很多国家和地名的斯坦是什么意思?
世界上有很多国家和地区的名字中,都带"斯坦"。其中有的是国名,如巴基斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦,有的是地区的名字,如印度斯坦,雷吉斯坦,洛雷斯坦,锡斯坦,胡齐斯坦,库尔德斯坦等。带"斯坦"的地名在南亚、西亚、中东较多,但在欧洲,如里海西岸,北高加索东部,也有达吉斯坦等带斯坦的地名。
"斯坦"原词出自波斯语,"-STAN"是它的罗马字母转写形式,本义"地区",即指面积比较大的地区。后随着古波斯政治影响的扩展,波斯文化的传播,伊朗语各族的繁衍和其他民族的密切交往,这个词又进入其他的语言如印地语,乌尔都语以及突厥语中,词义也有所扩大。
汉译外国地名,带"斯坦"字样的很多,但实际上分属三种完全不同的语言。
一个斯坦来自波斯语,如上面列举的巴基斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、印度斯坦、雷吉斯坦。
另一个斯坦来自古闪语,巴勒斯坦就是属于这种情况。它的原名为PALESTINE,但是这个地名的最后音节TINE,本来不是一个后缀,其种的字母T为词干的一部分,没有地区、国家的含义今天的巴勒斯坦,公元前3000年前为伽南人的住地,公元前十二三世纪,从地中海方面和埃及方面各来了一批外来人,他们都不是本地人。但从埃及方面入境的,使用希伯来语的外来者,却把从海上入境的外来者称为FILISHTIM,FALASHTIM或PALASTIM,就是外来者的意思。由此可见,它原系指"人",而非指地。这个地名后来经过希腊人引用,之后古罗马人又根据拉丁语转写为PHILISTIN和PALESTINE,英语为PHILISTINE,PALESTINE,汉语分别译为腓力斯丁和巴勒斯坦。
还有一个斯坦来自于德语地名。这个"斯坦"是某些德语地名尾部的"STEIN"的汉译。他们在词型上与前述的两种"斯坦"大不相同,含义更是南辕北辙,既不是指地区,也不是指人,而是岩石,矿石的意思。"STEIN"原为德语的一个基本词,与英文的STONE同出一源,用它构成的地名如BERNSTEIN,FALKENSTEIN,IDAR-OBER-STEIN等等。这些地名,按德语读音本应分别译为"施坦" ,如伯恩施坦,法尔肯施坦和伊尔达-奥伯施坦,但是它往往被按英语进行读音处理,译为"斯坦"。这样一来,就和巴基斯坦、哈萨克斯坦等仿佛是兄弟地名了。
以上!
世界上很多国家的名字后面都有一个"斯坦",那么斯坦是什么意思呢?我来为您解答。斯坦是什么意思?
世界上国名后面有很多带有"斯坦",例如:巴基斯坦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦等等。
斯坦是什么意思呢?其实"斯坦"最早来源于波斯语,本意是指地方或地区。后来经过长期演变,斯坦一般就是指国家的意思了。例如:土库曼斯坦就是土库曼国的意思,吉尔吉斯斯坦就是吉尔吉斯国的意思。一般叫做某某"斯坦"的国家,大多都集中在中亚和西亚地区。还有很多国名常带的后缀
国名后缀中,除某某"斯坦"外,还经常见到的有某某"利亚"、某某"尼亚"、某某"几内亚"等。例如:澳大利亚、利比亚、叙利亚、尼日利亚、保加利亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、赤道几内亚、几内亚、巴布亚新几内亚、几内亚比绍等等。这些常用的国名后缀,大多都与当地的地理、历史、语言、民族有着密切的关系,如果朋友们感兴趣,可以查阅资料,一定是非常有趣儿的。
我是快乐驴子,酷爱旅行,喜欢分享旅途中的所见所闻,分享快乐。
首先,并不是带"斯坦"的都是伊斯兰国家,这个词的出现要比伊斯兰教还要久远,很多外国地名的原文中都有stan和stein来结尾,通常都音译为"斯坦",这词源于古波斯语,意为"……之地",斯坦也有国家的意思,比如阿富汗也叫做阿富汗斯坦,印度也叫做印度斯坦,就和中国称呼的美国、法国、意大利国大致上是一个意思。类似的称呼还有我国的很多城市都有"浩特"来结尾,比如呼和浩特、二连浩特、锡林浩特,这个浩特指蒙古牧民居住的自然村落,也是城市的意思。
谢谢邀请,这个问题也是我喜欢探讨的问题,正常的情况下,很多国家被称为"***国",但是地图上有很多国家被标注为"***斯坦"、"***尼亚"。用"斯坦"作后缀的国家大部分在中亚、南亚一带,有巴基斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、哈萨克斯坦等。用"尼亚"作后缀的国家数量比用"斯坦"的还要多,有亚美尼亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、爱沙尼亚等。
对中国人来说,"尼亚"与"斯坦"都是外来的音译词汇。但是两侧略有不同:
"尼亚"源于古希腊地区拉丁语,受古希腊文明影响较大,所以用"尼亚"作后缀的国家大多在地中海沿岸。"尼亚"是拉丁语"……nia"的词尾,多代表方位或者地域,翻译成汉语为"……之国",如罗马尼亚是"罗马人的国家"的意思,阿尔巴尼亚是"伊利里亚之国的"意思。
"斯坦"源于古波斯语,中国古代称安息,受波斯文化影响较大,用"斯坦"作后缀的国家大部分在中亚一带。"斯坦"是波斯语"……stan"的词尾,翻译为"……之地",多指浓厚的地域特色,如我国铁杆兄弟"巴基斯坦",意为"圣洁的土地",西北的邻居哈萨克斯坦意为"白鹅之地",据说历史上白鹅养的很多;吉尔吉斯斯坦意为"草原上的牧民喜爱的地方",塔吉克斯坦意为"王冠之地"。
中亚地图
当然,叫"斯坦"的地方不一定是国家,国外很多地名也被称为"斯坦",这些斯坦的含义也不太一样。
有时候指国外的"……地区",如库尔德斯坦,范围包括土耳其、伊朗、伊拉克、叙利亚以及亚美尼亚等5国的部分领土在内的广大区域。
有时候指外国的"……省(区)",如伊朗的库尔德斯坦省,俄罗斯联邦内的鞑靼斯坦、巴什科尔托斯坦、达吉斯坦等,行政级别相当于中国的省。
鞑靼斯坦共和国地图
有的外国的一些城市、甚至镇也被称为斯坦,如哈萨克斯坦有个城市叫突厥斯坦(在南哈萨克斯坦州);巧合的是,伊朗和巴基斯坦,各有一个叫古利斯坦的小镇。
除了我回答的这些,很多国家和地名中的"斯坦",还有着许多有趣的冷知识:
1、严格来说,用"斯坦"作后缀的国家是没有的。
国家的名称往往代表国家的性质或者国体,是非常严肃的。我们平常所说的一些国家"……斯坦",是"……斯坦共和国"的简称,"斯坦共和国"才是名副其实的后缀,如原苏联境内中亚五国,即:哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦,均是"……斯坦共和国";巴基斯坦全称是"巴基斯坦伊斯兰共和国"。
中亚哈萨克斯坦姑娘
2、巴勒斯坦是用"斯坦"作后缀的国家中的另类。
巴勒斯坦的后缀是英文"stine",并不是波斯语"stan",但是汉语翻译都是"斯坦"。另外,与其他国家的"斯坦"源于古波斯语不同,巴勒斯坦的"斯坦"来自希伯来语(如今以色列的通用语言)。
巴勒斯坦与巴基斯坦,世界上只有中国人才会将这两个国家混淆,因为这两个国家,英文发音差异得比较大,巴勒斯坦是Palestine、巴基斯坦是Pakistan,老外一般不会读错;但中文就差了一个字,而且都用"斯坦"后缀,不熟悉地理历史的很多人傻傻分不清。这两个国家都信仰伊斯兰教,一个在南亚,一个在西亚,是当今世界上很不幸的国家,因为他们都饱受强大的邻国摧残,巴勒斯坦被以色列蹂躏的支离破碎,巴基斯坦与印度隔三差五地交火,两个国家动不动就有恐怖袭击,经常可以看到暗杀啊,爆炸啊的恐怖新闻。
3、绝大多数叫"斯坦"的国家和地方,往往不是在伊斯兰文化产生之地,也不在波斯文化产生之地。
我一直感到奇怪的是,一般叫"斯坦"的地方都信仰伊斯兰教,阿拉伯半岛是伊斯兰教的兴起之地,但是阿拉伯半岛的国家中没有一个被称为"……斯坦"的,甚至地名也没有这个称呼。更奇怪的是伊斯兰教影响力最大的整个西亚都没有被称为"斯坦"的国家(刚才说了,西亚巴勒斯坦是另类,除外)。
还有一个奇怪现象,"斯坦"源于古波斯语,也就是如今西亚的伊朗一带,但是用"斯坦"作后缀的国家却大部分在中亚一带。
古波斯宫殿
我个人猜想造成这种奇怪现象的原因,是随着波斯文化的传播,各民族之间、各文化之间的相互融合与交往,"斯坦"这个词汇逐渐进入其他语言中,经历多年的沧桑演变之后,发源地的词汇消失了,却又在其他影响力较大的地方保留了下来。就好比"社会主义"词汇,最早是在英国产生的,曾经在欧洲广为流传,但是现在,"社会主义"却在中国、朝鲜、越南等国家成了高频词汇,发源地欧洲反而不用这个词了。
4、叫"斯坦"的地方,不一定都是信仰伊斯兰教的地方。
一般叫"斯坦"的地方都信仰伊斯兰教,但并非一定如此。比如"印度斯坦",也就是中国史籍中的"天竺",《西游记》中也经常出现"天竺"这个词,他们中多数人信奉印度教。
印度总理莫迪就是印度斯坦族
5、更有意思的是,据说我们国家历史上也曾经被老外称为"斯坦"。
在西安碑林博物馆,有座价值连城的石碑,名列"世界四大名碑"之一,具有极高的历史、考古价值,被国家文物局列入《首批禁止出国(境)展览文物目录》,这座石碑的名字叫"大秦景教流行中国碑"。考古学家在翻译上面叙利亚文时,发现古代中国还有另外一个名字,叫"秦那斯坦"。也有学者认为"秦那斯坦"讲的是"大秦国"。
大秦景教流行中国碑
还有一种说法,"秦那斯坦"来源于亚美尼亚,就是去年与阿塞拜疆打得热火朝天的那个外高加索国家,据说目前还有亚美尼亚人称中国为"秦那斯坦"。 专家认为这种称呼来自梵音的"Cinastan",这是古印度对中国的称呼,不知道怎么回事传到亚美尼亚去了。据说,马米科尼扬家族是亚美尼亚历史上的一个大家族,后裔至今仍广布西亚区域。有人认为所有"马米科尼扬"姓氏的亚美尼亚人祖先都来自中国,最早提到这一说法的史料是五世纪的《亚美尼亚人史》,书中称马氏祖先来自Chen(中国)之地,因中国两位兄弟相争,弟弟被迫出走至亚美尼亚。
亚美尼亚首都埃里温
刘禅后人似乎印证了这个说法,据《世界军事历史全书》记载:蜀国灭亡后,马氏家族不愿意投降,在马抗(马腾的侄子,马腾死后,他的儿子马超被曹魏击败后投奔刘备,成为蜀国的五虎上将之一)的率领下向西流窜,穿过新疆,进入波斯境内,马抗及其后人开始掌控亚美尼亚(当时波斯的一部分)实际统治权,时间长达400年,曾经出现多位亚美尼亚民族英雄。现在,亚美尼亚的"马米科尼扬家族"就是马抗的后裔。
中亚五斯坦,巴基斯坦、巴勒斯坦,印度也被称作印度斯坦,甚至于古代的中国,也被印度人称作"支那斯坦",一般被书面译作"震旦"。
通常,带"斯坦"的地名大多分布在伊斯兰世界,但也并非绝对。
其实大多数的的"斯坦",就像我们平时所说的南京的"某某门"、合肥的"某某郢"、北京的"某某堡"一样,就是一种地名后缀,解释为"……地方 "。
起源于波斯语,意为地区
斯坦,拉丁字母写作"stan",最初起源于古代的波斯语,原本指代的一大片地区。
古代的波斯实力极其强悍,人类史上首个横跨三大洲的帝国就是波斯帝国,而随着波斯的大规模扩张,波斯文化也传播到了周围更多的地区。
随着波斯文化的传扬,伊朗语族大规模繁衍,与其他族群之间的往来愈发密切,包括"斯坦"在内的众多波斯语词汇也被其他族群所使用。
后来,"斯坦"这个词语内在含义也不断延伸,最终也被用于设置地方建制,这个时候"斯坦"也就有了类似于省州、地区的意思。
如今世界上的"斯坦",主要集中在亚洲的西南地区,既有国家名中带有"斯坦",也有些国家的内部地区带有"斯坦"这个地名后缀。
在解释的时候,既被解释为"……的国家",也可以解释为"……的地方"。
比方说"巴基斯坦",意思就是"圣洁的土地",而像是俄罗斯北高加索一带,也受到了古代的突厥与波斯文化的影响,有不少的斯坦地名。
含有斯坦的地名,通常都有非常悠久的历史,甚至于在我国的诸多典籍之中也有所记载,当然也并不是绝对,而多数的"斯坦"都尊奉安拉,可也并非绝对。
起源于闪语的"斯坦",只是凑巧发音类似
虽然大多数的"斯坦",都解释为"什么什么的地方",但也并不是全部绝对,世界上有些"斯坦"只是恰巧发音类似而已,含义完全不同。
最典型的就是中东地区的巴勒斯坦。
中亚五大斯坦,主要解释为"哈萨克人居住的地方"、"乌兹别克人居住的地方"、"塔吉克人居住的地方"等等,可巴勒斯坦并不能解释为"巴勒人居住的地方"。
巴勒斯坦的本名叫做"palestine",其末尾的"tine"其实本身也并不是后缀,并没有国家与地区之类的含义,而这个词干主要指的是人,来源于外来语言。
巴勒斯坦一带,最初是希伯来人,也就是犹太人的先祖居住的土地,直到公元前十三世纪前后,有大量的外来族群进入到这个地方。
那时候,希伯来人将这些外来人称作"filishtim",也就是外来者。
随着这些外来人与本土民众的文化融合,这个地区也逐渐被冠以了这个名字,而此地名也被后来的古希腊人引用,罗马时代被拉丁语写作"palestine",也就是巴勒斯坦。
从这段历史也可以看得出,巴勒斯坦地名之中起源于古闪语的这个"斯坦",原本是用于指代人群而非地名的,只不过读音恰巧类似而已。
答:"斯坦"原词出自波斯语,"-stan"是它的罗马字母转写形式。本义原很简单,即"地方"、"地区",一般指面积比较大的地区而言。后随古波斯政治影响的扩展,波斯文化的传播、伊朗语各族的繁衍和与其他民族的密切交往,这个词又进入其他语言如印地语、乌尔都语以及突厥语族诸语言中,词义有所扩大,内容逐渐丰富,衍生出多个彼此相类又有所区别的引申义,比如近代,有些国家的省区,建置在以"……斯坦"为名的地方,因势乘借用其为省区名,这就有"省(区)"的含义了。从而出现传统地名、历史地名和政区名词形完全相同而指称范围不一致的情况。如俾路支(斯坦)原为地区名,但政治上分属巴基斯坦和伊朗,两国均建有以此为名或包含此名的省份。再如库尔德斯坦,作为传统地名,指称范围包括土耳其、伊朗、伊拉克、叙利亚以及亚美尼亚等5国的部分领土在内,但伊朗在本国一侧建有库尔德斯坦省。此种情况发生在一国之内问题不大,出现在两三个国家间,就需注意区别(包括其拼写形式),切忌混为一谈。既然有的国名中含有"斯坦"一词,如阿富汗和巴基斯坦,于是它又获得"国家"这个引申义。到了20世纪90年代,随着中亚5个全部以"……斯坦"作为国名构词成分的国家的出现,这个引申义更为突出,也更为引人注意。有人甚至以为所谓"斯坦"就是"国家"一个意思了。 总而言之,"斯坦"的含义,大抵不外"地区"、"省(区)"、"国家"几种,过去通常一概都是指大的地理实体说的,很少他用。
世界上很多国家的名字后面都带"斯坦"尤其是在亚洲比较多,我们中国的邻居带斯坦的就好几个,比如:哈萨克斯坦、吉尔吉斯他、塔吉克斯坦、还有我们的铁哥们巴基斯坦……这些国家都是带有斯坦的。
那么斯坦是什么意思呢?"斯坦""斯坦"原词出自波斯语,本意是"地区"的意思,也指面积比较大的地区,不过随着波斯的扩张,波斯语融入其他地区,所以斯坦的意思也随着文化的融合变得更加多元化。所以斯坦才有了后面的突厥化和伊斯兰化。
用斯坦命名的国家其实就是想表达自己的国家是一个地大物博的国家,并且为此感到骄傲,也希望用"斯坦"来铭记国家曾经的辉煌。
其实不仅仅这些地方被叫做斯坦,中国在古时候也被亚美尼亚人被叫做"秦那斯坦"。
因为在秦朝时候中国可以算是世界上非常非常强大的国家,国力强盛,并且跟亚美尼亚之间有些交际,所以中国被他们叫做"斯坦"。
总的来说这些被叫做斯坦的国家,都是承载着人们对自己国家的自豪和期待。现在知道为啥那么多国家都叫做"xxx斯坦"了吧!
叫"斯坦"的国家有7个,全部都在亚洲。分别是南亚的巴基斯坦,西亚巴勒斯坦,中亚的哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦。此外有些地区也带有"斯坦",如阿富汗的雷吉斯坦,伊朗的洛雷斯坦、胡齐斯坦,俄罗斯联邦内的鞑靼斯坦、巴什科尔托斯坦、达吉斯坦,阿富汗伊朗之间的锡斯坦,土耳其、伊拉克、伊朗之间的库尔德斯坦等。
"斯坦"原词出自波斯语,"-stan"是它的罗马字母转写形式。本义原很简单,即"地方"、"地区",一般指面积比较大的地区。后有国家以"斯坦"命名,又引申出国家的含义。
带"斯坦"的国家和地区一般都是穆斯林地区,信奉伊斯兰教。但也有特例,比如印度斯坦(主要指印度)信奉印度教等。
说起斯坦必须要提到波斯。
当年波斯,纵横亚欧时,将他们去过的地方,称为哪里,谁的地方,比如哈萨克斯坦,就是哈萨克人呆着的地方,塔吉克斯坦,就是塔吉克这个族群呆着的地方,土库曼斯坦就是土库曼人呆着的地方等等。类似于我们当年中原王朝称呼北方的为北狄,南面的为南蛮,西面的为西戎,东面的为东夷。
我们可以把斯坦理解成国,或者地区。这个国家或者地区的波斯语发音就是斯坦,转为英语字母就是 stan,正确地理解这个词就可以参照英文land,兼有土地,地带,国家和地区的意思。
哈萨克斯坦阿拉木图市街头的举重比赛
土库曼斯坦首都阿什哈巴德的女子
土库曼斯坦首都阿什哈巴德
原波斯现伊朗周边的斯坦
吉尔吉斯斯坦比什凯克
另外,印度,在波斯的文献中就称为痕都斯坦,而这痕都,就是印度,整体的意思是印度那块地方。这个语法实际经过多次演变,其中也有约定俗成的部分,许多国家而后来把斯坦给舍弃掉了,但也有的因为历史上一直这么称呼,便也把斯担保留了下 来 ,比如说中亚五国 。但是巴基斯坦却不是巴基人呆着的地方,而是指清洁之地,巴基是洁净的意思。
这其中有两个特例,巴勒斯坦,这个翻译实际上是重复的 ,Palestine,腓力斯丁人,意思为海上民族,巴勒斯坦的斯坦两个字是汉语的翻译,并不代表原来斯坦这个含义。
还有阿富汗,它的名字是Afghanistan,后面也有stan,但是我们的翻译是直接翻译成阿富汗而没有翻译成阿富汗斯坦,也是约定俗成。
因为现在许多的伊斯兰国家,都有个斯坦的后缀,比如巴基斯坦,哈萨克斯坦、土库曼斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦,巴勒斯坦等等,让大家误以为斯坦是伊斯兰国家的专指,这其中虽然有一些联系,却并非如此,但是大家这么以为,实际上也没有太大的出入。
巴基斯坦白沙瓦
毁我塑我 一个过客独自行走他乡