Abstract:Thispaperbeginswithanintroductiontomobilebasedshortmassage,orSMforshort。AlthoughthearrivalofSMbringsconvenienceandhappinesstopeople’slife,thecharacteristicsofSMlanguageresultinitsvulnerabilitytomisunderstanding。Fromalinguisticperspective,factorsresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed。Firstly,SMlanguageviolatesthecooperativeprinciple。Peopleadoptacooperativeprinciplewhentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversationalmaxims。TheviolationofthesemaximsmakesthefunctionsofSMindefiniteandSMusershavetointerpretSMbasedonthEirownexperience。Secondly,incontrastwithfacetofaceconversationsandtelephonecalls,SMlacksbodylanguage,facialexpressions,properstressandintonation。Thirdly,SMlanguageismorecasualthanwrittenlanguage。Inconclusion,thispapersuggestssomesolutionstotherelatedproblem。 Keywords:shortmassageorSM,misunderstanding,cooperativeprinciple,bodylanguage,facialexpression,intonation,stress,writtenlanguage 摘要:本文的开头对移动电话的短消息(又称短信)作了简要的介绍。尽管短消息的出现给人们带来了方便,短消息自身语言的特点导致了它容易被人们误解。从语言学的角度,本文分析了导致短信被误解的几个因素。第一,短消息语言违背了合作原则。人们在交际过程中,常常会采用一种准则。为了很好的交流,人们回遵守会话准则。而短信语言对准则的违背,导致了短信的作用不明确。并且,人们在解释短信内容时,往往只根据自己的经验。第二,与面对面的谈话和电话通讯相比,短信缺少肢体语言、表情、适当的重音和语调。第三,短信语言与书面语言相比,具有随意性。文章的结尾对相关的问题提出了解决的办法。 关键词:短消息或短信、误解、合作原则、肢体语言、表情、重音、语调、书面语言 AnAnalysisofShortMessageLanguageandBehaviorswithaLinguisticApproach Thesisstatement:Shortmessageisvulnerabletomisunderstanding,whichcanbeexplainedbytheviolationofthecooperativeprinciple,andincontrastwithtraditionalconversationandwrittenlanguage,thedeficiencyofshortmessageisanalyzed。 Outline IIntroduction IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple A。Introductionofcooperativeandtheviolationofmaxims B。Threekindsofmisunderstanding Theindefinitenatureofthesender’smessage AnumberoffactorsaffectingtheinterpretationofSM ThequeryconcerningtheendofSMconversation IIIThedeficiencyofSMincontrastwithfacetofaceconversationandTELcall A。Thelackofbodylanguageandexpression B。Thelackofstressandintonation IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage A。SMprocessedatrandom B。ThedifferencesbetweenSMlanguageandwrittenlanguage VConclusion IIntroductionHowever,thecharacteristicsofSMlanguagealsobringnegativeeffectstopeople’slife。PeoplefindthatSMisnotsopowerfulandpleasant,anditcanbeeasilymisunderstood。Withthehelpoflinguisticapproaches,factorsthatareresponsibleforthemisunderstandingofSMareanalyzed: 1)。theviolationofthecooperativeprinciple。 2)SMcannottaketheplaceoffacetofaceconversation。 3)SMismorecasualthanwrittenlanguage。 IIThevulnerabilityofSMtomisunderstandingfromtheperspectiveofthecooperativeprinciple TheprocessofsendingSMissoeasyandinformalthatpeopletreatitastheydoconversation。SMisabitlikeaconversationatthewatercoolerthatcanbeinstantlyforwardedto50people。Foraconversationtobesuccessful,inmostsocialcontexts,theparticipantsneedtofeeltheyarecontributingsomethingtoitandaregettingsomethingoutofit。Forthistohappen,certainconditionsmustapply。Everyonemusthaveanopportunitytospeak:nooneshouldbemonopolizingorconstantlyinterrupting。TheparticipantsneedtomakethEIrrolesclear;theyneedtohaveasenseofwhentospeakorstaysilent;whentoprofferinformationorholditback;whentostayalooforbecomeinvolved。 Thesuccessofaconversationdependsnotonlyonwhatspeakerssaybutontheirwholeapproachtotheinteraction。Ourtalkexchangesdonotnormallyconsistofasuccessionofdisconnectedremarks,andwouldnotberationaliftheydid。Theyarecharacteristically,tosomedegreeatleast,cooperativeefforts;andeachparticipantrecognizesinthem,tosomeextent,acommonpurposeorsetofpurposes,oratleastamutuallyaccepteddirection(Grice1975: 4hr5)。Peopleadoptacooperativeprinciplewhentheycommunicatewitheachother:theytrytogetalongwitheachotherbyfollowingcertainconversationalmaximsthatunderlietheefficientuseoflanguage。Fourbasicmaximshavebeenproposed。 61550;Themaximofqualitystatesthatspeakers’contributionstoaconversationoughttobetrue。Theyshouldnotsaywhattheybelievetobefalse,norshouldtheysayanythingforwhichtheylackadequateevidence。 61550;Themaximofquantitystatesthatcontributionsshouldbeasinformativeasisrequiredforthepurposesoftheconversation。Oneshouldsayneithertoolittlenortoomuch。 61550;Themaximofrelevancestatesthatconversationsshouldclearlyrelatetothepurposeoftheexchange。 61550;Themaximofmannerstatesthatthecontributionshouldbeperspicuous,inparticular,thatitshouldbeorderlyandbrief,avoidingobstructingambiguity。 Inshort,thesemaximsspecifywhatparticipantshavetodoinordertoconverseinamaximallyefficient,rational,cooperativeway:theyshouldspeaksincerely,relevantlyandclearly,whileprovidingsufficientinformation。Buttheuseoftermsprincipleandmaximdoesnotmeanthatthecooperativeprincipleanditsmaximswillbefollowedbyeverybodyallthetime。Ifpeopleviolatethesemaximsdeliberately,listenersmaydrawinferencefromwhatspeakershavesaidandworkouttheimplicatureoftheutterance。ButforSMusers,violationofmaximsisdonepassively。 Thenletustakealookatthefollowingshortmessagesrecordedintheauthor’smobilephone。 No。1。A:Stillbusy?9:40pm (Conversationstarted,butA’spurposeisconfusing) No。2。B:Nottoobusy,what’sup?9:41pm (ActuallyBwasverybusyinhisessay,maybewriting,butBinferredthatAmusthavesomethingimportanttotell。) No。3。A:WhenyouworkedintheComputerAssociation,haveyoueverfailedtonegotiatewithsponsors?9:46pm (IttakesA5minutestorespond。Heattemptstomakehiswordsappropriate。Bhastosuspendhisworkandwaitforadirectanswer。Butthisanswerseemssoirrelevant。) No。4。B:No9:47pm (Btriestoconcentrateonhiswork,soherespondsbriefly。Aisquitefrustratedbythefailednegotiationandneedssomeonetocomforthim。ThesinglewordNomakeshimthinkthatifBisnotbusy,howBcouldbesocold。) No。5。A:Sorry,Ithoughtyoudid,then,goodnight。9:49pm (Conversationhastobeendedupunpleasantly) No。6。B:Goodnight。9:50pm (BisstillunawareofA’sintention。Hecandonothingbutendconversation。) Thetwoparticipantsofthisshortconversationviolatethefourmaximsviolationsofmaxims。 No。1violatesMofquantity。Hesaystoolittle。Heshouldstatehispurposeclearly。 No。2violatesMofquality。Hesayssomethingthatisfalse,buthehasto。 No。3HereA’scontributioninitsliteralmeaning,failstoanswerB’squestion,andthusseemstoviolateatleastthemaximsofquantityandrelevance。WemightthereforeexpectA’sutterancetobeinterpretedasanoncooperativeresponse。Yetitisclearthatdespitethisapparentfailureofcooperation,wetrytointerpretA’sutteranceascooperativeatsomedeeperlevel。WecanassurethattherecouldbesomepossibleconnectionbetweenNo。2andNo。3。However,sinceitisaSMconversation,AandBcouldnotseeeachother。Bisactuallyinahurryandhewantstogotothetopicdirectly,butAwantsaeuphemisticway。HereSMisnotpowerfulenoughtoconnectthestatesofmindofthetwopersons。 No。4alsoviolatesMofquantity。Bissupposedtobeconsiderate。 No。5violatesMofmanner。Twosentencesseemnotorderly。 However,inourdailyconversation,theimplicaturesofwordsareeasilydeduced。SowhydoestheviolationofcooperativeprincipleinSMfailtoenablepeopletoworkouttheexactimplicatures?Theremustbesomeotherfactorscontributingtotheunderstandingofwords。Weshallfurtherdiscussthispointinthethirdsection。Althoughthetwoparticipantsofthisshortconversationdonotviolatemaximsdeliberatelyandpurposefully,theirwordsaremisconstrued。AndthemisconstructionsofSMcanbesortedintothree。 Firstly,thepurposeofSMlanguageisnotdefinite,i。e。,thefunctionsofSMlanguagearenotclear。Linguiststalkaboutthefunctionsoflanguageinanabstractsense,thatis,notintermsofusinglanguagetochat,tothink,tobuyandsell,toreadandwrite,togreetpeople,etc。Tocommunicateourideasistheusualanswertothequestionwhydoweuselanguage?Indeed,thismustsurelybethemostwidelyrecognizedfunctionoflanguage。Wheneverwetellpeopleaboutourcircumstancesorourselvesoraskforinformationaboutotherselves,weareusinglanguageinordertoexchangefactsandopinions。Theuseoflanguageisoftencalledideationalorreferential。Butitwouldbeproblematictothinkofitastheonlywayweuselanguage。Linguistssummarizethesepracticalfunctionsoflanguagelikefollowing:informative,interpersonal,performative,emotive,phatic,recreationalandmetalingual(Hu2001: 10)。HallidayproposesatheoryofmetafunctionsoflanguagethatislanguagehasIDEATIONAL,INTERPERSONAL,andTextualfunctions。Ideationalfunctionconstructsamodelofexperienceandconstructslogicalrelations,interpersonalfunctionenactssocialrelationshipsandtextualfunctioncreatesrelevancetocontext(Halliday1985:VIII)。 Amongthem,thefirsttwofunctionsareoftenmixedupinSMlanguage。Formostpeople,theinformativefunctionispredominantlythemajorroleoflanguage。Languageistheinstrumentofthoughtandpeopleoftenfeeltheneedtospeaktheirthoughtsaloudaswhentheyareworkingonamathproblem。 Andthemostimportantsociologicaluseoflanguageistheinterpersonalfunction,bywhichpeopleestablishandmaintainacomfortablerelationinasociety。SMisamediumwhosefunctionisratherconfusing。Peopleuseittoconveyinformation,keepintouchwitheachother,sharejokes,expressemotionsorevenpassanger。Buttherecipientcannottellwhichfromwhich,hemightdealwithhisshortmessageswithanattitudethatisunexpectedbyitssender。Let’sseethefollowingexample。 A:Iplayedfootballthisafternoon,howtiredIam。 B:Oh,really?You’reenergetic! Theconversationendshere。Afeelstiredafterplayingfootball,andsendsaSMtooneofhisfriendsBtoexpresshisexcitement。ButthisconfusesBastohowtorespondappropriately,orhemaysimplybroodaboutitforquitealongtime。 Secondly,therecipientsofSMmakethEirowninterpretationsbasedonsituationaleffectsandschemata。Thefirstandthesecondsortofmisunderstandingscanbesomewhatoverlapping。BecausefunctionofSMlanguageisnotclear,peoplebegantointerpretmessageswiththEIrownexperience。Besides,thequantityofinformationconveyedisofteninadequate,SMleavesalotofblankspacesinwhatpeoplesay,whichtherecipienttendstofillwiththemostnegativeinterpretations。 Thirdly,howtoendSMconversationandwhenistherighttimetoenditalsobotherSMusersalot。NomatterhowpeopleenjoySM,writingitisverytimeconsuming。Ifonewantstoenditandtheotherdoesnot,atleastonewillbeunpleasant。ItisunlikelythatbothofthemarereadyforSMconversationatthesametime,becausetwopeopleareintwoenvironments。 IIIThedeficiencyofSMincontrastwithfacetofaceconversationandTelcall Peoplecanhidethemselvesbehindthetinyscreens,andtherefore,theyarebraverandtheycantellwhatevertheylike。Somanypeoplearenowabusingit。Butisitsuperiortofacetofaceconversationsandtelephonecalls?Theanswermightbeno。 Firstly,SMlacksbodylanguageandfacialexpressions。Thecommunicativeuseofthevisualandtactilemodesisoftenreferredtoasnonverbalcommunication,especiallyinacademicdiscussion。Ineverydayterms,itistheareaofbodylanguage(Crystal1997:40 3)。Mostpeoplemaynotbeawareoftheimportanceofitwhentheymessageeachother,becausetheydoitsubconsciously。Thefieldofnonverbalvisualcommunication,kinesics,canbebrokendownintoseveralcomponents:facialexpression,eyecontact,gesture,andbodyposture。Eachcomponentperformsavarietyoffunctions。Movementsofthefaceandbodycangivecluestoaperson’spersonalityandemotionalstate。Theface,inparticular,signalsawiderangeofemotions,suchasfear,happiness,sadness,anger,surprise,interest,anddisgust。Manyoftheexpressionsvaryinmeaningfromculturetoculture。Inaddition,thefaceandbodysendsignalsaboutthewayasocialinteractionisproceeding。Patternsofeyecontactshowwhoistalkingtowhom;facialexpressionprovidesfeedbacktothespeaker,expressingsuchmeaningsaspuzzlementordisbelief;andabodypostureconveysaperson’sattitudetowardstheinteraction(e。g。relaxation,interest,boredom)。 Severalkindsofsocialcontextareassociatedwithspecificfacialorbodybehaviors(e。g。wavingwhiletakingleave。)Ritualorofficialoccasionsareoftenprimarilymarkedbysuchfactorsaskneeling,orblessing。WhileSMonlyprovidesitsrecipientscoresofcharacters(oneshortmassagecontainsnomorethan70Chinesecharacters),thesender’sfacialexpressionorevenhisattitudetowardswhathesaidonlydependsontherecipient’spersonalimagination。TherealmeaningofSMandintentionthusareoftenmisunderstood。 Besides,comparedwithtraditionalconversation,SMlacksproperstressandintonation。Stressreferstothedegreeofforceusedinproducingasyllable。Intranscription,araisedverticallike〔〕isusedjustbeforethesyllableitrelatesto。Abasicdistinctionismadebetweenstressedandunstressedsyllables,theformerbeingmoreprominentthanthelatterusuallyduetoanincreaseinloudness,lengthorpitch。Thismeansthatstressisarelativenotion。(Hu2001: 7hr1)Atthewordlevel,itonlyappliestowordswithatleasttwosyllables。StresspatterninChineseiseasier,becausewecanjustfocusonsentencelevel,whereamonosyllabicwordmaybesaidtobestressedrelativetootherwordsinthesentence。Sentencestressisoftenusedtoexpressemphasis,surprise,etc,sothatinprinciplestressmayfallonanywordoranysyllable。Forexample,aSMconversationbeginswithasentencelikethis,IwentshoppingaroundJiefangbeithewholeday。Iboughtnothing。 Thesentenceisquiteclear,butwhichworddoesthesenderemphasize?Ifthissentenceiscarriedonatelephoneorfacetofaceconversation,itwillnotcauseanypuzzle。IVThecasualnessofSMincontrastwithwrittenlanguage However,wecannotsimplysaythewrittenformofspeechislesspowerfulincommunication。OnethingthatdiffersSMlanguagefromletters,andEmailisthecasualnessofSM。SMisoftenprocessedunderarandomcondition。Theusermaydoitwhileheishavinglunch,takingawalk,readingbooks,talkingtoothers,orwatchingTV,etc。Hecouldnotfocusallhisattentiononwritingwhathewantstosay。Hehastodoitwithlittlethought。Besides,sometimes,oneSMusermaymessagethreeothersormoreatthesametime。Theoverloadeduserhastospeeditup,andthequalityofSMdecreases。Butwhenpeoplewriteletters,theyaremuchmoreconsiderate。UnlikeSM,sendinglettersisdemanding,sincewecannotwriteletterswhereverandwheneverwelike。Oncealetterissent,littlechanceleftfortheaddressertoexplainit。 Thus,SMismorelikearecordofspokenlanguage,andthenumberofitscharactersisquitelimited(nomorethan70,includingpunctuations)。Inthefollowingparts,wefocusondifferencebetweenSMlanguageandwrittenlanguage。Theparticipantsinwritteninteractioncannotusuallyseeeachother,andtheythuscannotrelyonthecontexttohelpmakeclearwhattheymean,astheywouldwhenspeaking。Asaconsequence,writingavoidswordswhosemeaningrelyonsituation(suchasthisone,overthere)。Writersalsohavetoanticipatetheeffectsoftimelagbetweenproductionandreception。ThisisoutofthequestioninSM。SMusersassumethattheothersideisalwaysreadyforreceptionofSM(actually,itisquitenormalthattherecipientisverybusy),andthatthefeedbackwouldcomeimmediately。ButSMisnottimebound,andthesituationinwhichbothparticipantsarepresentisrare。 WrittenlanguagetendstobemoreformalthanSMlanguageandismorelikelytoprovidethestandardthatsocietyvalues。DifferentpeoplehavedevelopedtheirownSMhabitorstyle。Somepeoplefrequentlyusepunctuations,suchas:),:(,:,:;someusecapitalizedwordforexampleOh,TMD,I’llTyoutoexpressspecialmeanings。Thesewords,ononehand,makeSMlanguagevivid,butontheotherhand,languagebarrierisformed。Noteverybodycouldunderstandthesefashionablewords,anditisbeingupdated。People,especiallythosewhoseldommessageanother,findthemselvestrappedbythesepersonallycoinedwordsandexpressions。 VConclusion MobilebasedSMisnotbaditself。Liketheemergenceoftelevision,SMisalsostronglycriticizedforitsdisadvantage。Ifweuseitappropriately,itmakesourlifebetter。Here,severalsolutionsaresuggested。 Intheabsenceofimmediatefeedback,availableinmostspeechinteraction,careneedstobetakentominimizetheeffectsofvaguenessandambiguity。 Beforemessaging,thinkingabouttherecipient’ssituationishelpful,e。g。,istherecipientstillathiswork?Iftimeisnotright,SMmightbothertherecipient。 ThelanguageofSMmustbewellchosen。Wecanusefashionwordsorcoinedwordswhenwemessageanintimatefriends,becausewesharethesameenvironment,andthesewordswillworkperfectlyincommunication。Butiftherecipientisnotsofamiliar,we’dbetteruseformalwords。Inotherwords,howwemessageshouldbebasedonthespecificrecipient。 IntermsofthecontentsofSM,itshouldnotbeusedtodiscussbadnews。Nevercriticizesomebodyandneverdiscussifthere’sanychancethatwhatwesaymightbetakentoawrongway,weshouldpickupthephoneorwalkouttodiscussitinperson。 Fortherecipient,therearesomeothersuggestionswhichmightbehelpful。 Ifwearedoingsomethingveryimportant,suchasgivingalectureorhavingaconference,inwhichdisturbanceisnotallowed,wehadbettershutoffourmobilephones。Onceapersontriestosendusashortmessage,heorshemayquicklyfindthattherecipientisnotavailableatthatmoment。Thus,waitingandfurtherguessingcanbeavoided。 However,itisinevitabletocomeacrossunpleasantwordsinSM,intermsofbothlanguageandcontent。WeshouldbearthisinmindthatmostpeoplewouldsendSMwithlittlethoughts。Ifwedofeelquitebothered,weshouldcallthesenderandmakethematterclearasquicklyaspossible。 Bibliography Crystal,David。TheCambridgeEncylopaediaoflanguage。Cambridge:CambridgeUniversity Grice,H。P。Logicandconversation。InP。Coleamp;J。L。Morgan(eds)Speechacts。NewYork: AcademicPress,1975。 Halliday。M。A。K。AnIntroductiontoFunctionalGrammar。London:EdwardArnold,1985。 Hu,Zhuanglin。Linguistics。Acousebook。Beijing:BeijingUniversityPress,2001。