范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

论语言文化与翻译

  "
  论文摘要:语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言是不存在的。跨文化的语言交际往往会受到文化差异的干扰。文化差异的存在常常成为翻译的障碍,译者必须处理好语言文化间的差异问题,使翻译真正成为传播文化的媒介。
  论文关键词:语言;文化;文化意识;翻译
  翻译不仅涉及语言问题,也涉及文化问题。译者不仅要了解外国的文化,还要深入了解自己民族的文化,并要不断地把两种文化加以比较,对各自文化中的含义、作用、范围、感情色彩、影响等有正确的理解,以避免因文化差异而产生歧义,落入翻译陷阱。
  一、语言、文化与翻译
  文化是指一个国家或民族的历史、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、思维方式、价值观念等的总和。语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言是不存在的。不同国家有着不同的语言、文化习俗,每种语言都反映着产生它的一种文化,因而任何形式的语言都具有某种文化的内涵。跨文化的语言交际往往会受到文化差异的干扰。因为语言对社会文化的发展十分敏感,任何变化都会在语言中有所反映。对社会文化的发展和变化不清楚,便不能透彻理解反映它的语言。从语言学角度看,语言作为一种符号系统,往往同一个特定的文化系统紧密地联系着。语言是文化的载体,文化又深深地植根于语言。语言既是文化的反映,又是掌握一种文化的直接有效的工具。如果对一特定的文化系统没有相应的认识和了解,将会影响对其语言的深入理解和恰当运用。
  人类自有文化就有文化交流。交流又促进发展,一个国家、一个民族,只要不是由于主观或客观的种种原因,长期处于孤立、闭塞的状态之中,或多或少都可以从交流中得到好处。现代国际间的文化交流,更是以空前的规模、内容、形式和手段,在直接或间接地进行着。因此,可以说,在现代国家中,绝对不受外来影响的固有文化是不存在的。
  跨文化的交流又必须通过翻译。没有翻译,就没有跨文化交流。各国、各民族之间的文化交流,既促进了各国、各民族自身文化的繁荣,也丰富了世界文化,促进了世界文明的发展。可见,语言、文化、翻译之间息息相关,密不可分。
  二、文化差异——翻译的障碍
  翻译作为一种语际间的交际,它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程。译者,作为这个过程的主体,不仅应该精通原语和译人语这两种语言,而且应该通晓这两种语言所反映的文化。任何两个社会都有文化重叠现象。但是除了相似点以外,各种文化都有自己的特点。英语和汉语是两种截然不同的语言,两者之间的文化差异构成了交际的障碍。在跨文化翻译中,译者面对不同于他们母语的一种异族语言和文化,常常碰到一些用自己的语言、文化和社会价值标准无法理解或者无法解释的事、物或者观念,这种跨文化的困惑在翻译实践中是屡见不鲜的。如:英文电视台新剧集《高校风云》(Bos—tonPublic)中有句对白"No,youdidn’tdisturbUS.Wewerejustchewingthefat."Chewtheaft不指嚼肥肉,真正的意思是"闲聊"。所以,此句应译为"不,你没有打扰我们。我们只是在闲扯。"又如:刚刚才发薪水,有人提议周末大家一起上馆子打牙祭。一位中国女士想要减肥,好穿新近买的一条短裙,推辞说:"No,Idon’tthinkIcanmakeit.1wanttotightenmybeh."后来,朋友悄悄地问她:"如果你最近手头不方便的话,我能帮你什么忙么?"该女士被问得一头雾水,解释半天才弄明白。原来,"tightenmybelt"是经济拮据,必须节衣缩食度日。例如:"Theharvestwasbadlastyear,weallhadtotightenourbelts."(去年收成很差,我们必须节衣缩食度日。)
  看来文化差异引起的麻烦还真不少,值得我们进一步分析研究。
  1.文化差异影响听话人获得信息的原因,往往是说话人越过了话语字面意义,传递一种带有文化因素的暗含意图。例如:Thatguy’SgotaMidastouch.作为听话人,我们首先要懂得Midastouch是什么。
  尽管我们知道它来源于希腊故事,Midastouch指的是希腊国王Midas的点金术(theGoldenTouch),但仍不足以完全领会这句话的文化内涵,无法获得说话人要传达的信息。我们还需要结合社交语境(如商务活动),最终推断出这句话的意图是说那人很会做生意,他无需花费太多气力,就会像点石成金那样轻松赚钱。"
  2.汉英两个民族在各自文化熏陶下衍生出不同的思辨方式和推理模式,这种差异会导致他们在语言中产生不同的联想。交际双方如不注意这种文化差异,就会使交际发生障碍,造成相互间的信息传递不畅。例如:英语中的adultbooks一词语,从字面上看,这个是"成年人",一个是"书",放在一起自然就意为"成年人用书"了。然而这样推理出来的答案只是它的字面意义。从文化内涵上讲,它实际上是"色情书籍(刊)"的代名词。原来在西方社会,淫秽书刊充斥市场,为了遮人耳目,这个委婉词便应运而生。再比如seniorcitizens一词,许多学生不假思索地说它所指的是"有社会地位的公民"。而实际上,这里的senior与社会地位并无任何直接联系。中国人有尊老的传统,人们也常常倚老卖老。而西方人谁也不愿意别人说自己老,更不想变老,老年意味着孤独,所以,就在"公民"前面冠以senior这一听起来堂而皇之的字眼。
  对诸如此类的词汇,我们如果只注意字面意义,忽视其内涵或社会文化意义,就很难真正理解、正确运用。在跨文化的言语交际中,不了解语言所负载的这种"文化信息",有效交际势必受阻。如有人将字面意义对等和文化对等之间随意划等号,把"milkyway"理解为"牛奶路",那更是不懂天文学而贻笑大方。
  3.东西方文化差异造成了词语的文化内涵不对应,形成了语言之间的文化空缺现象,出现了大量的"文化空缺词"。
  例句:随着经济改革的日益深化,这座昔日被誉为远东金融、经济和贸易中心的城市正在促进长江流域的经济中发展起着龙头作用。
  译文:Withitsdeepeningeconomicreform,hiscity,formallycrownedasthefinancial,economicandrade huboftheFarEast.isplayingadragonheadroleinboostingeconomicdevelopmentintheYangtzeRiverval—ley.
  该句中把"龙头作用"译为"dragonheadrole"是不恰当的。因为在英文中,dragon一词的意思是:amvthicalmonster(thatresemblesalargefire—breezinglizard"柯林斯最新英语),中国人把"龙"视为吉祥的神物,有不可思议的伟大力量,因而成为至尊无上的帝王的象征,甚至把它看做是光明的未来,而望子成龙"。可是英美却把"龙"视为喷烟吐火的凶残怪物。而这里所谓的"龙头作用"意指"引导、领头、先锋作用"。不了解这种文化差异就会造成误译。
  应改译为:Withitsdeepeningeconomicreform,thiscity,formerlycrownedastheifnancial,economIc and tradehuboftheFarEastisplayingaleadingroleinboostingeconomicdevelopmentintheYangtzeRiv—erValley.
  可见,文化差异会给理解和翻译带来诸多障碍和困难。有些东西在一种文化里是不言而喻的,而在另一种文化里却是很难理解的;同一个词或成语在不同国家人民中含义往往不同。如不了解其文化内涵,很难正确理解、正确翻译。因此,翻译决不能只着眼于语言转换,而应透过语言表层了解其深层内涵和文化含义。译者必须深谙所要交流的民族语言与文化。至于文化差异的可译性多高,则取决于译者的文化素养和语言的功底,取决于译者的智慧和主观能动性。"
  三、提高文化意识,跨越文化鸿沟
  文化意识即译者认识到翻译是跨越语言文字、跨越文化的信息交流,而文化的差异跟语言文字的差异一样,可能成为交流的障碍,译者在进行语言文字转换的同时,还要注意克服文化差异造成的障碍,以保证信息交流的顺利实现。为此,译者不仅要精通译出和译人语言,还要了解研究诸多语言背后的文化,不断地把两种文化加以比较,而且要在正确翻译观的指导下知道在每一具体情况下如何处理文化差异、文化障碍。缺乏文化意识的译者,可能只顾到字面上的转换而忽略背后的文化问题,或者用母语传授的文化经验去曲解信息。这就会导致误译。所以,我们说,翻译不仅仅是个语言活动,它更是一种文化活动。英国译学理论家苏珊·巴思内特曾把语言比喻为文化有机体中的心脏。因此,语言的翻译不仅是意义的转换,更是两种不同文化的相互沟通和移植,翻译既涉及两种语言,更涉及两种文化。
  翻译者在处理文化因素时必须牢牢记住两点:一是如何正确地理解原作的意思;二是如何让译文的读者在其自身的文化框架中去正确地理解译文的意思,并尽可能多地吸收原语的文化养分。译者作为文化传播者,应尽力加强和增进不同文化在读者心目中的可理解性,尽量缩短两种语言文化问的距离,清除由于缺乏理解甚至误解而造成的障碍。有了这种态度,译者才能让翻译真正成为传播文化的媒介。
  译者在翻译过程中,不仅要注意语言文化的差异性,还要善于发现语言的共通性。如:Speakofthedevil,andheappears.(说到曹操,曹操就到)。不难发现,中英文在这一成语上有着惊人的异曲同工之处。汉文化中,曹操素有"奸雄"的称号,而英语中就使用了"devil"这个词。中英文用法上有惊人相似之处的还有:He that has been bitten by a serpent is afraid of a rope.(一朝被蛇咬,十年怕井绳)。To wam a snake in one’S bosom讲述的正是我们汉文化中的"农夫和蛇的故事"。
  翻译,无论是作为文化现象、思想运动,还是作为一种职业、一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分。翻译的观念、方法、样式、标准、风格等特征无不与时俱进。观察一下世界范围和中国国内的翻译实践活动和理论研究,不难得出结论:翻译确实是人类精神文明中最富活力、最敏锐的领域之一。
  由于文化具有独特的民族特点,是不同民族在特殊历史地理环境里的独特创造。因此,不同民族的文化间存在着众多差异,文化差异的存在决定了不同文化的读者对同一作品的反应不可能相同。不同文化中的读者对于自己所处的社会与文化有着独特的敏感性。读者的这一独特的文化敏感性正是作者在创作语言作品时的语用前提。因此,用某一种语言创作的作品只有生活在这种语言文化环境中的人才能做出作者所期待的反应,而且这种反应也只能是大致相同。俗话说得好,读《哈姆雷特》,一千个读者,就有一千个哈姆雷特。
  可见,翻译者对文化因素的处理是一个十分复杂的问题。翻译既是语言之间的转换,更是文化之间的交流。从跨文化交流的角度看,原作和译作都是文化的产物。因此,文化交流中翻译不仅要克服语言的障碍,更要克服文化的障碍。只有充分地了解东西方文化差异,弄清词语的真实含义,把握好翻译的原因和尺度,既要考虑词语中的文化因素怎样在译文中得以体现,同时还要注意避免由于文化因素而产生误译,才能使得译文最切近而又最自然。
  总之,译者只有提高文化意识,才能跨越文化的鸿沟。

坚持劳动教育,促进素质全面发展现代家长很重视对学生进行素质教育,也很努力地培养孩子们在各方面的兴趣,但往往忽视对孩子进行劳动教育,轻视劳动,使得现在的孩子在生活自理方面过份依赖父母。有资料表明,各国小学生平均每论语文教学中儿童思维能力的发展目前,语文教学中仍然存在着只重视语文知识的传授和思想教育,而忽视思维训练的倾向。例如,学生回答问题缺少独立思考的时间,回答不准确或出现错误时,教师往往给予简单处理,或者代替学生说,浅谈体育社会科学的决策与管理价值透析论文关键词体育社会科学决策管理价值论文摘要体育社会科学具有自身的价值,突出实践性独特性和创造性。运用社会科学的系统论方法的分析与研究,对体育社会科学决策与管理价值进行描述与解读。体试论西方秘书教育的职业化特征对高职文秘教育的启示论文关键词西方文秘职业化高职改革论文摘要西方秘书教育起步较早,既能适应各自基本国情的需要,又能与国际社会经济市场的背景合拍,秘书教育机制比较成熟,职业化特征突出。我国秘书教育由于历关于舞炮龙运动体育文化特征与社会功能的探究论文关键词舞炮龙体育文化社会功能狂欢节论文摘要研究表明,流传于广西宾阳地区的舞炮龙不仅具有民俗的传承性地域性宗教崇拜性民族交融性等特征,而且具有竞技健身娱乐维系种族繁衍与出生人口素英语教学中的互动教学模式所谓互动,就是以教师为主导以学生为主体,教学中在教师的启发下引导学生去发现,在学生发现的要求下,促使教师去启发,师生密切配合,在和谐愉快的情境中实现教与学的共振,成功的英语教学要致谈地理教学中学生智能的培养地理课程是科学文化基础知识教育的重要组成部分。它对提高整个中华民族科学文化水平,有着其它学科所不能替代的作用。随着社会的发展,人类的生产活动物质生活和文化生活各个方面,与地理环境的引导学生乐学学习动机是推动学生完成学习任务的动力。学生有了正确的学习动机,就能表现出高度的学习积极性,学习就不再成为一种负担,而是一种乐趣。我国古代教育家孔子曾经说过知之者不如好之者,好之者不考场作文制胜探索好作文有许多共性,其实很难有考场内外之分。但是,考场作文有规定的范围要求,有限定的写作时间,属于急就章。它不像平时写文章那样,可以等待灵感到来之后才下笔,或者可以根据自己对生活的认构建幼儿期社会性生态教育的实践研究1对幼儿期生态教育的理性思考1。1幼儿期生态教育的概念界定旨在帮助46岁入学前的儿童接受教育机构中系统的完善的渐进的个体生态的最初阶段,从学校家庭社会几方面出发,让儿童认识珍惜生命浅论在生态式体验教育中幼儿社会性交往合作能力的培养社会交往能力是人类活动中最主要的能力,任何事情都离不开交流,只有通过交流才能了解对方,取得对方信任,扩展社交圈达到和谐相处共同生活的目的。幼儿时期是发展社会交往能力的关键时期,为了
小学校长管理策略的有效研究一转变管理理念,提高自身素养由于每个学校的具体情况不同,因此,学校的管理策略要有一定的个性。随着时代的发展,人的思想也在不断地转变,因此,校长必须要与时俱进,在国家教育方针的引导下浅析高校学生成绩管理系统设计与实现一高校成绩管理系统的流程(一)高校学生成绩的组成。现阶段我国大多数高校对学生成绩的考核一般分为考试成绩平时成绩以及实践成绩三部分。这三部分的成绩评定标准都不相同,在学生成绩中所占比分析移动互联网环境下的高校后勤服务信息化建设一高校后勤信息化建设的必然性和存在的问题(一)高校后勤信息化建设的必然性1。信息化时代的必然选择。2015年3月,在第十二届全国人民代表大会第三次会议上,李克强总理在政府工作报告中高校信息化进程中大数据与云计算的作用摘要当今时代是互联网的时代,几乎所有的行业都可以与互联网联系在一起。互联网技术发展促进了大数据时代的到来以及云计算技术的发展,对于我国高校的教育与管理工作提供了更大便利。许多高校已高校校园网络传媒的教育功能审视与价值管理高校校园网络传媒的教育功能审视与价值管理随着信息时代的逐步推进,互联网在高校迅速普及,校园网络传媒已成为大学生学习知识获取信息表达思想,交流情感的重要渠道,成为高校传播先进文化和培网络文化对高校文化建设的影响研究最近十几年,我国在互联网方面发生了天翻地覆的变化,互联网日益普及到人们生活的方方面面。据相关调查显示,互联网中最活跃的群体就是大学生,几乎所有的高校都建立起相应的校园网,网络已经广基于网络舆情的高校思想政治教育引导研究在网络信息时代,随着网络规模的扩大和普及率的不断提高,网络不仅成为人们生活学习和娱乐的重要工具,而且对人们的生活和思想的影响力也在不断地扩大和加深。大学生作为新时代思想观念还未完全地方高校大学生校园网络生活与学习引导策略研究一地方高校大学生校园网络生活与学习的现状以前的大学没有计算机,没有网络,学生学习采用的是传统的标准黑板和粉笔的教学形式。现在的大学生是离不开计算机,离不开网络,学习,吃饭,就连上厕高校虚拟图书馆网络陈展系统的设计探讨随着近年来信息技术的飞速发展,虚拟现实技术被愈加广泛地应用于科研教育文化等场合中。使用虚拟现实技术可将用户无法亲临的情境通过信息三维图像实时渲染的方式以逼真的虚拟场景进行展示,为用创建高校网络心理健康教育平台的实践研究当代网络信息技术的蓬勃发展为心理健康教育提供了新的平台,高校应充分利用网络优势,实现心理健康教育工作的内容方法载体等创新突破,切实培养学生心理品质,为其就业创业和可持续发展提供助力新形势下关于大学生心理健康教育的解读一大学生心理健康教育的重要性近些年来,大学生因心理健康问题而导致杀人自杀退学休学等新闻不断诉诸报端,且呈现愈演愈烈的趋势,给社会学校和家庭造成了不良影响和不可挽回的损失。云南大学马