范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

中国文化走出去之网络新语言翻译

  在这个信息时代,互联网已悄然走进千家万户,成为人们生活娱乐中必不可缺的一部分,网络新语言应运而生。网络新语言,是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统媒介的语言形式,其传播速度和覆盖力度正以一种前所未有的程度影响着人们社会生活的方方面面。
  语言是文化的一部分,任何文本的意义都直接或是间接地反映一个相应的文化,词语的意义最终也只能在其相应的文化中找。网络新语言亦如此,其不仅具有词语的基本含义,还是当今社会风尚和时代思潮的反映。因此,为了让国际社会更好地了解当今的中国,使中国文化更好地走出去,网络新语言的英译研究就显得极为重要。
  一、网络新语言英译的现状
  近年来,全球化进程的推进以及中国综合国力的提升,世界各国对我国的热门的网络新语言一直保持着高度的关注。英国广播公司(British Broadcasting Corporation, BBC)曾专门做过一部名为Tuhao, lets be friends! (《土豪与我们》)纪录片,来阐述tuhao(土豪)一词;chengguan(城管)一词在谷歌(Google)的搜索量、引用量也远远超出对定义新词的最低要求;《华尔街日报》(The Wall Street Journal)专门使用dama(大妈)这个单词来表现中国大妈不容小觑的黄金购买力。
  因此,从以上这些实例中可以发现,由于不够了解中国的网络文化,不能正确地理解其含义和感情色彩,大部分外国媒体和网友仅仅使用汉语拼音来表达中国网络热词。并且,目前针对网络新语言的英译研究仍是零散的,结构化和系统化的研究十分匮乏,有时候甚至存在误译的情况,这就给网络新语言乃至中国文化的传播和输出带来了困难和障碍。
  二、网络新语言的翻译策略
  英汉互译存在的困难的一个重要原因就是这两种语言分属于汉藏语系和印欧语系两大语言家族,而且这两大语系相差悬殊,交集较少。在英译时,时常会面临两难的局面,既要传达出词语的完整意思、文化背景,又不能过于冗长复杂,失去其在汉语中的韵味。例如光棍节的英译,一种常见的译法为Singles Day,这就可能导致目的语读者产生歧义;而另一种译法Bachelors Day,则失去了光棍在中文里的韵味。
  1.语义翻译(Semantic Translation)。网络新语言的英译目的就是让外国友人了解中国的社会发展和最新的文化动向,即以求真、文化传真为目的,因此网络新语言的翻译必须以传递信息为第一要务。在语义翻译中,译者仍然以原文基础,坚守在源语文化的阵地之中,只是解释原文的涵义,帮助目的语读者理解文本的意思。由于语义翻译把原文的一词一句视为神圣,因此有时会产生前后矛盾、语义含糊甚至是错误的译文。
  2.交际翻译(Communicative Translation)。网络新语言的产生受到社会、文化、心理、时空、环境、历史等因素的影响,负载了丰富的社会文化现实和人们的社会文化心理。英译时,则需要我们更多的考虑读者的接受能力,即务实市场。交际翻译的关注点是目的语读者,尽量为这些读者排除阅读或交际上的困难与障碍,使交际顺利进行。
  值得注意的是,正如纽马克先生所指出的那样,语义翻译和交集翻译均不是完美的翻译模式,而是在翻译实践中处于编译与逐行翻译之间的中庸之道,其中语义翻译强调的是保持原文的内容;而交际翻译强调的是译文的效果。要形神兼备地翻译出具有中国特色的网络新语言的文化内涵来,必须将两则策略有效的结合起来进行翻译。首先要适应以原文为代表的翻译生态环境,其次应从翻译生态环境的角度对译文进行选择。其中翻译生态环境是指原文、源语和译语所呈现的世界,即语言、交集、文化、社会以及作者、读者等的一个整体。
  三、网络新语言翻译实例讨论
  因此,如果译文传递的文化信息及原作意图,在译语环境中水土不服,不为目标语受众所理解和接受,传播效果不佳或甚至适得其反,那就失去了翻译的意义。本部分将举例若干,对比分析时下较为热门的网络新语言现存译文,并针对问题英译给出新的译文,使译文对文化走出去产生最大化效果。
  1.土豪。土豪一词原来是指在乡里凭借财势横行霸道的坏人,虽然打土豪,分田地的时代虽然已经离我们远去,但是这句口号依然时常被当作饭后谈资提起。以前的土豪,主要是指那些剥削农民和劳动者,仗势欺人的土地主,而在二十一世纪的今天,这个词的意思已经发生了翻天覆地的变化。在网络游戏中,土豪被引申为盲目消费、不假思考的人民币玩家,现在多用于调侃那些钱财外露的有钱人,已然从政治名词变成了时尚名词。
  现存的土豪一词常见的英译有tuhao, newly rich, upstart, rural rich, Beverly Hillbillies等。虽然目前tuhao一词的国际影响力持续走高,但至今还未被收录进《牛津英语词典》之中,所以在未进行详细研究的情况下,非母语读者并不能完全理解其蕴含的文化内涵。而newly rich和upstart则意思相仿,柯林斯高阶词典给出的定义是暴发户、新贵,这时英译过程中就缺失了对其盲目消费的讽刺之意。在众多英译版本中,rural rich的意思最为狭隘,意为农村的富人,并没有将汉语原词所有指代内容全部囊括,在信息传递阶段就出现了缺失的问题。
  相较而言,Beverly Hillbillies是一个比较新潮有趣的英译,取自美国喜剧电影的片名《比佛利山人》。一个原本居住在弗吉尼亚州(Virginia)的贫困乡村家庭,因为发现了石油,从此飞黄腾达,乔迁到富豪聚居地比佛利山庄(Beverly Hills)居住。一夜暴富的经历,让这家人暴发户的嘴脸显露无疑。他们的言行被投机骗子看在眼里记在心里,面对如此肥肉,大家都想分一杯羹,于是闹出不少笑话。Hillbillies(土包子)一词很形象的展现了这一家人的形象,也和土豪的含义颇为神似,能让目的语读者一目了然,能立刻在脑海中刻画出被描述者的形象,联想到该词的文化内涵。
  2.人艰不拆。人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿的缩写形式,该词语最早出现在歌曲《说谎》的歌词中,别说我说谎/人生已经如此的艰难/有些事情就不要拆穿。歌词中,主角试图用谎言掩饰自己内心的对前任的留恋,真实情感却逐渐流露。后来被网友引申,解释为直接说出事情的真相,一时无法接受的心情,有时又用作暗示对方不要说出真相。
  目前该词常见的英译版本主要有两种,一种是Life is so hard that some lies are better not to be exposed.不难发现这个句子将原词的含义和内涵完整地传递了出来,但是由于句式过于冗长,失去了原来四字词语简洁明快、掷地有声的语言特色;另一个译本将其译为white lies,即善意的谎言,该词简洁明了,用在句子翻译中比较合适,但是作为词语本身的解释就颇为单薄,并且善意的谎言一般是为掩盖事实真相,而人艰不拆想传达的则是真相被揭开后不能接受的心情,所以此处略显牵强。
  其实,纽约时报网站上曾刊登过一篇题为Better Than a Tweet? In Four Characters, a New World of Meaning的文章,作者专门介绍了一些中国网络新语言中四字词语,但由于词语本身所蕴含的感情和文化复杂,作者拼出了汉语拼音并用英语加以注释,ren jian bu chai (人艰不拆), which is essentially equivalent to the American idiom to cut someone some slack。其中to cut someone slack为美国俚语,是指放某人一马,不要再计较了,所表达的情感和中文相对契合,同时译文长度也和原文相对一致,不失为一个很好的选择。
  3.世界那么大,我想去看看。该流行语源自河南省实验中学的一名女心理教师的辞职信,信的全文仅仅是这10个字。此事一出,引起了网友的热议和对辞职体的竞相模仿,有评论说这是史上最具情怀的辞职信,没有之一。的确每个人都向往着自由的生活,揣着周游世界的梦想,却很少有人可以潇洒地做到放下羁绊说走就走。这位女老师做出了其他人想为却不敢为的事情,引得大家的关注和祝福,以及更多的是敬佩。
  对于该词,国内多家双语媒体在报道时将其译为The world is so big that I want to have a look.该译本为语义翻译,却存在着明显的短板,翻译有失原文的文气,目的语读者也无法感受到女教师当时说走就走的万丈豪情。后来,又陆续出现两种译本The world is so big, yet I owe it a visit. The earth is round, I want to wander around.可以看出两句英语译文,运用不同修辞手法,文学效果显著增强,但是表达的仍只是渴望,还是保留了那份冲动,并不完美。
  美国著名环球竞技节目《极速前进》(The Amazing Race)中,每季选手在环球旅行出发前,主持人总会喊出那句The world is waiting for you的经典台词。那么运用在这里,女教师留下这封辞职信转身离开,外面的万千世界正等待着她去征服,配上I am leaving for the world.如此壮志豪言,似乎更能让目的语读者体会到她那种期盼新生活的迫切心情。
  四、结语
  近年来,网络新语言在网络世界中蔓延开来,他们是反映时代特征的一面面小镜子,折射出丰富的社会热点和文化现实。但由于当前网络新语言的英译尚处于起步阶段,存在许多问题和不足,使非母语读者对中国的新文化、新事物、新现象造成不同程度的误解,严重阻碍了中国文化走出去的进程。
  翻译是两种文化之间的交流,对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。在对网络新语言进行英译处理时,译者应该熟悉中英两种语言的文化背景和表达习惯,考虑目标受众的接受能力,在准确把握词义和文化内核的前提下,采用恰当的策略、灵活的方法和形神兼备的表达方式以确保实现信息传递和文化传播的目的。网络新语言英译的发展定将有助于中国流行文化,走出国门、走向世界,扩大汉语及中国文化在全球影响范围。

自我概念对大学生心理健康的影响论文一大学生自我概念和心理健康的测量结果1。大学生的自我概念状况大学生自我概念总体情况。从田纳西自我概念量表计分方法得知,大学生自我概念各维度得分处于中间水平,自我概念水平一般,标准差酒店管理的设计与实现论文摘要在信息时代,利用计算机管理系统提高酒店的管理效率,是改善服务水准的手段之一。本文围绕酒店客房管理业务流程,分析设计了酒店管理系统,实现了酒店客房预订客户入住房间状况客房信息管理专业论文基于StrutsSpring的Web应用设计与实现摘要集成StrutsSpring框架技术构建基于J2EE的Web应用可以提高J2EE项目的可重用性。本文介绍了两种流行的开源框架技术Struts和Spring的原理,并将这两种框架会计统计核算协调统一研究论文推荐摘要本文首先从会计统计核算的依据及经济指标在企业经济核算体系中的作用出发,阐述了会计统计核算统一的可能性与必要性。其次,本文论述了会计统计核算统一协调中的主要差异,主要从会计统计核如何推动山区农业技术发展探究论文摘要随着经济的发展,农业技术的更新换代,农业技术在一定程度上得到了发展,但在我国一些山区农业技术仍然落后。所以搞好山区农业的发展,才能在一定程度上促进我国山区农村经济的发展。在现在大数据时代对教育管理信息化的影响论文摘要迅速发展的大数据技术已广泛应用于各个行业,教育行业更应顺应时代发展潮流。利用大数据的优势更好地开展教育管理工作,积极解决授课模式单一等弊端,尽可能促进教育事业的发展。本次研究从风险管理在输配电日常管理中的运用论文摘要对于输配电日常管理工作而言,主要针对的是输配电运行方面的管理,当前我国输配电运行中已经发生多起事故,输配电运行管理中主要包含设备维护,尽管维护工作比较简单,而且利用相关设备使维公共事业管理学年论文公共事业管理专业的产生和发展有其必然的社会需求以及理论支撑,下面小编整理的公共事业管理学年论文,欢迎来参考!摘要湖南人文科技学院的公共事业管理专业是一门新开的专业,在专业建设过程中高一物理教学论文导读教学论文是教师教学经验和教学研究成果在写作上的表现,简单的说,就是教师将平时教学中的一些经验或研究进行了总结,并综合运用综合理论知识进行分析和讨论。下面小编为大家带来高一物理教农民科技成果推广效益论文1农民接受科技成果的阶段一个农民要接受某项新的农业科技成果受许多因素的影响,并且要经过一定的步骤和相应的过程。大致可以分为初步认识产生兴趣参考评价进行试验决定采用5个阶段。1。1初工业设计的创意研究论文在2008年举行的国际优秀设计大奖赛中,美国共有114件作品获奖,欧洲亚洲国家的优秀作品也比往年多。以下是一组创意极佳的获奖作品。机械怪兽黑豹罗森鲍尔是由奥地利灵魂设计公司设计的消
研究性学习在英语教学中的运用摘要研究性学习是适应社会发展而出现的一种新的教育理念。本文分析其内涵概念及特点,介绍其在英语教学中的运用。关键词研究性学习初中英语教学随着经济的飞速发展,教学改革的不断深入,近几年浅谈高中英语教学中的研究性学习一研究性学习的背景及特点什么是研究性学习?从广义理解,研究性学习泛指学生主动探究的学习活动,它是一种学习的理念策略方法,适用于学生对所有学科的学习。从狭义看,作为一门独立的课程,研情感素质与英语学习中学英语教学的目标是培养学生初步运用英语的能力,而这种能力形成的基础是语言技能语言知识情感素质学习策略以及跨文化交际意识等方面综合的发展。作为英语教师,应不断提高学生英语学习的情感中学英语语篇语境一体教学SummaryTheintegratedteachingoflinguisticcontextandlanguagepageisamaintrendofthecurrentfore趣谈英汉口语的演变语言,作为交际的工具,无时不在被高频率地使用着。它的发展变化必然受到人类社会的意识形态的制约和影响。不同的人群有不同的语系,即证明了这一点。那么,语言随着时代的进步发生一些变化,则问题思考改进使每个学生学好英语一我的小学英语教学中出现的问题随着改革开放的进一步深入,英语教学越来越受到重视,在小学开设英语课已成为发展趋势。我们中心校自99年下半年起开设了英语课,我负责一个班的英语课。我正在寓思想教育于英语教学中在英语教学过程中,许多教师比较注重英语的听说读写的训练,而往往忽略了通过英语教学对学生进行思想教育。虽然有些教师在授课中也能结合课文的中心渗透一些良好的思想,但常常是轻描淡写,或一学生写作训练之我见近十几年来,书面表达一直是高考英语试题的重要组成部分。它要求学生有扎实的语言基本功,具备一定的审题能力想象能力表达能力评价能力等。教者只有在平时教学中有意识地系统训练学生的英语写作浅谈英语交际教学如何提高学生的英语交际能力在我国英语教学界已经引起了广泛的关注。在教学过程中存在着多种影响学生提高交际能力的因素。学生的主观努力固然重要,但从教师的角度来说,不正确的教学思想和方法研究基于面向对象的分布式遥感数据存储模型随着我国高分系列卫星升空,国家大力发展空间信息产业,拥有自主知识产权的海量遥感影像数据及其衍生数据成指数增长,如何对海量遥感数据进行高效的存储和管理,来满足各行业用户的高并发数据需浅谈非均匀分布冗余DRAM的修复策略随着DRAM制作体积的不断缩小以及存储容量的不断增加,量产出的DRAM芯片中必然存在失效的存储单元。为了使DRAM能够正常使用,芯片设计中包含了冗余单元,冗余单元用于失效单元的修复