基本相同"。翻译等值理论中的"等值",即是要求译入语(Target language)与译出语(Source language)的值相等,使译文在读者中产生原文作者通过其作品想要达到的效果和作用,从而使译文读者在通过阅读译文后,能得到与原文读者大致相同的感受。奈达强调的是一种"动态"的对等,强调语言信息在交际转换过程中的动态对等,而不是简单的、静止的、形式上的对等。这就是"动态等值翻译"的主要原则。
  动态等值理论在商务英语函电翻译中的应用
  商务函电用词、句子结构及语篇结构方面有其不同于其他语体的显着特点。在汉译时,应酌情按动态等值理论对原文进行翻译,再现原文词、句的风貌,使译文受众与原文受众达到了同样的理解。现就函电语言的特殊性及如何在翻译时运用动态等值理论进行阐述。
  (一)词语方面
  选词方面不刻意追求华丽的词藻,而尽可能地选用正规、庄重或表现力强的专业词语。在汉译时,要根据英、汉两种语言的文字特点加以妥善处理,不必要对等地对重复词进行重复翻译,而应该采取动态对等,遵循习惯译法,用行话译行话,术语译术语等对等方法。
  如:信函中Dear sirs不译"亲爱的先生们"而译"(执事)先生"或"径启者",而商号中"&"符号一般不译。如Nippon Telegraph& Telephone译为"日本电报电话";please don"t hesitate to…译为"尽可以…、务请…"等。
  另外,在商务函电中词的重复和省略现象较为常见。当出现一些关键性的词时经常会采用同义词连用的现象。如:The packing and wrapping expenses should be borne by the buyer.包装费应由买方负担。句中packing 和wrapping同义,意为"包装",在原文中重复使用,为确保所用词不被曲解。然而翻译时根据动态等值理论只译成"包装"一词即可。
  再次,用词要准、注意多义。如The product will find a good market in New York."此产品在纽约将有很好的销路"。Chinese toy products are very popular in Europe. We would like to work with you to market them in Canada. "中国的玩具产品在欧洲很受欢迎,我们愿同你方合作在加拿大销售"。从以上二例中,market既有市场、销路,又有营销、出售之意。翻译时要根据上下文忠实准确译出原文,仔细推敲避免误解。
  (二)句子方面     商务函电结尾句:英语表达有固定方式如In accordance as your request, we send you herewith a statement of your account which we hope you will find correct.(兹按贵方要求奉上结算报告书一份,请查收)。译成符合汉语习惯的"随函附上…请查收"。
  请求对方做某事的汉语句式为"请…将不胜感激",函电英语常用:We would appreciate; It would be appreciated等。如It would be appreciated of you could quote your prices of CIF Shanghai for computer.(请报电脑的上海到岸价,将不胜感谢)。We are looking forward with interest to your reply. Your early reply will be highly appreciated等。函电结尾译成"盼复"等常用套语。
  2.语句凝练精干,力求表达有效。语句凝练精干和表达有效是指选词简明、语法正确、使用得体。而同一词语在不同的语域里有不同的文体效果。如We are in          商务英语函电的特点及其翻译          商务英语函电的特点及其翻译		     商务英语函电的特点及其翻译更多精品来自论文 a position to offer you 50 long tons of Tins Foil Sheets.(我们能向贵方报50英吨锡箔纸),"offer"译"开盘"、"报盘",有商务英语的语言特点和精僻文风而不同于其文学意义。Our order is subject to your acceptance of our terms of payments by D/P.(我们的定单以贵方接受我付款交单条件为准)中"subject to"是"以…为条件"之意。
  3.语句结构以复合长句为主,很少使用简单句。从句套从句的"枝状结构"屡见不鲜,经常一连数行才出现一个句号。然而对于这种复杂冗长的句子,只要对原文进行仔细分析并采用动态等值理论进行翻译,就能恰当地翻译原文,使译文受众对作者的立意有明确的认识,从而获得对原文较准确的感受。例如:Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in relation to this contract sha11 be determined by arbitration to be held in the City of New York pursuant to the arbitration law of the State of New York and under the rules of the American Arbitration Association.这是一条国际贸易中常见的仲裁条款。在句中any controversy之后连续使用了五个介词短语,这五个介词短语都是同时用来修饰和限定controversy的,对于此种复杂句子,翻译时首先必须理顺语句成分的层次及其关系,联系上下文,精确地把握词语的内蕴,准确把握句意的脉络。根据汉语的句式特点,动态地重构原文传递的信息。译成"任何双方或双方以外的或违背或相关的对于此合同的争议,都由基于美国仲裁组织下的纽约州仲裁法律决定"。
  (三)语篇结构方面
  各种语篇的交际功能、主题、内容不同,其语篇结构也不同。商务英语函电表达固定,语篇结构逻辑合理、意义连贯。逻辑合理指句子结构、段落安排、语篇思维。意义连贯指句子间语义连贯,段落间内容连贯,上下文思路连贯。
  结论
  综上所述,商务函电是对外商务交流重要途径之一。由于其特殊的文体,语言的专业性及特殊性,要求译者从词义和专业上去深刻理解原文的含义,将译文所传达的信息与原文所传递的信息保持一致。奈达动态等值理论很大程度上能避免生搬硬套的死译或望文生义的乱译,在商务函电翻译中的应用有助于强化译文的逻辑性、规范性和准确度。正确运用动态等值理论,在商务函电翻译中具有重要意义。
  参考文献:
  1.刘宓庆.文体与翻译[M].中国对外翻译出版公司,1998
  2.戚云方.外贸英语(函电与谈判)[M].浙江大学出版社,1989
  3.王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].外语教育与研究出版社,1987
  4.周立人.动态等值理论在商务英语翻译中的应用[J].国际商务研究,2000
  (1)
机械制造专业的毕业论文现代化的机械制造技术是一种一体化综合性系统的技术手段。一起来看看机械制造专业的毕业论文吧!机械制造和自动化应用探讨摘要随着现代科技的迅速发展,我国正朝着工业化的方向不断迈进,这为机以知识资本化为主导推进人力资本战略管理论文企业核心能力的人格载体必须以知识资本化为主导,大力有效地推进人力资本化战略管理。从另一面看,以知识资本化为基本指导线索而具体实施的人力资本化战略管理,将使我国世纪企业战略管理的有效政策建议资产管理论文一事业单位固定资产1。事业单位固定资产管理介绍事业单位固定资产是指使用年限在1年以上,单位价值在规定标准以上(事业单位财务规则规定在1000元以上,专用设备在1500元以上),并在农业院校中的大学生创新能力培养论文摘要根据农业院校高等教育的认识规律和高校实践,认识,再实践,在教学中培养学生的理论知识,有必要提供实践机会,以吸收和巩固学生的理论知识及理论知识在实践中的应用。本文结合虚拟项目教学软件工程专业导论论文软件工程专业是电子信息类热门的专业,大家了解过软件工程专业导论论文怎么写吗?让我们一起来参考以下是范文,了解软件工程专业论文书写方法吧!摘要针对浙江省服务外包软件业的发展与高校在软关于生态文明建设的理论基础的论文摘要笔者把生态文明建设与物质文明建设精神文明建设和政治文明建设看作是社会主义整体文明建设的系统工程,提出科学认识建设生态文明的理论基础是探索和坚持生态文明新特区的基本条件。并从四个有关科学小论文作文5篇在个人成长的多个环节中,大家都不可避免地会接触到论文吧,通过论文写作可以培养我们的科学研究能力。相信许多人会觉得论文很难写吧,下面是小编帮大家整理的科学小论文作文5篇,希望对大家有实用的小论文作文合集九篇无论在学习或是工作中,大家对论文都再熟悉不过了吧,论文是学术界进行成果交流的工具。相信很多朋友都对写论文感到非常苦恼吧,以下是小编精心整理的小论文作文9篇,供大家参考借鉴,希望可以以平等态度对待朋友论文近读论语,对一语,又有进一步的领悟,现将其写出来,供读者评说。无友不如己者,出自论语首篇学而第八章。此章的全文是子曰君子不重则不威学则不固。主忠信,无友不如己者。过,则勿惮改。历代对银行业产品成本核算的讨论研究论文一建立产品成本核算体系的必要性(一)激烈的市场竞争要求银行决策者掌握产品成本信息在我国现行金融体制下,中国人民银行制定和调整主要金融产品价格,如存贷款利率金融服务收费标准等,各商业小学科学教学中观察与实验能力培养策略论文知识传授和能力培养是小学科学教学的重要任务,在素质教育形势下,教师要重视小学科学实验教学,让学生真正参与其中,通过大胆猜测仔细观察动手实验,进而得出正确的实验结论,在帮助学生掌握知
中国外汇管理体制改革研究中国外汇管理体制改革研究摘要为了加快中国外向型经济发展以及中国经济与国际经济接轨,在1994年外汇体制改革成功的基础上,又进行了一系列新的外汇体制改革,并取得了圆满的效果。本文认为浅谈债转股的问题及对策(jrx1)浅谈债转股的问题及对策(jrx1)90年代以来,国有企业高负债及商业银行高不良资产问题日益成为阻碍中国经济运行的ldquo绊脚石rdquo。为此,国家组建了四大金融资产管理公司,开积极推进利率市场化改革积极推进利率市场化改革利率市场化,顾名思义就是指政府完全或部分放弃对利率的直接管制,使利率由金融市场上资金的供求关系决定,按价值规律自发调节,从而引起其上下波动。而利率作为货币体系建立和完善我国保险中介市场建立和完善我国保险中介市场内容提要在新世纪的第一年,我国加入WTO,正式融入世界经济体系。在这个大潮流中,我国保险市场的迅猛发展日益成为我国经济对外开放的一道亮丽的风景线。保险中介保险市场的加速培育与中国保险业的有效率增长保险市场的加速培育与中国保险业的有效率增长在过去二十余年的时间里,中国保险业走过了独家经营局部竞争市场主体多区域活动先民族资本保险公司踏足保险领域后外资保险公司陆续进入的发展历程。浅论证券市场主力之一的基金到底有多牛写论文是件很严肃的事,通常要花很多时间去准备资料,写的时候也要注意各种格式。以下是由品学网范文大全为大家整理的浅论证券市场主力之一的基金到底有多牛,希望对你有帮助,如果你喜欢,请继浅论完善我国证券市场信息公平化和透明化治理写论文是件很严肃的事,通常要花很多时间去准备资料,写的时候也要注意各种格式。以下是由品学网范文大全为大家整理的浅论完善我国证券市场信息公平化和透明化治理,希望对你有帮助,如果你喜欢探析上市公司股票回购制度论文一般比较麻烦,连格式都得做好,写论文不是那么容易的,不过也不是很难只要你知道了格式,找到了材料,就方便多了。以下是由品学网范文大全为大家整理的探析上市公司股票回购制度,如果你喜关于证券市场被边缘化品学网范文网小编和大家分享了证券市场被边缘化,欢迎大家前来了解查询。整体金融体系资产量这两年快速膨胀的同时,基金市场却是在萎缩的。公募基金现在处在一个发展瓶颈阶段,规模没有上去,行关于民营企业融资与私募股权基金品学网范文网小编为您整理了民营企业融资与私募股权基金,网站内容每天更新,欢迎大家时时关注哦!民营企业融资难是一个世界性的问题,特别是那些规模较小和成立时间较短的中小型企业,除了利用试论企业资产证券化的监管现状和信息披露论文试论企业资产证券化的监管现状和信息披露这一文从监管法规和信息披露等方面剖析了我国企业资产证券化的现状,对资产证券化的开展现状和相关监管法规进行了剖析,分析了我国企业资产的监管和信息