去年9月份,国产游戏之光《太吾绘卷》(The Scroll of Taiwu)正式登陆Steam平台,并在发售后不到一周的时间就拿下了Steam周榜销量的冠军宝座。发售后三个月,《太吾绘卷》销量突破百万,成为国内唯一一款铂金级游戏,预计销售额高达6800万。除了热情似火的国内游戏爱好者,《太吾绘卷》还吸引了许多对武侠世界有迷之向往的外国友人。 一言不合给差评的日本友人 上线不过五天的时间,就有日本玩家给《太吾绘卷》打出了差评,理由也非常充分且无法反驳,一如无数中国玩家给那些不带简中的游戏打出的差评理由一样: We need Japanese! 这位日本友人在语言不通的情况下还游玩了126.1小时,可以说是非常中意《太吾绘卷》这款开放世界武侠游戏。一个月后,螺舟工作室(Conchship)用日文回复了这位玩家,大意是作者也着实没有想到会有如此之多的日本玩家喜欢这款游戏,不过由于游戏文本量过于巨大,就连中国玩家都要花上好久才能完全熟悉,想要把这庞大的文字量翻译成日文更是难上加难。沉迷于江湖闯荡的欧美玩家 在太吾绘卷的Steam讨论区里,英文玩家随处可见,由于语言不通,他们在游戏中的探索之路可谓是非常艰难。有一位名叫"kylee"外国友人辛辛苦苦玩了十个小时,结果发现自己已经身中剧毒且下个月就要死了,这让他非常崩溃。于是,他将自己的处境发到了游戏讨论区里,想要寻求其他玩家的帮助。 没过多久,他便收到了许多热心的中国玩家的留言。借由翻译软件的帮助,kylee在一位名为"祝沽生"的玩家的帮助下,终于摆脱了中毒身亡的窘境,可以继续探索这个庞大的武侠世界了。最后,kylee向所有热心帮助他的玩家表达了自己的谢意。 还有一名外国玩家表示,自己非常喜欢《太吾绘卷》给玩家带来的沉浸式的游戏体验,每一个NPC都有着属于自己的故事和过往,在这个游戏世界中做着自己的事情,而并不单单只是围着玩家转。《太吾绘卷》作为目前国内可玩性最高的武侠沙盘类游戏,每一位玩家在游戏中的遭遇和经历都不一样,这也是玩家们如此沉迷于这款游戏的原因之一。 自力更生的韩国玩家 在韩国的某些论坛网站上,已经有《太吾绘卷》的狂热爱好者将游戏中的背景设定和门派特点翻译成了韩文,UI和一些游戏基本游戏基本要素也在陆续被翻译成韩文。 图中这位韩国玩家已经畅玩《太吾绘卷》长达270个小时,他认为太吾是一款堪称完美的武侠游戏,虽然还有些小瑕疵,但随着制作人员的辛勤更新,相信这款游戏未来会越变越好的。 毫不夸张的说,《太吾绘卷》是一款具有划时代意义的开山大作,它让怀揣梦想的游戏制作人重燃信心,给那些自诩业内顶尖的游戏大公司敲响了警钟,为混乱不堪的国内游戏市场注入了一剂强心剂。 《太吾绘卷》这款游戏硬核、耐玩、内容充实而又让人沉迷,相信等到正式版上线的时候,太吾会给我们这些翘首以待的玩家以新的惊喜,让我们一起期待吧。