范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

英语习语中的动物意象与其中文翻译简析

  英语习语中的动物意象与其中文翻译简析          英语习语中的动物意象与其中文翻译简析	英语习语中的动物意象与其中文翻译简析 更多精品来自论文
  一、前言 习语是语言的重要组成部分,它一般具有相对固定的句法和词组表达,是反映了语言特点和文化内涵的语言模块,包括成语,谚语,典故,俗语,俚语等。习语一般是不可拆分的,其含义也并非一般的句子那样由单词的表面意义组合而成。习语是人们在长期的劳作和历史积累中总结的具有民族共性的经验教训,具有较为强烈的民族特
  点和地域特色。因此,在面对文化背景有较大差异的英语习语时,英语学习者如何将英语习语恰当的用中文表达出来,使之既符合其习语的特点,又不歪曲其真正含义,这是一个值得英语学习者认真对待和仔细思考的问题。
  英语语言中的习语种类和数量是数不胜数的,文章以英语中含有动物意象的习语为切入点,分析其表达特点,对比中文习语中相应的动物意象,引导英语学习者认识英汉习语中动物意象的翻译差异,从而意识到正确而恰当的翻译英语习语的重要性。
  二、英语动物习语的中文翻译
  英语和中文习语中对动物的象的运用,由于意识形态、历史文化、生活环境以及宗教信仰的差异,有着许多不同的认识,同时也有着共通的部分。因此,在翻译时要恰当的了解其中的异同,以免造成翻译的词不达意。
  (一)取义相同的意象
  在人类的历史发展的长河中,不同的民族也有着许多相似的经历。因此,一些动物意象在英汉双语习语的使用中有着相类似的代表意义,并且表达着相类似的含义。如:
  1、Tiger老虎在英语和中文中,都是一个代表着凶猛和残暴的意象。英语中有paper tiger的表达,中文中也有与之相对应的"纸老虎"的俗语,比喻外强中干的人,凡是自己没什么大本事,却装样子吓唬人。Paper tiger的中文翻译与其英语表述相对应,同时也表达了相同的内在含义。
  2、Wolf和tiger相似,在英汉双语中也具有相似的意象,即凶残、狡猾。A wolf in sheep’s clothing.披着羊皮的狼。A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.贼了解贼,正如狼了解狼。
  3、Bee蜜蜂在中西文化中都是勤劳和忙碌的象征,因此在英汉双语中也表达了相似的意象。如:as busy as a bee.(像蜜蜂一样忙碌)忙得团团转。
  (二)取义不同的意象
  虽然一些意象在中西习语的表达中有相同的地方,但是由于生存环境、宗教信仰、历史典故以及民族习俗等的差异,更多中西习语中的动物意象的表达是不尽相同的。
  1、Sheep绵羊在中文中有温顺、乖巧、无辜的意象,如:"替罪羊","羊落虎口"等。但在英语中却全然不同。如:a black sheep,按照其表面意思直译的话是"一只黑羊",但实际上却是"害群之马,败家子,败类"的意思。意象在中文的翻译不仅与英语有着不同的含义,而且也有着不同的意象代表:即翻译作"害群之‘马’",而非"害群之‘羊’",这样的转换就将英语习语与中文习语恰当的结合在了一起,使翻译更加通俗易懂。There is a black sheep in every flock.每个群里都有害群之马(而不是说每个群里都有只黑羊)。
  2、Dog狗在英语习语中出现的数目远远超过汉语,而表达意义与汉语中也不尽相同。中国人一般厌恶和鄙视这种动物,通常用狗来形容和比喻不好的人或事。因此汉语中与狗相关的习语大都含有贬义,如:"狐朋狗党","狼心狗肺","狗急跳墙","狗腿子"等。而在西方英语国家中,狗被认为是人类最忠诚的朋友,因此大多数含有"狗"的习语都没有贬义。如:"lucky dog"(幸运狗)实际是喻指"幸运的人","a clever dog"(聪明狗)喻指"聪明的小孩;伶俐的小伙子";"Every dog has his day"(每只狗都有它的一天)寓意为"人人都有得意日"。
  3、Dragon龙在中西方文化和语言中代表的意象可以说是大相径庭。中文中有"望子成龙","人中龙凤"一说,都是极为高贵,尊华的象征;然而在英语中,"dragon"则是代表着凶暴的野兽、严厉的人、魔鬼等,大多含贬义,如:"the old Dragon"魔鬼;"dragon’s teeth"喻指"相互斗争的根源"。
  4、Crocodile tear鳄鱼的眼泪。在中文中几乎是没有什么与鳄鱼相关的习语及表达,直到crocodile tear的出现,给其翻译带来了一定的困惑,因为很少有人知道"鳄鱼的眼泪"代表着什么,但是随着中西交流的增多,人们开始渐渐的了解了这个源自于神话传说的表达代表着"假慈悲"的"鳄鱼的眼泪",传说,鳄鱼以眼泪来引诱猎物,当吞食它捕获的猎物时也要掉眼泪。所以也有人将crocodile tear的翻译稍加转换,译作"猫哭耗子假慈悲",虽然使用的意象不同,但是其表达的含义却是一致的。
  三、英语习语的特点
  1、约定俗成的固定性 英语动物习语具有其独特的一些表意特征,比如结构固定,"a black sheep"(害群之马)不能说成"a dark sheep";来自于赛马场的俚语"dark horse"(黑马)也已经作为约定俗成的表达,表
  示"在比赛中实力难以预测而爆出冷门的优胜者",不能任意的表达为"black horse"或者其他什么"red horse"。
  2、语义表达的整体性
  Seidl J. & McMordie 说:我们必须把习语作为一个整体来学习。英语习语的语意表达是一个完整的部分,不能将其分割开来或者变动其中的组成成分,同时也不能按照一般的句法来分析。比如:"rain cats and dogs"表示"下倾盆大雨"。"We cannot go out because it is raining cats and dogs."外面正下着倾盆大雨,我们不能出去了。句中的表达不能变作"cats and dogs are being rained"或者"cats and dogs are raining"的表达形式。
  四、英语习语翻译时应注意的问题
  1、不可望文生义
  如文章中所列出的各种动物意象的习语表达,许多的表达的涵义并非其表面单词意思的组合,因此在翻译时,要注重英汉文化的差异,虽然有些习语的字面意义相似,但实际意义却有所不同,尤其是一些较为简单的单词的组合。比如"fat cat"(肥猫)指"大款"。
  2、不可逐字翻译
  在翻译英语习语时,要结合上下文的语境和汉语的表达习惯适当的调整习语的翻译,注意习语中的蕴含意义。如:"the goose that lays golden eggs"(下金蛋的鹅)可译为"摇钱树";"Every dog is a lion at home."(每只狗在家都是狮子)可以表达为"夜郎自大";"as poor as a church mouse."(像教堂里的老鼠一样穷)可以翻译成"一贫如洗"。
  3、可选用四字成语的表达方式
  中文讲究简洁、明快,而选择四字成语的表达方式也是中文的习惯表达方式,尤其运用在英语习语的翻译上,使译文更具生动力和表达力。如:"horse and foot"(马和脚)可译作"全力以赴";"He who keeps company with the wolf will learn to howl"(与狼为伍就会学会嚎叫)可译作"近朱者赤,近墨者黑"。
  因此在翻译英语习语时,要谨慎细致,灵活运用,使翻译能够更加的地道,从而更好的表达习语的特色。
  五、结语
  英语习语作为英语语言文化的浓缩和精华,蕴含着民族的发展历程,经验及信仰。英语习语之丰富是语言的发展与沉淀,渗透出的是民族的文化心态和思维方式,因此,译者应透彻的理解英语习语及其所处的语境,在不同的风格中选用不同的翻译策略。
  本文从英语动物习语入手对英语习语的翻译做了简要的分析,总体而言,包含动物意象的习语与其他的习语是有着共性的特点和问题的,英语学习者在英语习语的翻译上应更加的精细,避免驴唇不对马嘴的翻译给读者造成困扰。
  对英语习语的翻译有着许多困难可挑战,但是,值得指出的是,所有习语都是可译的,其文化内涵也是可译的,习语翻译之优劣,关键在于译者的主体性。这就对译者自身对跨文化知识的了解以及译者自身的语言和灵活运用的能力有了较高的要求。
  参考文献:    [2] 谭卫国. 英语习语汉译研究[J]. 上海师范大学学报(哲学社会科学版), 2009, 38
  (6):128-132.    [4] 印晓红. 英汉动物习语比喻形象的文化差异[ A ]. 英汉语比较与翻译[ C]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002.
  [5] 平洪,张国扬.英汉习语与英美文化[C].北京:外研社,2000.
  [6] 季羡林. 《中国翻译辞典》序[M] . 湖北教育出版社, 1998.

敬畏专利才有更大创新2016年,美利肯计划起诉一家多次恶意侵占我公司纺织子管专利技术的企业。美利肯亚太区基础建设部总经理李贵洲有些无奈的告诉记者我们并不想起诉任何企业,但是专利侵权对美利肯造成了巨大的华为在实施超越苹果计划大约是两年前,在旗舰手机Mate7成功之后,华为消费者业务CEO余承东就多次表达了赶超苹果的目标。在国内市场,华为份额已经超过苹果,位居第一。但是数量并不代表最后的胜利,苹果是产品我们用心农民省心3月16日,农业部召开全国12316十周年系列宣传推介活动启动视频会议,随后福建省农业厅召开了2016年全省12316农业信息服务主题日视频会议,福建省农业厅王智桢副厅长携电信移动领动的对手是谁领动上市了,引来无数关注。特别是围绕着它的价格,大家都在分析,高了?低了?这背后其实就看竞争对手是谁?我注意到,大部分人对领动9。98万到15。18万元的定价是肯定的,因为在他们的布达佩斯之恋秘境之多瑙河畔奥地利作曲家约翰斯特劳斯的一曲蓝色多瑙河使得多瑙河享誉全球,多瑙河更因其仅次于伏尔x加河的长度,成为欧洲的第二长河。它发源于德国南部,自西向东流,流经奥地利斯洛伐克匈牙利克罗地亚塞巧用交叉授权破局专利掣肘当国内通信企业纷纷走出国门,向世界其他国家和地区市场扩张的时候,总是碰到一些障碍,其中以知识产权方面的侵权诉讼为最,而这也恰恰是国内企业的软肋所在,因此如何破局当下的知识产权困境,论琵琶行的语言艺术特色在语言上,琵琶行这一首诗歌对音乐形象的描绘取得高度的成就,主要表现在三个方面一是靠使用具体的比喻一是靠着的对演奏者意图的揭示和听众感受后的心理反映的描写三是适当地运用叠字。在诗歌中关于太阳七部书的艺术特色的论文摘要随着海子诗全编不死的海子和海子评传的出版,海子创作的整体面貌得以展现各种文学史诗歌史对海子诗歌的总体把握以及一些博士硕士论文对海子诗歌创作的深入研究,表明海子研究进入了较高的层浅谈景观园林艺术设计论文由于人类文明不断进步发展推动着景观艺术成为一门更加被重视的集社会人文科学为一体的综合学科。下面是品学网范文网小编收集整理的浅谈景观园林艺术设计论文,希望对您有所帮助!摘要社会的进步浅谈中西园林艺术论文对于中西园林设计大家有什么了解了,知道中西园林设计的差异性在哪里吗?以下是品学网范文网小编精心准备的浅谈中西园林艺术论文,大家可以参考以下内容哦!摘要自从中西方园林艺术文化开始交流赣南采茶歌舞剧山歌情的音乐创作特色赣南采茶歌舞剧山歌情是由赣南采茶歌舞剧院(当年称赣南采茶歌舞剧团)创编演出的一部现代大型赣南采茶歌舞剧目。它首演于1992年,曾荣获中宣部五个一工程奖文化部文华大奖以及首届牌禺戏剧
小学体育高效课堂分析的论文摘要在小学教育中,体育是一门重要的课程,不仅关乎到小学生的身心素质培养和学科学习,也影响到小学生健康成长与成才。在教学实践中,小学体育教师应结合小学生学情,在素质教育和新课标导向下体育课堂教学质量分析的论文一备好课大多数人认为上体育课很简单,用不着备课,上课时,教师安排学生运动就是了。其实,这种看法是错误的。体育课是教授体育运动知识(主要是体育运动技术动作)和体能训练的课,它与其他科应用心理学专业实践技能培养模式探究论文应用心理学专业一般是依托于医学院校或者师范院校,应用心理学专业的学生不是没医师资格证书,就是没有教师资格证书,就业竞争力大受限制。而社会心理机构社区矫正等应用型的岗位,日益需要大量糖尿病患者健康教育管理分析论文妊娠期糖尿病是女性在怀孕期间的病症,是指孕妇在怀孕前没有糖尿不能,但在怀孕约24周后的糖耐测试中却出现了高血糖的现象1。妊娠期糖尿病多发生在妊娠的中期至晚期,如不对血糖加以控制,对动画课程教学改革的思路与路径论文动画专业人才的教育是目前动画行业发展的基础资源,动画人才的缺少也成为影响该行业发展的一大瓶颈。高校动画教育成为动画人才培养的主要形式,但由于多方面原因使得高校教育机制无法提供市场需电算化系统审计论文电算化是以电子计算机为主的当代电子技术和信息技术应用到会计实务中的简称,是一个应用电子计算机实现的会计信息系统。它实现了数据处理的自动化,使传统的手工会计信息系统发展演变为电算化会就职业化教育方向论文对于职业教育的概率大家了解多少呢?对这方面的研究有多少?小编为大家整理好了就职业化教育方向论文,一起来看看吧!摘要本文以计算机科学与技术专业教学和独立学院教育特点为例,探讨了推进本初中语文高效课堂的有效策略论文摘要随着新课程改革的不断推进和深入,教师更注重教学质量的提高,初中生的整体语文水平不仅对其初中学习成绩有非常大的作用和影响,而且对学生今后的学习及工作都有极其重要的影响,所以为了提拓展训练在高校体育教学中的应用论文摘要拓展训练作为一种特殊的体育教学方式在大学体育教学中的运用对我国的高校体育教学具有十分重要的意义。拓展训练促进了我国体育教育的改革,丰富了高校体育教育的形式,对提高高校体育教育的关于我国通信标准的探讨论文论文摘要本文从我国通信标准存在的问题入手,分析了我国通信标准的现状,对目前研究的五个具有代表性的重点领域做了简要的介绍,提出了通信标准的发展趋势,着重针对通信标准化工作给出了建设性数学暴露式教学分析论文范文长期以来,数学教学一直停留在知识型的教学模式上。教学中,过于强调对数学概念法则性质公式的灌输与记忆,忽视了对这些知识的产生发展形成和应用过程的揭示和探究,不善于将这一过程中丰富的思