范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

国际贸易实践教学体系构建(1)论文

  【论文摘要】 本文在我校三个课堂联动实践教学体系的理念和架构下,以国际贸易专业为例,围绕专业核心能力探讨了实践教学内容的设计依据和实践教学体系的构建。   【论文关键词】 实践教学 能力结构 实践教学体系
  一、三个课堂联动的实践教学体系概述   目前我校三个课堂联动的实践教学体系的理论和架构已经确立,并已渗透到了各专业人才培养方案中,在三个课堂的教学过程中进行了实践,取得了很好的成效。   对于三个课堂联动的实践教学体系的理解。
  可以从以下三个层面加以展开。首先对三个课堂的界定问题,即三个课堂的含义。
  所谓的三个课堂包含了第
  一、
  二、三课堂。第一课堂指的是传统意义上的课堂教学,主要采用以教师授课为主的教学模式;第二课堂指的是不在固定场所进行的课外教学活动,主要体现为以学生活动为载体的各类文体、技能比赛.如社团活动、技能比赛等;第三课堂指的是延伸到校外进行的教学活动,主要指的是以学生自我实践为主的实习活动。
  其次是三个课堂实践教学体系的架构问题。三个课堂实践教学体系的架构主要是由第一课堂的实践教学环节和第
  二、三课堂的实践教学所组成。具体表现为:第一课堂的实践教学包括实验、实训,还应有课程设计、课程论文、专业综合能力实践(含毕业论文、毕业设计)等实践性教学环节。
  第二课堂的实践教学主要是学生社团、体育俱乐部、各类培训、考证等级、自主实践、学科竞赛与科技活动等。第三课堂的实践教学主要是社会实践、顶岗实习、产学合作教育等。
  最后是对联动的理解。学生的技能学习是一个从不会到会,从会到熟练运用的递进过程。
  联动的实践教学体系要求做到三个课堂的实践教学部分,特别是专业核心技能的学习存在这种密切的关联。对于专业核心技能的培养,三个课堂应该有不同的教学目标。
  第一课堂的实践教学主要要解决能力的会的问题;第二课堂的实践教学主要要解决能力的熟练问题;第三课堂的实践教学主要要解决能力的实际运用问题。联动的另一层次意思是通过学生在实际运用过程中对专业核心技能的检验,反过来可以推进第一课堂及第二课堂中的专业核心技能的培养。
  二、国际贸易专业核心能力的构成   国际贸易专业应具备的专业核心能力主要包括:外贸函电运用能力、价格核算能力、合同操作能力、信用证操作能力、结汇单据制作能力等。   1.外贸函电运用能力
  (1)能在不查阅参考书和字典的情况下,熟悉进出口交易过程中各类函电的内容。
  (2)熟练掌握根据业务场景和有关信息,以英语撰写:建立业务关系、进口询盘、出口发盘、进出口还盘、进出口成交、提出/接受/拒绝信用证修改要求、履约状况通知/询问、索赔理赔、业务善后等贸易函电。   2.价格核算能力
  (1)了解进出口价格构成要素,熟悉进出口常用贸易术语(FOB、CFR、CIF)的主要内容。熟练掌握出口商品FOB、CFR、CIF报价计算。熟练掌握根据国外客户报价计算国内销售报价。
  (2)熟练掌握还价利润的计算。熟练掌握根据既定利润率及国内外客户还价进行可接收的国内外采购价格/或其他费用的计算。
  (3)熟练掌握进出口成交后合同成本、费用、利润的计算。   3.合同操作能力
  (1)熟悉进出口合同的格式、结构及基本内容。
  (2)熟练掌握主要进出口合同条款(品质、数量、价格、包装、 运输、保险、支付)的内容,能熟练地进行主要合同条款的中英文互译。
  (3)了解进出口合同其他条款包括一般交易条件的主要内容,能够进行该类条款的英译中操作。
  (4)熟练掌握进出口买卖合同的填制。能根据谈判记录、往来函电或其他信息,规范、准确、完整地进行进出口合同的缮制或对进出口合同条款进行审核修改。   4.信用证操作能力
  (1)了解信用证结算方式的特点。
  (2)熟悉信用证的结构。
  (3)掌握信用证业务的运作流程。
  (4)熟练掌握主要信用证条款的内容及其含义,能够正确解释并分析信用证文本,同时能熟练地进行主要信用证条款的中英文互译。
  (5)熟练掌握根据《跟单信用证统一惯例(UCP)500》及/或出口合同对信用证进行审核并准确指出信用证存在的问题并提出修改意见。
  (6)熟练掌握信用证开证申请书的内容及填制方法,能根据国际惯例及进口合同正确填制或审核开证申请书。
  (7)熟练完成根据信用证开证申请书对相关信用证文本的审核。   5.结汇单据制作能力
  (1)了解进出口贸易常见结算单据的种类。
  (2)熟练掌握根据合同、信用证和国际惯例制作并审核进出口贸易结算单据,包括:汇票、发票、装箱单、提单保险单、产地证、受益人证明等。
  三、国际贸易专业实践教学体系的框架   按照三个课堂实践教学体系的设计框架,结合国际贸易专业核心能力的划分,国际贸易专业实践教学体系框架构建如下:    针对国际贸易专业核心能力的结构,第一课堂中含实践教学环节的课程主要分为两类:第一类为强调学生分项能力培养,包括:外贸英语函电、外贸单证实务、报关实务、货代与船务等;外贸英语函电主要是强调英语在外贸中的运用能力培养。该课程通过介绍外贸实务中各种英文业务函件、电传和传真,以及其他方式的写作格式,商业、术语和各种不同的表达方法,并通过介绍对外贸易各环节的具体做法,使学生在提高英语水平的同时,熟练掌握对外贸易业务中常用的基本术语及表达技能,培养和提高外贸业务工作能力。
  外贸单证实务、报关实务、货代与船务分别是国际商务单证员、报关员、货代员必须掌握的操作技能类课程。国际贸易活动是由众多环节所组成,包括备货、托运、报关、报检、交单结汇等各个环节。
  国际商务操作人员必须熟练地掌握贸易各环节中的操作技能。由于贸易活动的各环节无一不是通过各种单据凭证来体现,国际贸易单证操作技能是每个从事外贸业务工作者特别是单证员所必备的基本功。
  报关员和货代员的工作主要完成的是贸易活动中的报关和运输两重要环节,熟练掌握报关技能和国际货运代理的操作技能是报关和货代从业人员必备的基本功。第二类为注重学生综合能力的培养,包括进出口贸易实务、国际贸易实训、专业综合能力实践(含毕业论文)等。
  进出口贸易实务是国际贸易专业的专业基础课。通过该课程的教学,使学生熟悉各项交易条件,了解合同成立的步骤,熟悉合同条款的拟订,了解履行合同的基本程序和法律要求。
  该课程的实践教学主要采用习题库软件进行教学。解决学生从不会到会的实践要求。
  国际贸易实训是进出口贸易实务的后续课程,本课程是一门操作课程。主要是运用贸易平台软件进行辅助教学。
  通过一个国际贸易模拟训练平台,使学生在仿真的国际商务环境中切身体会商品进出口交易的全过程,从而能在一个较短的时间内全面、系统、规范地掌握从建立业务关系到业务磋商、合同签订、合同履行直至最后的交单结汇善后的各个业务环节的主要操作技能。该课程的实践要求是解决学生从会到熟练的过程。
  专业综合能力实践主要通过实际情景模拟方式进行教学。   第二课堂的国际贸易实践教学内容主要体现为以学生自我实践为主体的各类技能比赛、社团活动、考证考级等项目,是第一课堂教学的进一步延伸,为学生在第一课堂掌握了基础理论和知识的基础上能进一步提高专业核心能力提供了一个平台。
  如国际贸易操作能力单证技能的培养,第一课堂教学目的只能是使学生掌握能力或技能的会的过程,但要达到熟练程度,光靠第一课堂的教学时数是不够的,在第二课堂通过设计国际贸易操作能力比赛或单证技能比赛可以充分发挥学生的自我实践要求,从而能进一步提高专业核心能力或分项能力。   第三课堂的国际贸易实践教学内容主要是分散的顶岗实习或以产学合作教学形式的集中顶岗实习,是培养和锻炼岗位能力的一个重要实践环节,也是学生以专业核心能力为主体结合岗位实际进行各种能力综合运用的过程。
  通过三个课堂联动的实践教学,可以使学生的对理论知识有更深刻地理解,掌握国际贸易的基本理论、基本知识、订立合同的基本技巧,合同的履行、外贸业务的实际操作过程,全方位、多方面、分层次地培养学生的国际贸易的实践能力。为培养高素质、实践能力强的业务与管理人才提供保证。
  参考文献:   曹屯裕:以就业为导向的高职人才培养工作体系的探索与实践.宁波城市学院学报,2006.1   祝卫等:国际贸易操作能力实用教程.上海人民出版社,2006年8月第1版   宁波城市学院教务处编印:宁波城市学院2006级人才培养方案

外语教学法中翻译法和直接法的特征外语教学法中翻译法和直接法的特征外语教学法中翻译法和直接法的特征外语教学法中翻译法和直接法的特征更多精品资源来自教育网一翻译法的特征作为翻译法,首先要理解和记忆句子的构成语法规则以英汉互译的不对等性英汉互译的不对等性英汉互译的不对等性英汉互译的不对等性文章来源教育网摘要本文以韩礼德和哈桑的衔接理论为基础,对衔接的主要手段(结构衔接和非结构衔接)作了较详细的理论阐述,并且运用大基于英语翻译探析基于英语翻译探析基于英语翻译探析基于英语翻译探析更多内容源自幼儿摘要随着中国在经济文化科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2探微本科翻译教学下的翻译实践练习探微本科翻译教学下的翻译实践练习探微本科翻译教学下的翻译实践练习探微本科翻译教学下的翻译实践练习论文关键词翻译教学实践练习论文摘要翻译实践是翻译研究过程中不可或缺的一部分。只有通过大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究大学生文字翻译中中式英语的实证研究摘要中式英语在英语学习的各个层面都普遍存在,文字翻译中尤为突出。鉴于此,这里从对高级英语翻译教学中的审美移情障碍及教学启示对高级英语翻译教学中的审美移情障碍及教学启示对高级英语翻译教学中的审美移情障碍及教学启示对高级英语翻译教学中的审美移情障碍及教学启示移情(empathy)是美国心理学家Edward从翻译视角初探中日文化心理从翻译视角初探中日文化心理从翻译视角初探中日文化心理从翻译视角初探中日文化心理尝试为日语学习者提供理解日语的深层视角。二对应翻译稀少原因经过对比研究,我们可以看到,中文让字句翻译为分析英语翻译教学分析英语翻译教学分析英语翻译教学分析英语翻译教学更多精品源自教案摘要随着科技的发展和世界经济一体化,国际交流日益频繁,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。随着改革开放的不断深分析汉语食品名称的文化翻译与策略分析汉语食品名称的文化翻译与策略分析汉语食品名称的文化翻译与策略分析汉语食品名称的文化翻译与策略文章来自教育网一引言着名翻译理论家奈达认为对于真正成功的翻译来说,双文化能力甚至比双法律英语翻译研究法律英语翻译研究法律英语翻译研究法律英语翻译研究文章来源www。。net摘要针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原谈文化关联与文化翻译谈文化关联与文化翻译谈文化关联与文化翻译谈文化关联与文化翻译文章来源自教育网论文关键词文化关联文化翻译源语效应论文摘要翻译的文化转向被认为是翻译研究的主流。本文提出,语言文化与翻译
自媒体领域主流意识形态话语权的构成要素及衡量维度摘要现代社会,媒体与意识形态具有天然的紧密联系,随着自媒体的蓬勃发展,当前自媒体领域意识形态话语权争夺日趋激烈,自媒体领域意识形态话语权研究正在成为一个学科前沿热点问题域。自媒体领浅谈朱自清的大家风范2012年,我承接了中国作家协会百位文化名人传记丛书工程中的朱自清传的撰写任务。从那时到现在,一直处于比较紧绷的状态中,因为这期间在上海大学攻读博士学位,学习比较紧张,加上要撰写博从庄子探析中国古代文学中的地方特色2014年7月,中国文学地理学会第四届年会在甘肃兰州召开。大会从总体上探讨了地域与文学的关系,其中包括地域景观与文学的关系地域文化与文学的关系地理环境与文学的关系区域语言与文学的关论加强古代文学互动教学,培育大学生人文素养一人文精神的意蕴及其与古代文学的关系人文一词最早见于3000多年前的典籍易经刚柔交错,天文也文明以止,人文也。观乎天文,以察时变。观乎人文,以化成天飞(易责)原意是指礼乐教化。人文古代文学情感教学模式解析以情感人,以情化人,把情感共鸣引进课堂,是克服中国当代情感教育缺失和促进教学效果的最好方法情感式教学法强调以教师的情感感染学生的情感,是在充分激发学生情感和自信的前提下,将自信教育墨子的非攻及对禹征三苗墨子是一个和平主义者,强调兼爱非攻,反对以扩张聚敛为目的的战争行为。但同时他又对那些以保民诛暴为目的的正义战争持肯定的态度。首先,墨子在理论上划清了攻与诛的区别。非攻下云今睞夫好攻东北古代文学名士馆藏资源开发分析与江浙地区比对,古代的东北地区常有文化不毛之地土层瘠薄之诮,这是当世一个最大的误区。东北的红山文化即是中华文明的发源之一,进入辽金元明清以来,东北足以跻身文士荟萃之邦行列。通过钩稽四库全书总目的缘情文学思想探究编纂于清代乾隆时期的四库全书总目(以下文中简称总目),是中国古代社会最后一部也是最为庞大的一部官修提要目录,对中国古代学术文化作了集大成式的总结。其编纂者四库馆员们不仅是清代中叶著再论中国古诗之憾及原因研究中国是诗歌的国度诗经楚辞汉乐府唐诗宋词元曲,蔚为大观诗歌题材广泛自然景物边塞建功怀乡离情,无所不包手法上则移情于物情景交融托物言志,形成了独特的艺术手法品味情感则给人以含蓄隽永意境古代地域文学的动态特征分析中国地域幅员辽阔,各地的地理经济生活方式等存在着程度不同的差别,这种差别在交通不便的古代,对文学产生的影响远比今天显著,也一向为研究者所重视。如果从历史的角度来看,中国古代文学的地语文教育专业古代文学课程教学策略研究古代文学史是高专语文教育专业的一门专业核心课,其主要的教学目标是使学生能够把握古代文学发展的基本轮廓,掌握各个时期的代表作家作品,了解中华民族的丰厚文化遗产,培养学生的人文素养和精