专栏电商日志财经减肥爱情
投稿投诉
爱情常识
搭配分娩
减肥两性
孕期塑形
财经教案
论文美文
日志体育
养生学堂
电商科学
头戴业界
专栏星座
用品音乐

口译训练模式下的俄语思维能力培养

  口译训练模式下的ldquo;俄语思维能力rdquo;培养
  口译是一种即席性很强的语言符号的转换活动,要求译者在无具体准备的情况下即刻投入双语转码的作业。针对这种翻译的不可预测性高校俄语教师应在口译课上着重培养学生的ldquo;俄语思维能力rdquo;,使其快速进入双语翻译的状态,且能够运用自如。一般而言,口译分为理解、记忆、表达三个过程,三者相辅相成,几乎同时完成信息的转换。针对口译必备的三个环节笔者尝试提出几种以培养ldquo;俄语思维能力rdquo;为基础的口译训练方法,以期更加有效地提高俄语学生的口译能力与水平。
  一、口译ldquo;理解rdquo;过程中俄语思维方式的形成
  作为口译的第一环节ldquo;理解rdquo;是指能够熟悉和听懂讲话者的语言,熟知讲话者国家的背景知识,即信息接收和接受的过程。而俄汉口译中所指的背景知识是一个相对宽泛的概念,它包括了中俄两国政治外交、经济贸易、科学技术、文化娱乐、教学培训、社会焦点、流行时尚等多个方面内容。因此,在每次口译训练前教师可以开设ldquo;背景知识小讲堂rdquo;,利用510分钟的时间教授学生了解并掌握两个国家的相关文化习俗、思维方式、民族特点,及时关注一些焦点问题、热点新闻,并随时记下时事新闻的热点词汇、流行语等,从而让学生形成一种固定的本族语和俄语的思维方式。这种译前准备活动能够使学生充分了解俄罗斯人的心理、想法、处事风格及思维习惯,为口译实践打下基础。
  此外,教师应教会学生理解两种文化背景下所指事物的差异。如俄罗斯人喜欢用数字ldquo;7rdquo;,俄语中由7及其相关的数词组成的成语居数之首;而在中国ldquo;9rdquo;是数字中的大数,有ldquo;九五之尊rdquo;的说法。再如俄罗斯人对熊情有独钟,而中国人对龙顶礼膜拜。俄罗斯人对白桦喜爱有加,中国人则对梅兰竹菊欣赏不已。文化上的差异反映出语言上的差异,语言就是文化,单纯地学习单词是不能够在另一种文化体系中产生意义的。所以,文化修养是学习俄语、形成俄语思维方式的基础和前提保障。在正式的口译过程中,理解并能够接收到对方的文化背景及思维方式有助于口译的准确性及时效性。
  二、口译ldquo;记忆rdquo;过程中俄语思维能力的提升
  记忆在口译过程中是一个承上启下的重要环节,因为口译者从理解信息到表达信息的中间环节往往需要有一个时间间隔,有时可能持续长达几分钟,这就涉及到口译的记忆问题。根据心理学原理,人类记忆从结构上可分为三种:瞬时记忆、短时记忆和长时记忆。瞬时记忆与原语听辨过程相连,而短时记忆与长时记忆则与原语信息、关键词的储存有关。
  1、瞬时记忆的思维训练
  瞬时记忆是对口译者听辨能力的检验,主要训练其俄语思维能力。在口译教学中教师可以使用信息传递式的方法,即将学生分成5人小组,由教师说出一个俄语单词,并将该信息传递给第一名学生、第二名学生,直至第五名学生,之后由教师检查最后一名学生的口述信息是否准确,以此锻炼学生对俄语词的听辨力,培养学生的思维能力和瞬时记忆能力。此外,还可以采用信息接续式方法,以班级为单位设定一个主题,展开单词接龙游戏。例如:以ldquo;我在商店里买了hellip;hellip;rdquo;为题,由第一个发言者用一个俄语词作补充,由第二个发言者重复第一个发言者信息的同时再附加一个新词,以此类推,之后每名学生重复的内容不断增多,且在每次接续中都含有新信息,因此记忆和思维的难度也逐渐增加。在这种紧张、快速的单词接续中学生会逐渐形成用俄语思维的惯式,有助于他们对瞬时记忆的锻炼。随着学生对简单信息的重复记忆能力增强,可以过渡到一个词组、一个句子的信息重复训练。每次信息传递的过程就是学生用俄语思维的过程,它帮助学生建立起最初的信息记忆链条,构建最基本的俄语思维体系,形成口译训练的基础框架。
  2、短时记忆和长时记忆的思维训练
  在瞬时记忆后应进行短时记忆和长时记忆的训练,这一环节的训练能够更加有效地锻炼学生的俄语思维能力,使其轻松、准确地将原语的信息和关键词记下来,并进行相应的编辑和整理。在训练中教师应指导学生如何选取关键信息,并培养其思考意识。为此,可以运用俄语ldquo;猜词rdquo;游戏进行相应训练。首先由教师给定一个词或指出一个事物,然后由一名学生作短暂思考,再用俄语对其进行描述,其他同学则选择一至两个俄语词ldquo;猜rdquo;出答案。整个训练过程主要考察学生的俄语思维能力,对关键信息的洞察力,减少学生在母语与俄语之间转换的过程,增加学生短时记忆和长时记忆的效力。
  三、口译ldquo;表达rdquo;过程中俄语思维模式的达成
  苏联学者费道罗夫在《翻译理论》中提出了两条标准:ldquo;一是译文必须忠实于原文;二是译文应符合目的语民族语言的表达方式和规范。rdquo;一个优秀的口译者要忠实地表达好一方或多方的立场和观点,用词准确恰当、语句简明易懂,必要时要求译文传神传情,且能够进行自然、流畅的口头表达。因此,口译的表达过程更加考验译者ldquo;俄语思维能力rdquo;。如何能够尽可能减少母语的ldquo;干扰rdquo;,避免ldquo;心译rdquo;的过程是训练的重中之重。解决该问题的最好方法就是为学生创设语言环境,使其随时随地都能够感受到俄语,用俄语思考,用俄语表述,最终形成一种俄语思维模式。在口译训练中教师可以用俄语进行授课,除汉译俄训练外减少汉语的介入,保持一种俄语语境,帮助学生养成思维习惯,全过程用俄语交际。更重要的是,应该在有限的时间和空间内为学生创建实践模拟场景,展开情景式口译训练,使学生ldquo;身临其境rdquo;,让学生充分发挥自身的俄语思维能力,充分感受口译的乐趣。例如以车站、机场、邮局、银行、公司为设定场景,学生以翻译的角色进行俄汉、汉俄的双语互译,实现双语间的准确转换。鉴于汉语是母语,学生运用自如,而俄语的表达相对较难,这一时刻便体现出学生在理解、记忆过程训练中俄语思维方式与能力的作用。如果学生在整个口译训练中自身用俄语思维的能力切实得到了提高,那么在最后的表达训练中会得心应手,反之则会引起口译表达的障碍。
  在日常情景演练结束后,教师可以酌情增加国际会议发言、记者招待会、名人访谈等模拟训练。要求学生做好相关词汇和背景知识的译前准备工作,在训练中将口译技能与相关知识自如地运用到模拟训练中,并在训练结束后进行针对性的评价和总结。这种实战演练为学生开辟了一个相对真实的口译空间,帮助学生培养良好的口译思维习惯。
  四、结语
  口译即口头翻译,其主要目的是把传译作为一种手段,把讲话者的信息准确无误而又快速地传达给听众。对于一个优秀的俄语口译人员而言,除了具备良好的俄汉语言功底,稳定的心理素质,还应学习相关的文化背景知识、训练超强的记忆力及流利的双语口语表达能力,更重要的是培养并养成俄语思维能力,因为在口译过程中理解为本、记忆为主、表达为实,万变不离其思维能力。俄语口译训练应以培养学生ldquo;俄语思维能力rdquo;为立足点,客观上提高学生的翻译技能,为俄语学生毕业从事俄语口译工作打下基础。

多媒体教学课件中视音频的设计与处理浅析多媒体教学课件中视音频的设计与处理浅析多媒体教学课件是根据教学大纲的要求和教学的需要,经过精心的教学设计,采用多种媒体的表现方式而成的教学课件。它的制作目的是帮助学习者掌握新的知识基于次声波的泄漏检测技术在大港滩海油田的应用基于次声波的泄漏检测技术在大港滩海油田的应用一引言埕港管线工程包括49km输油管线和52km输气管线,起点为赵东平台,终点为大港原油储运库和天然气处理站,是大港滩海地区油气外输的主法国时装文化法国时装文化httpwWW。LWlm。Com之所以选着法国时装文化,觉得法国时装文化比较有代表性,他表现了一种精神,一种高贵的气质。克里斯蒂安middot拉夸曾说过ldquo时装是浅谈法国葡萄酒文化浅谈法国葡萄酒文化1httpwWW。LWlm。Com法国葡萄酒的发展历史与过程法国葡萄种植和酿造伴随着法国人民渴求生存的意念,接受了文化的熏染,采用了大量改良品种及革新技术,在历史法国的文化艺术赞助政策及实践法国的文化艺术赞助政策及实践httpwWW。LWlm。Com党的十七届六中全会通过的中共中央关于深化文化体制改革推动社会主义文化大发展大繁荣若干重大问题的决定,为建设社会主义文化强浅谈法国饮食文化浅谈法国饮食文化1法httpwWW。LWlm。Com国餐简介我观察到他们其实吃饭和咱们一样,当然,他们的餐具摆放会更详细一点,左叉右刀,上方放小勺子用来吃小杯子装的前餐或甜点,盘子漫谈法国饮食文化法国是一个气候温和,土地肥沃,物产丰富的国家,这为其烹饪的发展提供了有利的物质基础。法国人非常讲究饮食文化,法国是全世界公认的饮食王国。法国饮食特别的讲究,法国人不仅对食物本身的营公共图书馆读者阅读推广服务措施探讨摘要公共图书馆作为全民学习和阅读的主要场所,对于构建阅读型社会有着极其重要的作用。本文从自身实际的阅读推广工作出发,深入分析和探究公共图书馆开展读者阅读推广服务工作中存在的问题,同中西文化差异对英语语言学习的影响中西文化差异对英语语言学习的影响不同文化意识培养的重要性就语言与文化的而言,二者是相互依存的关系。文化对语言学习的影响重大,语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,在英语学习的过认知语言学对外语教学的启示认知语言学对外语教学的启示1。引言认知语言学兴起于20世纪80年代初,是认知科学与语言学相结合而形成的新兴边缘学科。从20世纪90年代以来,认知语言学在中国蓬勃发展,其理论及相关概英语写作过程中的汉语思维对英语专业学生的实证研究英语写作过程中的汉语思维对英语专业学生的实证研究1背景2方法及对象有声思维是心理学和认知科学研究中收集研究数据常用的方法之一,在外语教学方面有着广泛的应用。有声思维的概念,最早见于
中国公共卫生初创记中国公共卫生初创记20世纪20年代,北京协和医学院聘请到了中国第一位公共卫生学教授mdashmdash兰安生(JohnB。Grant),中国第一门公共卫生课程在协和讲堂应运而生。而医学院校计算机公共课教学改革探析医学院校计算机公共课教学改革探析计算机与医学的结合,电子病例的实施和医院数字化进程的推进使得计算机在医院管理中的广泛应用,大大地提高了医院的管理效率,也使得计算机操作技能成为医学生公共卫生专项资金管理中存在的问题和对策公共卫生专项资金管理中存在的问题和对策一公共卫生专项资金在进行相关管理当中所出现的问题以及形成原因分析(一)资金下发不及时速度慢。众所周知,有关中央公共卫生这一专项经费,一般是在每关于建立和完善社区公共卫生经费保障机制的思考关于建立和完善社区公共卫生经费保障机制的思考社区公共卫生服务是社区卫生服务的重要组成部分,是各项公共卫生服务落实到社区落实到人群的有效载体。我国各级政府对社区公共卫生服务历来重视,发达国家政府购买社区公共卫生服务的可借鉴之处发达国家政府购买社区公共卫生服务的可借鉴之处一强化公共卫生职能,加大政府对社区卫生服务的投入公共卫生是预防性的,一般能够以较少投入获得较高的保健效果,因此,政府应当重视并强化公共卫探究现如今乡镇医院检验科常见问题及应对措施验仪器在医院检验科得到了普遍应用,显著地提高了临床检验工作的速度和准确性,为临床医生对患者更快更准确地做出诊断提供了帮助,这是可喜的一面。但我们也发现,由于乡镇医院检验科人员偏少,国外分级诊疗制度对我国的启示摘要文章通过对国外两种不同模式的分级诊疗制度即自由引导模式和强制规定模式的介绍,结合我国分级诊疗的探索及存在的障碍,提出了构建我国分级诊疗制度的对策建议。关键词分级诊疗自由引导模式论香港的国际法律地位(1)论文香港是我国南海上的一颗明珠。在过去的几十年里,它以1061。8平方公里的弹丸岛区,创造了举世瞩目的经济奇迹,成为世界上11个最大的贸易实体之一,其年总贸易额居于世界前列它又是亚洲的WTO与律师制度的改革和完善品学网范文网论文频道一路陪伴考生编写大小论文,其中有开心也有失落。在此,小编又为朋友编辑了WTO与律师制度的改革和完善,希望朋友们可以用得着!按照WTO服务贸易总协定关于律师法律服WTO与改善中国电信法律环境论文对绝大多数的朋友们来说是必不可少的,为了让朋友们都能顺利的编写出所需的论文,论文频道小编专门编辑了WTO与改善中国电信法律环境,希望可以助朋友们一臂之力!加入WTO,中国电信法浅析航班延误的法律规制又到了写毕业论文的时候了,小编为大家送上浅析航班延误的法律规制,希望可以帮助大家写出好的论文!一引言近年来,随着中国航空运输业的飞速发展,航班延误问题成为国内的热点问题之一。承运人
友情链接:快好知快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网