《报孙会宗书》,出自《古文观止》。作者杨恽是司马迁的外孙、丞相杨敞的次子。孙会宗是作者的朋友,时任安定太守。 杨恽因事丢掉爵位后,在家治理产业,此举让世人议论纷纷。他的朋友孙会宗劝他不要以治产业来求取名声,要闭门思过,争取获得朝廷的重新任用。然而,杨恽并不认为自己有什么错,还说要把农夫当到底。 本文选取《报孙会宗书》经典名言10句,附上译文和点评,以飨读者。 恽既失爵位家居,治产业,起室宅,以财自娱。 杨恽丢了爵位后,待着家里治理产业, 兴建房屋宅邸,以经营家财自娱自乐。 【点评】杨恽虽然为官清廉,但喜欢揭人短。后来,被怨人所告,免为庶人。 大臣废退,当阖门惶惧,为可怜之意,不当治产业,通宾客,有称誉。 大臣被免职后,应该关起门来惶然思过,以博取同情。 而不是像你这样治理产业,结交宾客,得到人们赞誉。 【点评】杨恽的朋友、安定太守孙会宗看到杨恽大治产业,弄得声名煊赫,便告诫老朋友要低调。 恽宰相子,少显朝廷,一朝晻昧语言见废,内怀不服。 杨恽是丞相杨敞的儿子,年轻时就在朝廷很有名气。 一时糊涂说错了话,才被罢免官职,心里却不服气。 【点评】老朋友的劝诫,杨恽不仅没有听进去,还作书辩解。 恽材朽行秽,文质无所底,幸赖先人余业,得备宿卫。 杨恽我天生就不是什么好材料,操行也无所取, 外在表现、内在品质两方面都达不到人才标准, 侥幸靠先祖的荫庇,得到了宫廷里的侍卫之职。 【点评】杨恽自述身世,说他本来就不是什么好材料,赖父荫才得到了宫廷侍卫一职。 窃恨足下不深惟其终始,而猥随俗之毁誉也。 我内心却很遗憾您没有思考清楚, 就这么轻率地跟随俗见来褒贬我。 【点评】杨恽认为,老朋友没有弄清事情的原委,便轻率地认为他做的不对。所以,他要把真实情况讲清楚。 怀禄贪势,不能自退,遭遇变故,横被口语,身幽北阙。 由于我留恋禄位、贪恋权势,做不到急流勇退。 所以遭到变故,随意受人指责,被拘禁在北阙。 【点评】杨恽认为因为自己贪恋权势、仰慕荣华,又因在朝廷没有什么建树。所以才丢掉爵位,贬为庶民。 君子游道,乐以忘忧,小人全躯,说以忘罪。 君子沉湎在大道中, 快乐得能忘掉忧愁; 小人保全了性命后, 高兴得能忘记罪过。 【点评】杨恽觉得自己被贬为庶民,罪过很大。想要重新被朝廷任用,难如登天。所以,不如做个农夫,度过余生。 田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时! 在南山上种田非常辛苦, 荆棘杂草多得没法清除。 早前种了一顷地的豆子, 现在收到一片无用豆茎。 人生还是及时行乐好啊, 荣华富贵那要等到几时! 【点评】杨恽忙完一天,在家休息时,让奴婢演唱的歌词。 明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫意也;明明求财利,尚恐困乏者,庶人之事也。 急切地追求仁义,常担心百姓不能教化的,是卿大夫的想法; 急切地追求财利,还担心遭到贫穷困乏的,是老百姓的事情。 【点评】杨恽对朋友说自己已经不是卿大夫了,现在担心的是收成好不好,能否赚取更多的财利。 道不同,不相为谋。 如果两人的志向不同, 就不能一起商量事情。 【点评】道不同二句,出自《论语卫灵公》。杨恽认为,现在的他不是孙会宗那样的朝廷官员了,只是一名普通的百姓。所以,朋友劝他的那一套没用了。古文观止彩绘全译全解精装全彩珍藏版国学经典38购买