专栏电商日志财经减肥爱情
投稿投诉
爱情常识
搭配分娩
减肥两性
孕期塑形
财经教案
论文美文
日志体育
养生学堂
电商科学
头戴业界
专栏星座
用品音乐

论文化负载词在阿Q正传英译中的处理

  论文化负载词在《阿Q正传》英译中的处理
  1、引言
  《阿Q正传》里中国文化信息丰富,如何把这些含有中国文化的词汇以最小的损失传递给外国读者,是译者需要衡量的问题。文化负载词的翻译一般来说有归化和异化这两种翻译策略。然而,在实际的翻译过程中,两种翻译策略也总是结合使用,互为补充。本文以杨宪益夫妇和莱尔的译本为典范,正因为这两位译者的文化背景,国籍的不同,对于中国文化,特别是文化负载词的翻译是如何起到传递作用的,令这两部译作更具有参考和对比价值。
  2、文化负载词
  ldquo;文化负载词rdquo;是指标志某种文化中特有事物的词、词组和习语。这些词汇反映了特定民族在漫长的历史进程中逐渐积累的、有别于其他民族的、独特的活动方式。(廖七一,2010)。
  3、解析文化负载词翻译策略
  3。1异化
  异化要求译文以原文作者为归宿,在风格和内容等方面都能够体现出原文的ldquo;异化rdquo;成分,抵制目的语文化的主导地位,尽可能地保留原文的韵味,传达出原文的异域文化特色。
  1)。假洋鬼子正站在院子中央,hellip;hellip;
  杨译:BogusForEignDevilstandinginthemiddleofthecourtyardhellip;
  莱译:ThereinthemiddleofthecourtyardstoodtheFakeForeignDevilhellip;
  分析:ldquo;洋鬼子rdquo;是属于典型的社会文化负载词,指在封建社会中侵略中国的外国人。而在此句中的ldquo;假洋鬼子rdquo;指的是钱太爷的儿子,其并非真正的外国人,其行为举止,穿着打扮使阿Q叫他ldquo;假洋鬼子rdquo;,具有很强的讽刺意味。而在此文化负载词进行翻译时,杨和莱尔都分别采用了异化的翻译策略,保留了源语言的特色。
  2)。ldquo;你怎么会姓赵!mdash;mdash;你那里配姓赵!rdquo;
  杨译:ldquo;HoedZhao?AreyoueZhao?rdquo;
  莱译:ldquo;HoedZhao?HoedZhao?rdquo;
  分析:ldquo;赵rdquo;是中国百家姓的一种常见姓氏。两位译者对于这一姓氏的翻译都采用了音译的方法,保留了源语的姓氏文化色彩。
  3)hellip;hellip;阿Q见自己被搀进一所破衙门。
  杨译:hellip;AhQfoundhimselfcarriedtoadilapidatedyamen。
  莱译:hellip;Heselfsupportedunderthearmsandescortedintoarundoen。
  Theseatofalocalgovernment。
  分析:衙门(本作牙门)是古时中国民间对官署的称呼,是权力的一种象征。对于ldquo;衙门rdquo;的翻译,杨氏采用的是音译的方法,而莱尔用的则是音译注释的翻译方法,其加上必要的注解,为不具有中国文化知识的译语读者提供了参考和借鉴,使其理解得更透彻。
  3。2归化
  归化主张以异语读者为归宿,把异语读者摆在首要位置,并按照他们当前主流价值观以及他们所惯用的语言表达方式来传达源语文本中所要表达的内容,使外来事物看起来具有本土的特征,最大程度上降低原文的陌生感。
  4)。hellip;阿Q又决不是神仙。
  杨译:hellip;Theuseofldquo;legendrdquo;isimpossiblebecauseAhQtheyuseforaccountsofDaoistmonksonksayproveablessingindisguiserdquo;hellip;
  莱译:Itistrue,hoetimesbeablessingindisguise,hellip;
  分析:ldquo;塞翁失马焉知非福rdquo;,语出《淮南子middot;人间训》。人们常用这句成语说明祸福相依的意思。对于这一典故的处理,两位译者都不约而同地采取了文化替代的翻译方法。即用目的语中的典故、习语或者谚语等来替换源语中的典故等。
  3。3异化和归化相结合
  若仅采用异化或归化的策略不能较充分和完整地传达清楚源语文化的内涵,异化与归化的结合使译语读者理解源语文化的特色和对中华文化背景知识进行更深入的了解,这也是翻译的最终目的。
  6)。谁知道他将到ldquo;而立rdquo;之年hellip;hellip;
  杨译:anshouldldquo;standfirmrdquo;hellip;
  莱译:,rdquo;
  ina。rdquo;
  分析:ldquo;而立rdquo;常被用作三十岁的代词(见《论语middot;为政》)。杨氏在此采用了直译意译的翻译策略,使文章简洁明了;而莱尔在此采用的是直译注释及增译的策略,这样就给译语读者提供了丰富的背景文化知识,更易理解原文。
  4、结语
  为了实现跨文化交流的目的,也为了达到真正意义上的ldquo;文化传真rdquo;,在翻译文化含量较高的文化负载词时,只采用归化或者异化任何一种翻译方法都是行不通的,两种翻译方法应结合使用、相互补充。当然,中华文化负载词的翻译,如何根据相关语境和具体情况灵活运用对译者来说是个很大的挑战。在这里笔者只是进行了简要的探析,希望广大读者不吝赐教。

训诂方法新探释读札记三则摘要就训诂方法新探中三处字词的考释问题做补充和阐释。对ldquo熊rdquo被借用表ldquo软弱无能rdquo义在方言中的使用情况进行举证,并考释其在ldquo熊市rdquold对外汉语语音教学的原则及方法随着更多的外国人开始学习汉语,汉语语音成为了学习者在学习过程中要突破的第一关。掌握好汉语的发音规则,能为今后的汉语学习打下坚实的基础,反之则会对未来的学习造成一定的制约作用。汉语的开展面向聋人学生的汉语书面语的词汇语法的语料库研究书面语的习得和运用是语言学习的重要组成部分,在推动整个社会文明发展中,起到了至关重要的作用。聋哑人,由于先天或后天造成的听力障碍,口语以及书面语的习得及语言运用能力的发展受到了极大从实用汉语课本(法文译注)看对法汉语语音教学从实用汉语课本(法文译注)看对法汉语语音教学摘要中国经济的增长,促进了对外汉语教育事业的发展,同时也带动了与对外汉语教学的相关研究,其中语音教学是难点。实用汉语课本是北京语言学院教对外汉语专业汉语类基础课程教学改革的探索对外汉语专业汉语类基础课程教学改革的探索摘要本文从对外汉语专业的特定需要出发,探讨面向对外汉语专业开设的汉语类基础课程的改革,指出教学现状的不足,从教学目标课程设置教学内容教学方法探求汉语拼音学习的有效手段汉语拼音是学生学习汉语言文字的重要保证,是进行普通话交流的首要工具,更是语文学习的奠基石。但拼音只是一些简单的符号,学生学起来总觉得枯燥无比,更何况是一年级新生,要想学好它,显然是运动天赋型人才人事档案管理探析运动天赋型人才是具有一定体育天赋,经过系统的竞技体育训练,参加过国内外大型体育赛事,并获得一定名次,对竞技体育的发展做出一定贡献的体育人才。在阐述运动天赋型人才人事档案建立时间较晚领事认证档案管理浅析随着我国改革开放的深入发展和中外交流的不断加深,越来越多的企业和公民走出国门,出国探亲访友居住学习旅游经商的人数骤增,办理出国使用的相关文书的领事认证也随之深入人心,国内领事认证量浅谈岗南水库工程确权档案的管理水利工程是国民经济和社会发展的重要基础设施,是保障和服务民生的重要物质载体,明确水利工程管理和保护范围,有利于水利工程安全和运行,有利于依法行政依法管理水利工程,有利于提高水资源支河北正定隆兴寺转轮藏阁慈氏阁修缮始末新中国成立不久,由文化部组织的关于文物实地调查研究的工作团体雁北文物勘查团中的古建组,历时40天对山西及河北正定的多处古建筑进行了调查勘测,并写出调查报告,收录于出版的雁北文物勘查试论开滦百年老股票在开滦发展中的见证作用开滦集团是中国近代工业最早实行股份制经营的企业之一,其发行的股票反映了企业的创立发展和壮大的曲折历程,是开滦百年历史的一个见证。开滦集团档案馆现保存的老股票,按照不同的分类标准可以
民族声乐艺术历史发展演变摘要民族声乐艺术是我国传统文化中的重要组成部分,将我国民族声乐艺术的发展历程分为古代20世纪及改革开放后三个时期进行分析。并论述我国民族声乐艺术的艺术特点及民族声乐艺术的现代化发展民族声乐艺术发展现状及展望摘要民族声乐若要发扬光大,必然会在传播的过程中不断融合其他音乐艺术的可取之处。本着价值传承的根本目的,民族声乐只有在不断创新不断吸收的过程中,才能真正做到对民族声乐价值性艺术的维持领导激励艺术在行政管理中的意义激励是调动人积极性的重要方式之一,一般会贯穿于行政管理活动的全过程。在市场经济的背景下,研究领导激励艺术并将其充分运用到公务活动之中,并从中总结归纳规律,调动员工的主观能动性和创造原生态艺术理念下美术的传承与发展随着社会的发展,科技的进步,人们的生活节奏愈发加快,几近丧失了对美好事物的欣赏。原生态的出现将陷身于纷繁复杂社会中的人们拉了回来,而原生态艺术更是为人们亲近自然感受原始的魅力提供了声乐艺术的唱法跨界问题摘要从跨界音乐的字面意思来看,它就是通过结合不同音乐艺术形式,朝着更有个性的方向发展,让艺术的表现力逐渐增强,给人们带来更好的听觉享受。随着时代的发展,当今社会声乐艺术也在朝着多样民族声乐艺术特色化的发展探析摘要民族声乐艺术是我国在漫长的历史进程中积累下来的人们智慧的结晶,原生态民歌是我国各民族人民长期实践的产物,是民族文化的结晶,是我国的艺术宝库中的瑰宝,是每一个不同的历史时期人民生中国民族声乐艺术美学特征研究摘要民族声乐艺术在现代音乐艺术中属于十分重要的内容及组成部分,同时也是优秀民族传统文化。在民族声乐艺术学习过程中,为能够将其较好掌握,应当对民族声乐各个方面特征加强了解,其中比较重原生态唱法对民族声乐艺术的发展影响摘要原生态唱法是一种既新鲜又古老的唱法,得到了使人广泛的关注。原生态唱法出现时间比较短,但是这种唱法本身却具有很高的价值。本文通过对原生态唱法的研究,分析出原生态唱法对民族声乐艺术中国民族的声乐艺术美学特征摘要美学作为一门独立的学科始于18世纪的德国,它的建立是以对艺术和审美现象的探讨与关注作为基础的。音乐美学属于美学的一个分支,声乐美学隶属音乐美学,是其下属的分支学科。中国声乐艺术社会的面具完整的程式据报道,本年度城市摄影师大赛以工作中的城市为主题,共设立24个奖项,分别对应一天中的24小时,意在激发摄影师们用镜头展现城市工作生活中每一个不同时刻的真实震撼原貌。社会的面具这一作长沙弹词发展音乐社会学简析摘要长沙弹词是国家级非物质文化遗产,曾在长沙风靡一时,彭延昆老先生是这门艺术唯一的传承者。2016年彭延昆老先生离世,引发长沙弹词发展与生存的思考。长沙弹词在短短几十年中经历了社会
友情链接:快好找快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网