范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

英文隐喻修辞格的翻译技巧

  英文隐喻修辞格的翻译技巧          英文隐喻修辞格的翻译技巧	英文隐喻修辞格的翻译技巧 文章来源
  论文关键词:修辞格 隐喻 翻译技巧
  论文摘要:修辞格可以使语言更加生动形象,鲜明突出,加强语言表现力和感染力。隐喻是英文当中常见的一种修辞手法,在英汉翻译过程中正确理解原文的隐喻手法,并在译文中体现,才能忠实地表达原文的思想和风格。本文就英文隐喻修辞格的翻译技巧进行了一些探讨与总结。
  语言是表达思想的工具,修辞则是语言表达的艺术。修辞格是英语中最常见的用于增强表达效果、使语言更加生动形象、加强语言表现力和感染力的手段之一。隐喻(metaphor)又叫暗喻, 是英文当中非常重要的一种修辞格。韦伯斯特词典对隐喻的定义为:"a figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another." 指的是根据不同事物之间的某些相似点把某事物或动作原有的含义转嫁到另一事物或动作, 借以提高语言的表达力的一种修辞手法。在英汉翻译过程中正确理解原文的隐喻手法,并在译文中体现,才能忠实地表达原文的思想和风格,提高翻译水平和翻译质量。以下笔者通过举例浅谈并总结了英语隐喻修辞格在翻译方面的一些理论与技巧:
  一、直译法
  与明喻(simile)通常使用like, as等比喻词相比,隐喻最大的特点就是不使用喻词,因此其主体和喻体的关系就显得十分紧密,以至于在形式上成了相合的关系。当英语中有些表达法与对应的汉语表达法的隐喻意义基本一致时,我们在翻译中通常可以采用直译的方法,做到形神皆似。举例如下:
  1. Tom is a donkey. 汤姆简直是头驴。(隐喻:汤姆是一个像驴一般的人,指愚蠢的人。)
  2. Shakespear is a mirror of British history. 莎士比亚是英国历史的一面镜子。(用镜子来隐喻莎士比亚十分贴切。)
  3. His action is to add feul to the flame. 他的行为简直是火上浇油。
  4. Low wages are the country’s trump card at this stage of its economic development. 低工资是这个国家经济发展现阶段的一张王牌。("Trump card"是指可以盖吃任何一张别的花色的牌,和中文的王牌正好相符。)
  二、意译法
  在许多情况下,因为东西方民族的历史文化、风俗习惯和思维方式存在着巨大差异,大量英语词汇的隐喻意义是英语文化中所独有的,以至对于某些英语当中常用而汉语中不用或罕用的隐喻手法,需要采取意译的办法,才能准确表达原文的思想和精神。例如:
  1. There is a mixture of the tiger and the ape in his nature. 他的本性及残暴又狡猾。(老虎在英语文化中是凶残的象征,猿猴则是狡猾的代表)
  2. Every dog has its day. 凡人自有出头日。 You can"t teach old dogs new tricks.你无法教老手新把戏。(在西方狗被认为是人类最忠实的朋友,因此狗通常用来隐喻人物)
  3. We suggest that you break the ice by some words of less weight. 此句中,"break the ice"是英语里特有的,而汉语里并没有这样的表达,此处应译为"打破或缓解僵局"。
  三、喻体转换法
  同样因为中西文化差异的缘故,在表达同一概念时往往会采用不同的喻体。因此翻译某些隐喻词时,可根据具体情况把英文中的喻体替换成符合汉语文化色彩的喻体。如:I haven’t got an ear for music. 我没有音乐细胞。(ear隐喻意义指人们理解和欣赏所听到的某事物的能力,汉语中我们则习惯说音乐细胞)又如:It’s never too late to lock the door after the horse is stolen. 亡羊补牢,为时不晚。(汉语只说亡羊补牢而不说亡马补牢)
  四、关联与归化法
  认知语用学理论之一的关联理论认为:原作者和译者都是通过交际意图把信息告诉各自的读者,要做到忠实于原作者的交际意图,就需要译者首先要理解原文,并根据关联原则找到各种信息的最佳关联,最终做出一个最能体现原作者交际意图的译文。关于隐喻的理解,关联理论认为是说话人故意违反了合作原则中的质的准则,让听话人从中推导出这样的隐含意义。当源语语言文化与目的语语言文化相差甚远时, 译者可以依据目的语语言文化规范对原文进行归化翻译,使译文符合目的语读者的理解与期望达到语用等效。
  例如:Unfortunately I was married and had a lioness at home. 从关联理论角度来看,a lioness 是指我的妻子,而西方人往往用lion或lioness来形容强势地位的人物。这样lioness是作者用来形容一位在家中处于主宰地位的妻子。这样的人物按照汉语的习惯,应该是"母老虎"而不是"母狮子"。因此,这句话的正确翻译应是:很不幸,我娶了一位母老虎般的妻子。
  五、混合译法
  有时为了保全原句的意义, 又不舍弃原句所描绘的意境,我们可以同时兼用直译和意译的混合译法,达到神形兼备, 画龙点睛的效果。如:A rolling stone gathers no moss. 滚石不聚苔,转业不聚财。 Every flow has its ebb. 潮有涨落日,人有盛衰时。
  六、增译法
  有时候由于英汉两种语言的语用差异,翻译一些隐喻时,在汉语中找不到对应的词语。读者根本不知喻体为何物,有时即使直译了也会失去原文的语用意义,特别是一些涉及人名和地名的隐喻。翻译这类隐喻时,可以采用增译法,即稍加解释说明, 以突出喻底。如:
  1. That man is another Shylock. 那个家伙是又一个夏洛克, 为人吝啬。(夏洛克是文学作品中吝啬的形象角色)
  2. When a woman puts her mind to work, her brain cells light up a night view of Las Vegas. 当一个女人集中精力工作时,她的脑海就如同着名赌城拉斯维加斯的夜景一般亮起。(在拉斯维加斯前面加上着名赌城,则会为译语读者提供与原语读者相近的信息)
  总而言之,隐喻的翻译是个十分复杂的问题。通过以上几种方法,我们能尽量忠实恰当地做好英语隐喻修辞格的翻译,正确地传达隐喻的喻义,从而最大限度地提高译文的语用价值。
  参考文献:      [2]陈定安.(19
  9
  8).英汉比较语翻译[J].中国对外翻译出版社   [3]何自然.(19   8
  8)语用学概论[J].湖南教育出版社.   [4]黄任.(19   9
  6)英语修辞与写作[J].上海外语教育出版社   [5]陈道明.隐喻与翻译[J].外语与外语教学,2002,   (9). [7]胡壮麟.语法隐喻[J].外语教学与研究,1996   (4):1-7.   [8]谢之君.翻译中的隐喻性认知[J].上海科技翻译, 2001   (3).

浅论高职德育工作创新论文关键词高职德育创新论文摘要在世界多极化和经济全球化的背景下,高职院校德育工作面临着新的机遇和挑战。高职德育应顺应时代要求,在实践中不断创新。高职教育作为我国改革开放发展起来的一建构主义学习理论对大学综合英语教学的启示论文关键词建构主义综合英语教学改革论文摘要文章通过介绍建构主义学习理论教育模式,探讨了大学综合英语教学的改革。在该理论指导下,教师学生任务和环境构成了一个建构知识的动态的平衡系统,浅谈建构主义学习理论对大学英语教学的启示论文关键词建构主义英语教学启示论文摘要本文在简述建构主义学习理论的基础上,结合我国高校公共英语教学的实际讨论了建构主义对大学英语教学的若干启示。一引言以学生为中心的教学原则强调学生总结经验继续改革小学语文教材教学改革,首先是课程和教材的改革。如同演戏,首先要有一个好剧本,才能出好戏任何一门学科,能有一套好教材,才能为教学改革打下基础。小学语文教学也不例外,一套好的小学语文课本,关系着一关于我国竞技体育人才资源流动的特征及趋势论文摘要分析了我国当前竞技体育人才资源流动的形式和特征。认为合理流动是实现竞技体育人才资源优化配置的前提条件。我国目前的竞技体育人才资源的流动还受到诸多因素的制约,竞技体育人才资源论新规则下我国竞技健美操青少年女子运动的挑战和对策论文关键词竞技健美操青少年女子运动员难度论文摘要新规则下当今健美操向高难度高规格高质量方向的方向发展,目前我国有些项目已处于世界前列,但好些项目仍存在差距。我国开始加大对竞技健美操培养英语学习兴趣提高英语教学效果摘要英语课程标准明确指出ldquo激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略helliphelliprdquo。在实际的教学中,通过营造谈网络背景下英语教学模式改革及创新措施1网络环境下英语教学概述随着计算机和互联网技术在高校的广泛运用,也对高校英语教学提出了更高的要求,即要培养大学生的英语创新思维与创新能力,提高学生的英语专业技能与相关知识水平,努力多元化评价在英语课堂中使用的探索摘要科学的评价活动是教育活动科学化的需要,是提高人文素养的必要手段。正确地运用教育评价对提高教育质量起着至关重要的作用,尤其是对基础教育英语教学起着不可估量的作用。课堂教学改革的核浅谈高中英语教学中情感情商的培养一情感与情商情商是情感智商的缩写。智商指的是智力系统而情商指的是非智力因素,即除智商外不直接参与认知过程而影响人认知过程的其它心理因素。通常人的情商有五个方面的表现做一切事情的动力浅谈英语文化教学策略评述论文关键词文化教学比较文化策略论文提要语言与文化是不可分割的,因此,文化习得也是语言习得的一部分。自从上世纪80年代以来,文化因素受到越来越普遍的重视。如何在外语教学领域里进行文化
浅谈服饰中的龙凤文化论文关键词服饰龙凤纹样民族文化论文摘要龙和凤是中华民族服饰中最富有浪漫色彩的纹样,积淀了中华五千年的民族文化与精神。如今,以龙凤为主要装饰母题的中国化衣衫,已经构成了现代生活中体现推进机关廉政文化建设的几点思考摘要加强廉政文化建设是新时期新形势下深入开展党风廉政建设和反腐败工作的新思路新举措。它标志着廉政建设将作为一种先进文化,纳入到社会体系当中,渗透到社会生活的每一个环节。大力加强机关浅谈诵读教育与中国传统文化的传承自改革开放以来,西方国家的文化思潮开始大量涌入我国。人们在享受其丰富的精神涵养的同时,又困惑于其对于民族传统文化的冲击。例如一些年轻人对西方文化如数家珍,但却不一定能说出我国历史上浅谈社会主义核心价值观在中国传统文化中的溯源社会主义核心价值观体现着人们的道德水平和精神境界,如何发展和丰富其内容需要立足于中华优秀传统文化。老子思想作为中华文化精髓之一蕴含着丰富的思想资源。一富强民主文明和谐的核心价值观(浅议马克思主义与中国传统文化的结合马克思主义中国化,既包括马克思主义与中国革命和建设的具体实践相结合,也包括马克思主义与中国传统文化相融合,我们可分别称之为实践层面的马克思主义中国化和文化层面的马克思主义中国化。这广告中中国社会文化特性和社会价值观观察摘要本文就广告中蕴涵的中国的社会文化特性和社会价值观,从六个方面进行了阐述。关键词社会文化特性核心价值观广告受众广告发展到今天,已成为了我们的社会生活中的很重要的一部分。广告属于社合理性理论的发展与现代化理论摘要合理性问题是现代性和现代化的核心内容,梳理韦伯与哈贝马斯的合理性诉求,从合理性理论的历史性发展整理现代化的思想基础。困境的韦伯到整合的哈贝马斯使现代性问题成为社会理论批判的关键现当代文学评论及提升方法探讨摘要文学评论是对文学作品的一种感悟评论,有的纯欣赏,有的肯定认可,也有的是批评质疑,都对文学作品的宣传起到一定的作用。论文主要分析了现当代文学评论的概念意义特点功能价值,以及存在的现代农业科研院所仪器共享平台建设摘要自国务院关于国家重大科研基础设施和大型科研仪器向社会开放的意见发布以来,大型设施设备开放共享成为共识与基本需求。文章以中国农业科学院为例,概述了其设施设备开放共享情况,分析了现现当代文学批评发展摘要早在4700年以前我国已经产生了饮茶的行为活动,在这数千年的发展过程中茶文化不断通过自身发展以及吸收其他文化的特点逐渐成长为中华优秀传统文化之一,并且在新的时代有了新的内涵。在多层次教学法在现当代文学的运用摘要多层次教学法是突破固有教学模式提高学生综合素质的有效途径,其在现当代文学中的运用,是现当代文学教学改革的一次有益尝试。将多层次教学法运用于课堂分层定位课堂教学和课后辅导中,不仅