寒 露 放下书本 走出学堂 成为知识青年 浩浩荡荡下乡 来到广阔天地 教室改在田地上 下乡刚好遇寒露 到农村方知此时夜渐长 寒露时节 秋收秋种两头忙 这边忙种麦那边收棉花 寒冷的露水湿衣裳 想起在学校的时光 从书本中得知秋深了 梧桐落叶随风飘荡 栖霞的枫叶红似火 桂花香 菊花黄 秋天也有多姿多彩的景象 如今走进大自然 把泥土粘在鼻尖上 体悟寒露如此美妙 亲近自然是对星空的敬畏 二十四节气传承千年 它将会一传再传源远流长 Cold Dew Author: Zhang Yueqin (Australia) Translated By Zhang Lizhong To put down the books Out of the school I became an educated youth Going down to the countryside To the wide world The classroom was on the field Going to the countryside Just to encounter cold dew The night was getting longer In the Cold Dew season Harvest and plant in autumn Busy planting wheat here and harvesting cotton there As the Cold Dew to wet the clothes Thinking of my time at school I knew from the book it was late autumn The leaves of sycamore trees drifting in the wind The maple leaves red like fire Osmanthus sweet and chrysanthemum yellow Autumn showing a colorful scene Now out in nature To put glue dirt to the tip of my nose I"m experiencing wonderful Cold Dew And being close to nature The 24 solar terms have been passed down for thousands of years And will live on and on