范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

浅析电影字幕的翻译策略

  摘要:影视翻译是一个新兴的翻译领域,尤其是字幕的翻译,在逻辑性、艺术性,感染力等方面有着更高的要求。翻译理论中的归化和异化策略同样适用于影视字幕的翻译,且二者的配合使用才能相得益彰,翻译时应顾及影视作品的主题、人物性格以及情节发展需要,因为适合语境的语言才最有意义。
  关键词:字幕翻译;归化;异化
  中国翻译的历史源远流长,影视翻译却少有人涉足。由于跨文化交流的日益广泛和深入,越来越多的国产影视作品冲出国门,外国的译制片也蜂拥而入,令人目不暇接。动画片、文化片、惊险片、恐怖片等题材广泛,作品的产量逐年增加,涉及的人群更是男女老幼,皆可欣赏。影视作品翻译情景大好。影视翻译是一个新兴的翻译领域,尤其是字幕的翻译,更是不同于其他形式。它在语言的逻辑性,艺术性,感染力等方面都有更高的要求:较之单纯的文学翻译,又有更高的通俗性和广泛性。因此影视翻译中的真正难点并不在于词汇或是文章的严谨缜密,而往往在于最普通最地道的语言。
  钱绍昌教授曾极为精辟地将影视翻译的特点归纳为五个特性:聆听性、综合性、瞬间性、通俗性与无注性,字幕的语言受时间,空间限制,Basil Hatim和Iran Mason就曾指出过:“从空间上来说,屏幕上字幕不超过两行,一般来说每行最多33个字符数(有时可达40个)。从时间上来说,字幕在屏幕上最少停留2秒钟,最多停留7秒。”在这么短的时间内既要人们明白内容,又要让人们欣赏到画面,还不能添加注释,这就给字幕的翻译增加了难度。因此,语言简洁,符合人物个性,浅显易懂是其基本的要求,在理解的基础上,还不能影响观众的视觉享受和对异域文化的领略。
  电影是雅俗共赏的,翻译电影一定要让观众看起来感到熟悉和亲切,不会因为缺乏相关的文化背景而感到不能理解。要想有此效果,就必须使自己的译文在“顺”字上靠近大众,清楚明白,通俗易懂,例如“What’s done cannot be undone。”这一句在小说里可译为“木已成舟”或“生米煮成了熟饭”,但在影视翻译中,后者却是最佳选择。
  文学翻译中存在两种观点,翻译的归化与异化(domestication and forelgnizing),是美国翻译理论家Lawrence Venuti提出的表示翻译策略的术语,在字幕翻译中同样适用。归化旨在尽量减少译文中的异国情调,为读者提供一种透明、自然流畅的译文。而异化翻译则是译文冲破常规,保留源文中的异国情调。
  一、翻译的异化
  随着全球化进程的加快,字幕翻译的异化现象越来越明显。美国情景喜剧《老友记》,女主人公莫尼卡向客人介绍她所做的饭时说:“Yeah,I think we’re readyfor our first course。Ok,um,these arerot—shrimp ravioli,and cilantropandousauce,有人将此处的“ravioli”翻译成为云吞。然而“ravioli”其实是指一种方形的意大利食品,内有馅。而云吞是中国广东传统地方食品,如果这样翻译,很多的中国观众就会想,原来外国人也会做中国地方菜,这样既曲解了原意又不利于观众了解外国文化。所以使用异化的翻译方式译为“意大利小方饺”就更为恰当。
  《阿甘正传》是中国观众非常熟悉的一部好莱坞作品,曾一举获得1995年奥斯卡最佳电影、最佳男主角、最佳导演等六项桂冠。该剧以独特的视角展现了美国几十年来社会政治生活中的重要事件。片中语言贴近生活,政治、宗教等文化内涵丰富,许多对白被奉为经典而广为传颂:
  Forrest:Lieutenant Dan,what areyou doing here?
  Lieutenant Dan:Well,thought I’dtry OUt my sea legs。
  福雷斯:丹中尉,你来做什么?丹中尉:嗯,我想到海中施展拳脚。剧中“sealeg”的含义是“不晕船”,此处译者没有直接使用归化的策略,将其译为“我想来看看我晕不晕船”,而是采用异化策略,保留了源语中“海”和“拳脚”的文化意象,这是符合人物个性的。首先,丹中尉出身军人,言语中必然会有几分豪迈和张狂;其次,丹中尉在越战中失去双腿,强调他仍然有“脚”可施展,体现他不服输、敢与命运斗争的性格,为他最终的成功埋下了伏笔。
  又如中国电影《功夫》中“洪家铁线拳”,采用异化策略译为“Iron Fistfrom the Hung School”;“昆仑派的蛤蟆功”译为“the Toad Style of Kwan LunSchool”:“虎行”译为“Tiger Style”。通过这些字幕的翻译,使得异域观众有机会走进中国文化,体会中国武学的博大精深。
  二、翻译的归化
  随着文化的渗入,异化策略的使用确实是越来越明显,但不代表可以不再使用归化策略,每种语言都有自己的句法特点,在句子结构的翻译上还是尽可能使用归化的方式,当然也不可生搬硬套。
  《阿甘正传》中阿甘从中国回去后描述自己出名的一句话:“I was a nationalcelebrity,famous even than CaptainKangaroo,”在这句话里面,阿甘说自己比“Captain Kangaroo”还有名。而“CaptainKangaroo”指的是美国的一个儿童电视节目中的主人公,此剧多次获奖,可谓在美国家喻户晓。但是在中国恐怕没有几个人知道这是谁。因此如果采取异化的方式翻译成“回国后我成了英雄,比卡通片里的那个有名的袋鼠上尉还出名”,大部分人会摸不着头脑。而如果采取归化的手法说“回国后我成了名人,比天皇巨星还有名”则使人一目了然。而且也会适合阿甘这个智商不是太高的人物的特点。所以,在此归化比异化更胜一筹。
  再如:Forrest:From that day on,wewere always together。Jenny and me werelike peas and carrots。福雷斯:从那天起,我们总是在一起。珍妮和我形影不离。这是阿甘对自己和珍妮之间亲密关系的描述。如采用异化策略,则其中的“peas andcarrots”要译为“豌豆和胡萝卜”,这对中国观众会造成理解障碍,因为多数人对豌豆和胡萝卜之间的关系不甚了解。在西方国家中,豌豆和胡萝卜经常被一起用来做菜,二者都同样味道清淡,营养丰富,因此经常被用来形容两人关系密切。而汉语中,人们形容关系密切惯用“形影不离”,因此译者使用归化策略,用具有相同联想含义的译语成语替换源语俗语,使译文生动、地道。
  英国电影《呼啸山庄》中有这样一个片断:
  Isabella:It’s a brother’s duty,dear Edgar。to introduce his sisterto some other type than fops and paleyoung poets。
  Edgar:Oh,you want a dragon?
  Isabella:Yes,I do With a fierymustache。
  依莎贝拉;这是一个哥哥的义务,亲爱的埃得加,你总不能把自己的妹妹介绍给那些花花公子或弱不禁风的年轻诗人吧。
  埃得加:哦,你该不是想嫁一个龙骑兵吧?
  依莎贝拉:是的,还长着火红的大胡子。
  在上述翻译中“dragon”给人带来了翻译上的异议,在中国文化中“龙”象征着“高贵,至高无上”,中国人称自己为“龙的传人”。而“dragon”在西方语言中。其文化意象的寓意却是截然相反,用“龙骑兵”来硬译“dragon”一词显然不妥当。堂堂正正的“龙骑兵”怎么会是“长着火红的大胡子”呢?如此生搬硬套不仅不能处理好东西方语言文化中意象错位这一棘手问题,同时也不能传神地译出这段对白的真实含义,反而给上下文语义的贯通设置了语言障碍。因此,dragon译为“野蛮人”可能更适应于中国观众。这也使用了归化的翻译方法。当然归化的好处在于很容易让观众理解和接受,不会产生陌生感,而缺点在于译文失去了原有的味道,对中西方文化的直接交流带来不利的影响。
  尤金·奈达所说:“就真正成功的翻译而言,译者的双文化功底甚至比双语言功底更重要。处理影视作品中的文化因素时,语言层面的文化差异可以首选归化策略,历史层面上的文化差异则可考虑异化策略,但二者不可断然分开的,影视作品的归化和异化的配合使用才能相得益彰,翻译时应顾及影视作品的主题、人物性格以及情节发展需要,因为适合语境的语言才最有意义。

区农业机械化发展现状及对策论文农机化是现代农业的重要标志,近年来在各级领导的正确带领下,秦州区农机部门坚持解放思想,开拓创新,农机装备总量作业水平显著提高,管理服务能力增强,但距立足大农业,发展大农机,服务新农初中物理教学中自主学习能力培养论文一激发学生对初中物理的学习兴趣初中物理比较抽象,造成学习难度较大,比较难以引起学生的兴趣。教师可以使用比喻教学法情境创设等教学方法,激发学生对初中物理的学习兴趣。在讲次声波时,可以培养学生的自主学习能力综述论文一创新设计预习题激发学生学习兴趣预习是培养学生自主学习能力的重要手段,而预习题的设计是实现预习计划完成教学任务启发学生积极思考的关键。不少教师在预习题的设计中流于形式或应付了事,仅小学科学教学培养学生自主学习能力论文摘要小学阶段的学生想象能力以及思维跳跃能力都非常出色,在科学教学过程中教师需要注重对学生自主学习能力的培养,让学生对于问题进行自我的探究,这样才能更好的让学生从被动的学习走向主动学浅谈在高校英语教学中培养学生自主学习能力的策略论文摘要随着全球化概念的不断深入,英语在人们生活中的利用率越来越高,所以英语教学也受到越来越多的重视。高校学生学习英语不只是为了考试有好成绩,更重要的是要将英语应用到平时的生活中,做到浅谈培养学生自主学习能力论文基础教育课程改革纲要(试行)中指出要改变课程实施过于强调接受学习死记硬背机械训练的现状,倡导学生主动参与乐于探究勤于动手,培养学生搜集和处理信息的能力获得新知识的能力分析和解决问题试论新时期企业成本会计创新的思路论文1。对成本会计核算方式的创新成本会计的核算主要是依据对一定客观对象来进行归集与分配到各生产经营中所产生的费用来确定客观对象的总成本以及单位成本的一种专业方法。但是在现代市场经济发展精选有关历史的小论文导语有效地学习历史知识可以让学生了解我国文化,增长见识。那么,以下是小编整理精选有关历史得小论文得资料,欢迎阅读参考。随着新课改得推进,我越来越体会到它体现了一个显著得特点,那就是初三历史小论文有关历史的论文可以写些什么内容呢?以下是小编整理的初三历史小论文,欢迎参考阅读!初三历史小论文1摘要随着新课程标准的贯彻落实,基础教育教学改革逐渐受到重视。历史作为初三教育教学的重房地产的成本核算控制对策论文房地产企业是一个需要巨额投资的产业,任何的企业和每一个的投资者的最终目的都是盈利,这也是房地产企业主要的内部压力来源。下面是小编收集整理的房地产的成本核算控制对策论文,希望对你有所大幅面印刷技术及其制版设备的创新设计论文摘要文章对当前流行的大幅面印刷技术进行了介绍,重点对与之相关的大幅面制版技术进行了分析,其中CTP制版方式作为其首选,对其优势制版输出的网点效率版材选择等问题进行了总结,以期为企业
浅谈某车架第二横梁上板开裂问题的解决车架所起的作用是支撑连接汽车的各零部件承受汽车自身零部件的重量,承受行驶时所受的冲击扭曲惯性力等,车架是整车极为关键的核心零部件。尤其是车架的第二横梁,在保证车架强度与刚度的基础上关于汽车新能源的研究现状及应用探讨近些年来,随着温室效应及城市雾霾等问题的日益严重,人们环保意识也因此不断增强,汽车尾气污染问题开始受到人们关注,经过很多学者的不断研究和实验证明,汽车尾气是城市温室效应的主要原因。免费毕业论文PLC在纸机碱回收蒸发工段的应用(一)关键词碱回收蒸发集散控制TheApplicationofPLCtoevaporationworkshoponalkaliRecovery(ZHAOKaikunWANGJingLiM免费毕业论文常压包装自动控制系统(一)摘要本文详细介绍白酒自动包装生产的工艺与控制过程给出了以台达PLC和人机界面以及变频器的控制系统电路和具体程序流程一控制系统工艺描述1。随着白酒产量的不断加大,原来的手动包装越来越免费毕业论文西门子S7200在远程闸门控制系统中的应用(一)摘要利用西门子公司的PLC模块作为控制核心,对西门子S7200在远程闸门控制系统中的应用进行了设计。给出了闸门控制系统硬件构成和系统软件编程框图。介绍了ProfiBus的特点及在系免费毕业论文PLC全攻略2(一)2能流a)错误的梯形图b)正确的梯形图3母线梯形图两侧的垂直公共线称为母线(Busbar),。在分析梯形图的逻辑关系时,为了借用继电器电路图的分析方法,可以想象左右两侧母线(左母线实验五洗衣机自动控制实验实验目的编制PLC程序控制洗衣机,使之具有多种功能程序的手动自动洗衣机。实验设备EFPLC可编程序控制器实验装置。EFPLC0107洗衣机实验板。连接导线若干。实验内容控制要求注洗电器控制与PLC课程设计课题集1气动机械手操作控制装置一气动机械手的控制要求气动机械手的动作示意图如图1所示,气动机械手的功能是将工件从A处移送到B处。控制要求为1气动机械手的升降和左右移行分别由不同的双线圈电免费毕业论文PLC控制全自动洗衣机设计(一)课程设计任务书设计任务PLC控制全自动洗衣机设计二设计要求水位控制高水位中水位进水低水位进水。程序选择全程序简易程序()全程序过程(循环次)进水洗涤(正转,反转,停,次)排水()脱浅析数控加工中切削用量的合理选择论文关键词隧道数控加工切削用量合理选择论文摘要文章介绍了切削用量的三要素,并对数控机床加工时切削用量的合理选择进行了详细阐述,为数控机床编程与操作人员提供参考。切削用量是表示机床主浅谈活性降解的机械化设备和分解塑料膜的可行性1使用的材料和测试的方法1。1材料为玉米淀粉使用由玉米生成的淀粉为原料,玉米淀粉要经过机械活化,大约有1。0h,需要甲烷磺酸,需要的溶液是乙二醛,还需要由国外进口的聚乙烯醇,必须要