谈关联理论框架下的翻译
谈关联理论框架下的翻译谈关联理论框架下的翻译谈关联理论框架下的翻译精品源自英语
论文关键词:关联翻译交际语境效果
论文摘要:关联理论作为一种认知语用理论,强调了语境效果及推理模式;翻译是一个对语言进行认知推理的交际过程,二者都是对人类交际与话语理解进行研究。因此,在关联理论的框架下对翻译这一交际过程进行研究,能够全面、科学地理解话语,使交际获得成功。
1。引言
DanSperber和DeirdreWilson的关联理论是在H。P。Grice的交际理论与会话含意理论的基础上发展起来的,他们合着的《关联性:交际与认知》一书中对其有很精辟的阐述。关联理论作为认知语言学一个理论给西方语用学界带来了极大影响。它将关注的核心投到人类交际与话语理解方面,其影响力已超出了语用学领域,延伸到翻译领域。因为自然语言中的每个话语都可以有多种理解,要正确的理解自然语言,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后根据话语和语境的关联进行推理。而翻译中为达到语用等效,其前提正是正确地理解自然语言。因此,关联理论就成为可以指导翻译的语用翻译理论。
2。关联理论
Sperber和Wilson主张用关联原则来解释人类的交际。他们认为,语言交际是一个认知过程,交际双方之所以能够配合默契,是因为有一个最佳的认知模式,即关联。关联由两个因素决定:语境效果和心智努力。人类认知活动的目标就是在认知过程中力图以最小的心智努力获得最大的语境效果。为了达到这个目标,人们必须把注意力集中于最为关联的信息,以获取信息和语境的最佳关联。最佳关联是指在话语理解时以一定的心智努力获得足够的语境效果。
交际是否成功关键在于人对事物之间的联系或关联的认识。人类在认知过程中往往以最大关联为取向,但在实际交际过程中我们只能期待产生一个最佳关联,即听者在理解话语时用最小的认知努力获得足够的语境效果,并以交际为取向。关联理论认为语境是一个在互动过程中为了正确理解话语而存在于人们大脑中的一系列假设,所以关联理论的语境不限于现实环境中的情景或话语本身的语境,交际中的语境不是固定不变的,而是动态的。而最佳的语境效果是由明示推理模式提供的。明示,即说话人明白无误地表达出自己的意图;推理,即听话人从说话人提供的信息中推断出说话人暗含的意图。其中,听话人的推理是理解话语的核心,而关联则是听话人推理的基础。对话语进行推理就是在话语与语境假设之间寻找一种关联,关联选取得当就会获得足够的语境效果,有了语境效果,就能正确理解话语,使交际获得成功。
3。关联理论与翻译
翻译是受关联理论影响最大的学科之一。德国学者Gutt认为,翻译是一种言语交际行为,是与大脑机制密切联系的推理过程,它不仅涉及语码,更重要的是根据语境进行动态的推理,而推理的依据就是关联性。关联性就是制约翻译的基本原则,翻译的成功与否在于原交际者的目的和读者(听者)的要求在认知环境方面与原文相似。关联理论引入翻译研究,对翻译理论和实践都具有指导意义。
美国着名语言学家、翻译理论权威尤金奈达博士也认为:翻译就是交际。他指出,信息如果不能被读者接受则丧失其交际作用,而译文如果起不到交际作用,不能为读者所理解,就是不合格的。
原作者和译者都是通过交际意图把信息告诉各自的读者,因此,要做到忠实于原作者的交际意图,这就需要译者首先要理解原文,并根据关联原则找到各种信息的最佳关联,获得最佳的语境效果,最终做出一个最能体现原作者交际意图的译文。成功的译文是使译文读者可以不必花费较多的努力就能获得与原文读者相同的语境效果,并能准确地理解原作者的交际意图。
关联理论把翻译看作是一个交际过程,而翻译过程包含作者与译者之间的交际和译者与读者之间的交际这两个交际过程。因此,译者不仅要有准确理解作者交际意图的能力,还应充分考虑译文环境下译文读者的认知能力,帮助译文读者找到与译文语境之间的最佳关联,达到最佳交际效果。译者作为原文的读者接受来自原文本的信息,这些信息提供的动态语境与译者的认知语境相结合,产生译者对原文本的理解。在理解过程中,译者运用自己的语言知识和推理能力努力达到对原文作者意图的最接近的理解,从而做到对原文的忠实。然而,译文忠实于原文的程度依赖于译者对译文读者的了解。如果译者不顾译文读者的认知语境和知识结构,将原文原封不动地呈现给译文读者,只会使译文读者不知所云,导致交际失败。例如,如果把Everyfamilyissaidtohaveatleastoneskeletoninthecupboard。直译为据说家家户户的壁橱里至少都藏着一具骷髅。就会使译文读者困惑不解。此译文只是对原文的表面意思做了传达,并未传达原文的真实意义,对于不了解西方文化背景的译文读者来说就很难以理解。然而。如果将其翻译为常言道:壁橱里藏骷髅,丑事家家有。这样,译者就找到了原文与译文语境的最佳关联,译文也更易被中国读者所接受,译者就达到了完成作者与译文读者之间最佳交际的目的。
译者作为原作者和译文读者之间的桥梁,其主要任务是保证两者之间交际的成功。为了保证原文作者和译文读者之间交际的成功,译者可以采取各种翻译策略来帮助译文读者找到原文与译文语境的最佳关联,达到最佳的交际效果。因此,译文读者在这一交际过程中的角色是不容忽视的。译者需要对译文读者的认知结构和知识结构有充分的了解,做出准确的判断,对译文的表达方式做出适合译文读者的选择。如对《红楼梦》中的谚语谋事在人,成事在天的翻译,霍克斯直接引用英语谚语Manproposes,Goddisposes。撇开原作中的佛教色彩,使译作带上了基督教色彩,从而使原文作者曹雪芹向译文读者靠近。
翻译是语际意义的转换,意义问题是翻译的核心问题。在翻译过程中,既要重视语言本身,也要重视在不同的语境中语言所要表达的真正含义。语境在关联理论中又称为语境假设,不仅包括上下文和说话时的社会环境,还包括百科知识和当时感知的信息,这些信息并不构成一个单一的语境,而是一系列语境。在话语理解中,人们只是选取某一特定语境对信息进行推理。交际能否顺利进行,主要看听话者能否选择正确的语境。Sperber和Wilson提出了动态的语境观。语境不是静态的,而是在话语理解过程中不断选择的结果。很多情况下,交际者的交际意图可能会和话语的字面意思不一致甚至相反,这就要求听话者结合自己的认知结构和百科知识及推理能力找到与说话者的话语信息相关的语境假设,通过推理正确的判断说话者的交际意图。例如:Sheisafox。译文有她是只狐狸、她是个狐狸精或她是个时尚迷人的女人在中英文化中,狐狸都可以与狡猾、诡计多端的人联系在一起,但当狐狸与女性联系在一起,汉语与英语就有了不同的文化色彩。如果译者不了解中英不同的文化语境,按照中国人的认知思维,把fox翻译成狐狸精,那无疑是错误的,因为在英语中,它指的是时髦迷人的女子。因此,译者应该对原语进行文化推理,获得最佳的语境效果才能得出准确的译文,达到交际的目的。
4。结语
关联理论强大的解释力为翻译研究提供了一个理论框架。在此框架下,从认知角度对翻译过程进行描写,把翻译过程看作是原者译者读者之间的两个交际过程,在动态语境中找出各种信息之间的最佳关联,对真实交际意图做作出推理,从而能够全面、科学的阐释话语理解,达到翻译这一交际的目的。
参考文献:
〔1〕Gutt,ErnstAugust。TranslationandRelevance:CognitionandContext〔M〕。Oxford:Blackwell,1991。
Sperber,D。amp;Wilson,D。Relevance:CommunicationandCognition〔M〕。Oxford:Blackwell,1986。
苗兴伟。关联理论对语篇连贯性的解释〔J〕。外语教学与研究,1999,
(3)。
蒋坚松,黄振定。语言与翻译研究〔M〕。北京:中国社会科学出版社,2000。
曾文雄。语用翻译学研究〔M〕。武汉:武汉大学出版社,2007。
字词教学文言文论文一文言文字词教学应当遵循的原则即使在文言文字词的落实过程中,往往不经过分类和推敲,逐个进行分析,这样就会导致因为词汇掌握得不清楚而使课文变得琐碎凌乱,因此文言文教学中,教师要帮助学
回采巷道破坏机理及支护论文摘要煤矿回采巷道变形会严重影响煤矿的正常开采工作,甚至威胁到煤矿员工的生命安全,回采巷道服务时间较短,一般在0。51。5a。巷道主要受回采工作面的动压影响和相邻工作面顶板压力两方面
会计职业道德论文诚信不仅是中华民族传统美德,也是整个社会的灵魂,处于会计职业道德的核心位置。在会计从业人员的具体工作中,不管是对原始资料的登记,还是报表的编制等工作,会计从业人员所反映的数据都必须
浅谈慕课在职业教育中的应用论文慕课(MOOC)是大规模在线开放课程的简称,慕课通过信息技术与网络技术能给学生提供完整的学习体验,展示了其与现代教育结合的种种可能。近几年,慕课在我国得到了迅速发展。2013年5月
班主任的心理健康教育的论文1。心理健康教育对中学生教育的必要性对于初中这个年龄阶段的学生来说,随着身体的快速发育成长,自我意识与社会认同感逐渐觉醒,正在从以自我为中心的思想走入团体思想中来,面对以前不同的环
对德育和心理健康教育进行研究论文近年来,关于道德教育与心理健康教育的研究已成为我国教育界广为关注与探究的重要课题,许多专家和学者纷纷著书立说,发表真知灼见,但大部分研究都把大学生作为研究对象,同时很多研究仍停留在
推理判断题阅读策略的有效应用论文摘要新课程标准指出高中英语课程的设计要有利于学生优化英语学习的方式,充分发挥学生的学习潜能,形成有效的学习策略,提高自主学习的能力。因此,指导英语阅读时,教师要重视阅读方法的传授。
美学与景观设计关联解析论文景观设计与现代美学的渊源在人类历史上,任何设计和艺术都是分不开的,美国的汤姆林逊在其20世纪的园林景观设计中始于艺术,也在开篇就提到在整个西方世界的历史上,园林设计的精髓表现在对同
浅议教师鼓励与幼儿良好行为习惯的培养论文教育家马卡连柯曾说教师态度神色上的少许变化,儿童都能看到或感觉到,教师思想上的一切转变,无形之中都会影响到儿童。幼儿教师作为幼儿的主要交往者和教育者,教师的教育态度是幼儿最敏感的,
论文色彩在动画设计中的应用摘要人们对主观色彩的感受和解读,自然会反映到动画场景设计之中,这就是我们对动画场景设计色彩提炼的意义所在。关键词动画影视场景色彩在影视动画场景设计中主观色彩的运用,是从事动画场景设
工程监理论文工程监理单位是指依法成立并取得建设主管部门颁发的工程监理企业资质证书,从事建设工程监理与相关服务活动的服务机构。下面是小编整理的关于工程监理论文的内容,欢迎阅读借鉴。工程监理论文篇
水利工程档案管理问题摘要水利工程档案管理长期存在混乱档案残缺现象,缺乏系统性及科学性,已严重地影响到水利工程建设管理质量。对此,水利部门不能熟视无睹,应对水利工程档案管理工作引起高度重视,并出台相关规
水利工程项目施工管理探析摘要近年来,我国水利事业的发展,使水利工程项目施工管理变得愈发重要,在项目施工管理中,主要包括成本进度质量及生态这四个方面的管理内容,为了提高水利工程项目的施工管理效率,保障水利工
水利工程质量管理的策略摘要文章针对水利工程质量管理的必要性进行分析,并提出有效提高水利工程质量管理效率的相关策略。希望通过文章的阐述能够为相关人士提供参考和借鉴。关键词水利工程质量管理质量管理策略1水利
水利工程管理的问题及解决对策摘要水利工程管理事关项目建设成效,影响重大,意义深远。项目各参建方应将项目管理的重视程度提至足够高度,将工程管理的现存问题予以透彻剖析,并采取针对性的有效对策,以全力做好项目管理,
关于水利工程管理单位绩效考评的有效实践摘要在当前追赶超越发展形势下,水利工程管理单位应以加强绩效考核工作为抓手,科学评价和激励干部职工提升业绩。同时,将绩效考核与三项机制的贯彻落实有机结合,研究探索有效解决干部创业能力
试论党内四个民主的完善路径摘要中共党内民主的发展完善可以借鉴基层四个民主的发展经验,从党内四个民主党内民主选举制度党内民主决策制度党内民主管理制度和党内民主监督制度的角度逐步或者同时进行。关键词党内民主选举
法治是什么渊源规诫与价值本文通过梳理法治的渊源规诫和价值,把法治依次解释为一项历史成就一种法制品德一种道德价值和一种社会实践。作者首先分析了经典法治概念的形成过程和构成要素,认为既不宜把法治理解为世俗化运
建构主义的发展空间编者按近年来中国的国际关系理论研究取得了长足的进步,中国学者研究的领域日益拓展思考的问题逐渐深化,中国学者由主要学习西方国际关系理论逐渐转向独立思考,在借鉴与反思中力图有新的理论建
试论徐光启的荒政思想op他的巨著农政全书比较完整地保存了他的荒政思想。农政全书从始至终都贯穿着防灾救灾精神,灾害的阴影始终徘徊在它的周围。因为中国传统农业的最大的敌人,永恒的敌人就是各种各样的灾害。徐
论后殖民理论内容提要本文在西方理论从近代现代到后现代的历史演变和西方当代最新理论流派多元文化理论第三世界理论全球化理论文化研究的互动中考察了后殖民理论的源流,认为后殖民理论的核心思想为逻辑相连
有效的政府与民主内容提要为什么有如此多的第三次浪潮中的过渡国家陷入了困境之中呢?或者更一般地说,民主制度在什么样的条件下才能坚持下来并发挥作用呢?这一问题答案在于,这些国家目前迫切需要一个紧凑而有