范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

汉语前后时间隐喻模式的认知研究

  摘要:时间―空间隐喻具有跨文化普遍性,源自泛人类的认知体验。首先介绍了Lakoff的英语时间隐喻模式,然后在归纳了关于汉语时间隐喻系统的三种不同观点的基础上,就汉语时间隐喻系统在水平轴“前/后”上的隐喻模式及自我方位进行了探讨。强调只有先区分“自我参照物”和“时间参照物”,才能发现汉语中很多“看似矛盾”的语言现象在隐喻上的“一致性”。英汉在时间隐喻概念结构上非常相似,汉语中自我也是面向未来型,“时间在运动”和“自我在运动”隐喻在汉语中同样存在,此外,汉语“前/后”时间隐喻还存在另外两种模式。最后,以北京大学中国语言学研究中心现代汉语语料库中“往前/后看”为语料,对上述隐喻模式进行了例证和分析
  关键词:时间―空间隐喻;前/后;自我面向将来;自我参照物;时间参照物
  一、Lakoff对英语时间隐喻模式的论述
  二、关于汉语时间隐喻模式的不同观点
  汉语中的时间隐喻模式和Lakoff归纳的英语时间模式是否一样,汉语中的自我究竟是面向过去还是面向未来,关于以上问题主要存在如下三种观点。
  (一)自我面向过去静止
  图3面向过去静止型时间认知模式(Facing-the-Past Static Mode)
  (二)与英语时间隐喻模式一致:自我面向将来
  於宁[7]91-104不同意Alverson关于汉语中自我总是面向过去静止,将来在自我身后的结论。他认为Lakoff总结的英语的两种时间隐喻模式,即“时间在运动”和“自我在运动”在汉语中也同样存在,而且和英语一样,汉语中自我也是面向将来型。於宁引用了大量的实例证明自己的观点。比如,汉语中表示将来的名词合成词,如“前途”“前景”“前程”都是在自我前面的,而过去则是走过的旅途或留在身后的足迹。再如,汉语中与“将来”搭配的动词有:展望、瞻望、瞻念等;与“过去”搭配的动词有:回顾、回首、回溯、回忆等,这些都表明自我是面向将来的,过去是在其身后,如果需要接触过去,必须先“回过头去”。
  (三)自我静时面向过去,动时面向将来
  Ahrens和黄等[8]499-500认为,在Lakoff所说的第一种隐喻模式“时间流逝是物体的运动”中,汉语中自我面向的是过去,不是将来,例(3)是他们给出的例证:
  例(3) a. 前年我到美国去了。
  b. 我打算后年结婚。
  c. 前不见古人,后不见来者。
  由此他们得出结论,汉语中的时间空间隐喻和英语中有所不同,在模式一中汉语自我是面向过去的,在自我后面的是将来,但时间是从将来向自我靠近。这一点他们的看法和Alverson其实是一致的。他们还指出,第二种隐喻模式“时间流逝是自我的运动”是不准确的。这一特例可以看成是“时间是内风景中的动点”,自我必须随动点移动,且若动词为完成位移动词时,自我必须是复数。因此汉语中的自我分为两种,当静止站立时是面向过去的,当随着时间动点在内风景中向将来移动时就是面向将来的。 张建理[9]也持类似观点,他认为汉语的时间认知系统可以分为认知时间流动性的“右视”和认知时间序列性的“左视”两个方面。他所说的时间右视认知即Lakoff和於宁所说的两种隐喻模式,时间和自我总是相向而对,因为自我眼见之前方为读者之右方,所以将这种视角称为“右视”,这种视角下,“前”为将来,“后”为过去。此外,汉语的时间序列性还可以用“左视”来认知和描述,自我面向过去站立,“前”为过去,“后”为将来,这和Alverson的“面向过去静止”极其相似。
  三、汉语“前”“后”时间系统的隐喻模式
  (一)区分“自我参照物”和“时间参照物”
  在探讨汉语“前”“后”时间隐喻时,必须先区分“自我参照物”和“时间参照物”。之所以有学者认为汉语中自我是面向过去的,大多是忽视了时间参照物的存在,而一概地将自我看成是参照物。一旦将这二者区分开,我们就会发现,汉语和英语一样,自我都是面向将来的,上述三种观点中,於宁关于汉语时间隐喻模式的概念化框架更有说服力。Alverson、Ahrens和黄关于汉语时间隐喻模式的讨论,都是全部建立在对汉语中 “前/后”这一对反义词的解读上,当这些词指代过去或将来时间,他们总是将自我看成参照物。而事实上,参照物并不总是“自我”,有时会是另一“时间”,这一时间本身有前后,是由不同时段有序排列构成的实体序列。
  英语中其实也有类似的现象。Lakoff和Johnson [1]41早就指出,英语在时间隐喻方面存在着明显的矛盾,如(4)所示,a和b中,将来是在我们前面,过去是在后面的,而c和d中则变成了将来在后,过去在前。
  例(4)a. In the weeks ahead of us... (将来)
  b. That’s all behind us now. (过去)
  c. In the following weeks... (将来)
  d. In the preceding weeks... (过去)
  对此Lakoff和Johnson解释:如果我们把c、d中的时间看成是自身有前后的运动物体,面向运动的方向,那么此处隐喻其实就是一致的,并不矛盾。换句话说,preceding weeks是在过去早些时候,而following weeks则是在将来晚些时候。试比较,in the weeks preceding the spring break和in the weeks following the spring break,这里的时间与自我无关,而是与the spring break有关。因此,a、b中的参照物是自我,c、d中的参照物是时间“this week”。尽管他们没有明确说明要在自我参照物和时间参照物作出区分,但他们的解释中显然有一个独立于自我的“时间参照物”的存在。
  现在我们再回到上文Ahrens和黄用以证明汉语“自我面向过去”的例(3)。在(3)a和(3)b中的时间词“前年”和“后年”其实隐含了时间参照物―今年,“前”、“后”指的是特定时间“今年”的前和后,而不是指“自我”的前后。如果时间参照物在词语中明确标示出,如“三点前”,“圣诞后”,那么我们就很容易看出这些词语是与自我无关的。(3)c是以自我为参照物,但其指示的并非时间,而是人,即时间上早到的人和晚到的人分别位于自我的前和后。这一隐喻的概念化是建立在我们日常生活中的排队体验上,在之前来的人就排在自我前面,后面来的人在自我后面。因此,父母在自我前面,祖父母在更前面,子女在自我后面,孙子辈在更后面。汉语中这种时间顺序的前后概念其实很普遍,如前人、后人;前辈、后辈。
  (二)“前/后”时间系统的隐喻模式
  尽管Lakoff对时间隐喻模式的总结是基于英语的,但“自我在运动”和“时间在运动”的空间―时间隐喻是许多语言所共有的, 这是基于人类对空间的共同的身体体验和认知基础。相关研究已经表明,上述两种隐喻认知模式同样适用于汉语[4,8,12]。汉语时间隐喻中自我的方位并非是面向过去的,无论是“时间在运动”隐喻,还是“自我在运动”隐喻,自我都是面向将来的,自我所处的位置为“现在”,将来在自我前方,过去在自我后方,这一点和英语并无二致。但是,除了Lakoff所说的隐喻模式之外,本文认为汉语“前/后”时间隐喻系统至少还存在其他两种模式,下面我们根据“自我参照物”和“时间参照物”的不同来对这四种模式进行分别探讨。
  模式1:以自我为参照物,研究焦点为时间:时间运动,自我背对时间运动方向静止
  图4“时间动自我静”模式(MOVING-TIME metaphor)
  模式2: 以自我为参照物,研究焦点为人:自我运动,向着未来的某个目标前进
  这一隐喻情形的概念化是建立在我们日常生活中的排队体验上,在自我之前来的人排在前面,在后面来的人排在自我后面(见图5)。因此,以自我为参照物的话,“前”并不是指时间,而是指在时间上早于自我的那些人,因而代表“过去”概念,“后”指的是在时间上晚于自我的那些人,代表“将来”概念,如“前不见古人,后不见来者”。但需要特别注意的是,这并不意味着自我是面向过去的,因为自我是被构建成一队人中的一个,这队人排队是为了向未来的某个目标前进,正如我们为了达到某个目标按照先来后到的顺序排成队列一样。图5自我向未来目标运动 (MOVING-EGO TOWARDS A GOAL)
  模式3:以时间为参照物,研究焦点为时间:时间运动,不涉及自我
  图6时间是自身有前后的序列(TIME IS A SEQUENCE WITH ITS FRONT AND BACK)
  模式4:以时间为参照物,研究焦点为时间:时间静止,自我运动
  该模式是“自我在运动”隐喻,将时间看成是静止的,有界限的空间区域,或者看成是是静止的风景,自我所处的位置即为现在时间,左边为过去,右边为将来,自我面朝右方在这道风景上由左向右行进着。该隐喻模式对应的语料为“前程”、“前途”、“要向前看,不要向后看”等词句(见图7)。
  图7“时间静自我动”模式(MOVING-EGO metaphor)
  根据以上分析,我们将汉语中“前/后”时间隐喻表征进行归纳,见表1。
  四、CCL现代汉语语料库中“往前/后看”的时间隐喻模式分析
  表2CCL现代汉语语料库中“往前/后看”结果统计
  下面我们来讨论语料中出现的相关例句,并对句中所涉及的时间隐喻模式进行探讨。
  例(5)a.李铁颇有些得意地说:“现在大家都要往前看,说不定在不久的将来我就可以参加欧洲冠军联赛了。”(模式1)
  b.中国教练要学习他的长处,不要比较自己的过去,而应当往前看。(模式1)
  例(6)a.我们现在批判的东西你回头去看,这个胡适的时代批评过,你再往前看,梁启超的时代批评过,你再往前看,恐怕龚自珍也批评过,所以就是历史不断地重复自己。(模式3)
  b. 往前看,它关系着农民辛辛苦苦的劳动到底能否得到合理的回报;往后看,它又关系着农民今后的,特别是秋季生产的生产热情。(模式3)
  “往前看”在例(5)中表达将来时间意义,而在例(6)中则隐喻过去时间意义。例(5)三个句子中的时间隐喻都是模式1,时间相对于静态自我在运动,以自我为参照物,就如坐在火车车厢中的人,我们向火车尾(将来)展望。而例(6)中,“往前看”表示过去时间,但并不表示自我是面向过去的,因为这些例句属于模式3,参照物与自我无关,而是以某个时间点为参照物的,如(6)a中的参照物是“胡适的时代”,(6)b中的时间参照物是说话者说话的时间。
  例(7)a.虽然我极力不“往后看”,但我还是不能忘怀那一段凄惨的岁月。(模式1)
  b.我这人有个特点,决不往后看,不走回头路,不吃回头草。过去属于死神,未来属于你自己。(模式4)
  例(8)a.20年前谁能想到会有今天的局面?再往后看,两国经济关系的大发展是在意料之中。(模式3)
  b.他已到古稀之年,人生这部大书他已翻阅到最后的章节,越往后看,他越感到孤独寂寞,越孤独寂寞越思念范冰,越思念范冰越悔恨!(模式3)
  例(8)中“往后看”隐喻将来时间。(8)a属于模式3,该句中的参照物不是自我,而是时间“今天”,所以“往后看”是指往“今天”的后面看,即往“将来”看。(8)b建立在“人生是本书”的中心隐喻基础之上的,人生被隐喻成一本有章节、有页码的书,这些章节、页码被隐喻映射到人生的某个特定时间和阶段,由于书本身就有自己的前后之分,所以人看书必须从前往后看。因此,此例中的“往后看”既可以理解为空间意义上的翻看书的“后部分”,又可以理解为时间意义上的往“将来”看。
  例(9)大家还可以往前看,说今后的五年、今后的十年以至更长的时间,我们的财政税收工作要做什么?(模式1+模式3)
  事实上,两种参照物可以并存于一个独立句子中,形成表面上的矛盾现象,如例(9)。在该句中,“往前看”是以自我为参照物,是指静态自我的“前面”,即模式1;而“今后的五年”、“今后的十年”是以时间(现在)为参照物,是典型的模式3,正如第3节车厢隐喻“现在”,它后面的第4、5节车厢则隐喻“今后的五年(十年)”。可见,只要区分了“时间”和“自我”两种参照物,我们就能发现这些矛盾现象中的隐喻一致性。
  五、结语
  本文旨在对汉语水平轴上“前/后”时间隐喻系统进行探讨,研究发现,英汉两种语言在时间隐喻概念结构上非常相似。Lakoff所归纳的两种隐喻模式,即“时间在运动”和“自我在运动”,在汉语中也同样存在。而且,一旦区分了“自我参照物”和“时间参照物”,就会发现汉语中的自我也是面向将来的,这一点和英语并无二致。除了上述两种模式之外,本文认为,汉语水平层面上的时间隐喻系统至少还存在其他两种模式:一是以自我为参照物,以人为研究焦点,自我朝着未来的某个目标在运动,这源自我们日常的排队体验,典型的例证如“前不见古人,后不见来者”。这个模式虽不常见,但仍然存在。另外一个模式是非常普遍,即以时间参照物,以时间为研究焦点,时间运动,与自我无关,如下周前,圣诞节之后,都属于这类模式。此外,一个句子中“自我参照物”和“时间参照物”可以同时出现,两种隐喻模式的并存很容易使读者产生混淆,但一旦区分了参照物,就会发现这些现象中的隐喻一致性。本研究属语言学角度的理论性探讨,揭示的是文化层面的认知现象,希望今后能够以心理实验的方式来对汉语,或其他语言的时间隐喻系统进行实证分析和阐释,以期对二语习得和对外汉语教学领域有所贡献。 参考文献:
  [1]Lakoff George,Mark Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
  [3]Kranjec, Alexander, McDonough,et,al. The implicit and explicit embodiment of time[J]. Journal of Pragmatics, 2011(43):735-748.
  [4]Yu Ning. The metaphorical orientation of time in Chinese[J]. Journal of Pragmatics,2012(44):1335-1354.
  [6]Alverson, Hoyt. Semantics and Experience: Universal Metaphor of Time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho[M]. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2004.
  [7]Yu Ning. The Contemporary Theory of Metaphor: A Perspective from Chinese[M]. Amsterdan: John Benjamins Publishing Company, 1998.
  [8]Ahrens, Kathleen,Huang Churen. Time passing is motion[J]. Language and Linguistics, 2002(3): 491-519.
  [9]张建理.汉语时间系统中的“前”、“后”认知和表达[J]. 浙江大学学报:人文社会科学版,2003,33(5):84-91.

城市园林绿化与城市林业一体化的思考1城市园林绿化和城市林业一体化的必要性城市的绿地系统作为城市的形象系统,对于任何一个城市都具有非常重要的作用,该系统是根据不同城市的类型规模和性质等各方面条件共同组合构成的一个稳定林业产权市场经营路径探讨洪江市作为湖南省重点林区县市之一,面积21。73万hm2,林业用地面积15。34万hm2,集体林地面积1445万hm2,家庭承包经营林地面积13。81万hm2,农户102万户,森林浅谈高三阶段化学复习策略学生进入高三阶段后,对化学课的主要任务是复习,从知识结构出发,复习主要是为了诊断和弥补课堂学习的不足,促进学生掌握知识的系统化和网络化。从知识获得的生理机制出发,复习过程是大脑对神谈现阶段林业发展中林业育苗容器的应用摘要在目前林业发展的过程中,要想保证林业育苗环节得到良好的发展,就需要在育苗过程中采取合理有效的技术手段,保证林木幼苗能够达到良好的生长状态。目前在进行林业育苗中采取的技术方法主要探究我国国债发行成本优化问题摘要以下为品学网论文网为您编辑的国债研究论文mdash探究我国国债发行成本优化问题,敬请关注!!一我国国债发行成本优化研究的重要性与迫切性在通货不断紧缩财政赤字与国债发行量加速扩大房屋建筑中的工程质量监理工学论文论文关键词工程质量监理房屋建筑工程内涵措施论文摘要本文根据作者多年的实践经验,就房屋建筑中工程质量检测内容检测方式及应用注意的事项进行了论述,说明在房屋施工中质量监理工作的重要性。质量控制及施工管理在天然气工程中的应用质量控制及施工管理在天然气工程中的应用前言如今,我国城市化建设取得空前发展,我国城镇和工商业天然气用户呈逐年上升趋势,为了确保天然气可以安全供应,需要在天然气工程设计阶段做好工作,天然气产销厂侧钻井采气工程费用分析及挖潜建议天然气产销厂侧钻井采气工程费用分析及挖潜建议一气田概况文23气田和户部寨气田是天然气产销厂管辖的主力气田,也是中原油田的主力气田。近几年来,侧钻技术的应用,一方面提高了老井的利用率园林建设工程管理的问题及对策摘要随着环保意识的深入人心,人们亲近自然与自然和谐相处的意愿越来越强烈,为了响应人民亲近自然的要求,许多地级政府开始着手建造绿色城市和园林城市。复杂的园林使得对园林的管理也越发困难财政投资工程预结算审核问题相关分析摘要财政投资评审是指财政部门对财政性投资项目的工程概预算和竣工决(结)算进行审查,本文主要分析了我国当前财政投资项目预结算审核工作中存在的主要问题,并提出相关措施以提高预结算审核质关于录音棚声学设计工程的管理研究关于录音棚声学设计工程的管理研究摘要当今社会,信息产业领域不断拓展,现代传媒和文化产业迅速崛起,运用现代传媒技术进行信息策划和创作,加强专业理论基础的研究,将具有非常广阔的前景。关
语言学术语母语和onatili在汉乌两种语言中的定义摘要术语不仅是专业词汇,同时也属于语言词汇范畴。因此研究术语,也是研究语言。语言学术语是术语学和语言学的研究对象。文章研究汉语和乌兹别克语中的几个语言学术语的定义,以及它们与民族概心理语言学角度中的隐喻分析一隐喻分析的概念1。隐喻的概念。隐喻实际上是一种非常重要的语言现象,通常体现在人们会借用已知事物来描述认知未知事物的一种手段,是一种非常具有普遍性思维的认知手段。传统的隐喻认为隐喻文化语言学视角下的伊川县地名考察属于洛阳市管辖的伊川县位于河南省西部。其地处中原,且北面与古都洛阳相依,具有相当长的历史。山河变迁,朝代更替都对其地域命名产生了不小的影响,本文将从以下几个方面对其地名进行考察。一基于文化语言学的香港部分地名研究地名是地理环境历史发展语言变迁以及民族心理等因素综合作用的产物。从社会语言学的角度对地名进行分析,不仅能进一步研究语言,而且能深入了解当地文化。本文首先概括香港地名的词汇特征和修辞社会语言学视角下看语码转换对英汉翻译的影响1语码转换的一般分析1什么是语码首先,语码不是一个语言的术语。其次,它是由社会语言学借来的,他被描述为一个概念,也就是说可以指一种语言,例如英语中文法语,或者语言的小种类,例如地区英汉新词语产生的语言学理据前言新词语(neologisms)是指新创造的或从其他语言中借用过的词语,也指产生了新义新用法的固有词语。新词语一般有广义和狭义之分狭义的新词语是指新创造的词语广义的新词语则还包括认知语言学语境下被动句英译汉的原则与方法英汉两种语言在结构和习惯表达上存在着很大的差异,尤其是英语被动句的翻译,在整个翻译过程中,语境是极为关键的,只有掌握一定的方法,才能使译文更加正确流畅,近年来,我国翻译学界的一些学历史教师的素质与历史课堂教学素质教育的实现素质教育要求教育者以人为本,强调培养学生的创新意识和创造能力。而作为历史课教学,理所当然也应注重对学生创新意识和创造能力的培养,使学生学会学习学会做人和创新。一对历史教师素质的要求清人宋史研究浅述摘要元修宋史由于繁冗芜杂,历来为史家诟病。尤其清代,学者们认为宋史成书仓促,一是内容考订不精,过于杂乱一是缺漏甚多,不足以反映宋代社会全貌。因此,或重修,或考证,或补缺,撰写了一大鸦片战争的正面影响提起鸦片战争,人们马上会联想起屈辱二字。但是,当我们回顾这段历史的时候,从这场战争中,除了感受到屈辱之外,我们更该平心静气地反思。清朝康乾盛世一度昌盛,但那只是没落前的辉煌而已。妄改变耆英命运的不平等条约摘要晚清时期,许多官员的的命运都掌握在与外国交涉和战争中,耆英也不例外,有人称他是投降卖国的鼻祖,有人又说他开创了诚实外交,本文对这些观点进行梳理,探讨了耆英的一生。关键词不平等条