专栏电商日志财经减肥爱情
投稿投诉
爱情常识
搭配分娩
减肥两性
孕期塑形
财经教案
论文美文
日志体育
养生学堂
电商科学
头戴业界
专栏星座
用品音乐

西方强势文化语境下的读者关照

  西方强势文化语境下的读者关照
  引言
  《聊斋志异》不仅在中国家喻户晓,而且被译成世界多国文字,受到世界各国人民的喜爱。在二十余个外语语种的译文中,英语译文数量最多、影响最大。在近二十个特色各异的英译本中,邝如丝翻译的ChineseGhostandLoveStories为首个华人学者《聊斋志异》英译本。一、邝如丝与ChineseGhostandLowww。LWlm。CoMveStories从译本的名字ChineseGhostandLoveStories可以看出,译者选译的篇目主要集中在ldquo;鬼神故事rdquo;以及ldquo;爱情故事rdquo;。其实,这两种故事在《聊斋志异》里通常是紧密联系在一起的。译者之所以主要选译ldquo;鬼神故事rdquo;以及ldquo;爱情故事rdquo;,是基于两点考虑。首先,邝如丝认为尽管《聊斋志异》中包含了各种各样的奇怪故事,ldquo;但是,数量最多、最重要的是有关鬼神的故事mdash;mdash;动物精灵、植物精灵、水中的精灵、云中的精灵、画中的精灵、眼中的精灵、人的亡灵等各种各样的精灵,以及描述了它们同人之间各种各样的关系,重点描述了它们和人的爱情中的欢乐和危险rdquo;。其次,她发现,《聊斋志异》中的ldquo;鬼神故事rdquo;有一种ldquo;其他民族的鬼神故事所缺乏的特点:亲密和谐的气氛。在这些故事中,人类爱戴、迷恋各种精灵;各种精灵爱戴、迷恋人类。但是,那些向人类求爱的精灵并非浑身笼罩在恐怖的阴间气氛的男夜魔(Incubi)和女夜魔(Succubi),而是和我们人类有着相同经历的存在物rdquo;。在译本的《前言》里,邝如丝指出了她所选译的《聊斋志异》故事中的两个突出特点:ldquo;首先,几乎完全没有家庭生活的描写mdash;mdash;妻子只有在极少数情况下才会在故事中露个面;其次,男主人公几乎都是参加科举考试的考生。rdquo;然后,她分析了旧时中国那种ldquo;父母之命、媒妁之言rdquo;的婚姻风俗以及中国古代的科举考试制度。中国古代的婚姻风俗和科举考试制度影响中国最为深远,也是中国古代文化的重要组成部分,同西方的婚姻风俗和教育制度完全不同。邝如丝希望通过翻译向西方介绍这两种独特的中国文化。此外,中国数千年来深受儒家思想、道家思想和佛教思想的影响;《聊斋志异》故事中蕴涵了深刻的儒、道、佛思想,邝如丝希望通过翻译这些故事,向西方读者展示儒家思想、道家思想和佛教思想如何影响中国人民群众的心灵。在ChineseGhostandLoveStories中,邝如丝特意将德国哲学家、语言学家、翻译家马丁middot;布贝尔
  (MartinBuber)教授为自己翻译的《聊斋志异》德文译本撰写的德文《序言》转译成英文,作为自己译本的《序言》。邝如丝在她所选译的《聊斋志异》故事中附有许多插图。并且,她在每篇故事前都翻译了一首不同的作家为该故事所题的诗词。二、西方强势文化下语境下的读者关照:邝如丝的归化翻译策略ldquo;当一个文化系统处于或自认为处于世界强势文化时,它是不善于接受异质事物的。rdquo;因此,弱势文化或自认为弱势文化中的作品翻译到强势www。LWlm。CoM文化或自认为强势文化中去时,译者一般会采取须符合译语读者语言文化习惯的归化翻译策略,以达到译语读者接受译文的效果。清末辜鸿铭英译中国儒家典籍是一个典型的例子。当时中西文化地位极端不平衡,西强中弱。辜鸿铭为了让西方读者接受中国儒家思想,翻译时ldquo;努力按照一个受过教育的英国人表达同样思想的方式,来翻译孔子和他弟子的谈话rdquo;,ldquo;尽量去掉所有那些中国的专有名字rdquo;,ldquo;广征博引西方的名典故参征注释rdquo;。正是由于他采取了符合西方读者接受习惯的归化翻译策略,他的译文大受西方读者的欢迎。据《清史稿》所载,辜鸿铭ldquo;译四子hellip;hellip;西人见之始叹中国学理之精,争起传译rdquo;。邝如丝英译《聊斋志异》时,西方文化处于强势地位,中国文化处于弱势地位。相当数量的西方人有一种强烈的ldquo;西方文化中心主义rdquo;意识。为了使自己译文为英语读者所接受,她采取了迁就英语读者的归化翻译策略,在翻译过程中经常有意识地采取删减、增添、改写等方式操纵原文。事实上,她的归化翻译策略也取得了成功。译本出版后,韩玉山认为ldquo;邝如丝翻译的《聊斋志异》可读性强hellip;hellip;应该比翟理斯殚精竭虑翻译的《聊斋志异》更受人欢迎rdquo;。六十年后,另一位立志用英语全译《聊斋志异》的翻译家宋贤德博士认为她的译本是《聊斋志异》ldquo;迄今为止最好的译本之一rdquo;。邝如丝的归化翻译策略主要可以从如下几个方面体现出来:标题的翻译、ldquo;异史氏曰rdquo;的翻译、文化负载词的翻译。首先,邝如丝翻译《聊斋志异》中故事标题时采取了便于读者理解的归化翻译策略。在邝如丝选译的《聊斋志异》故事中,大部分故事的标题是以故事中的主人公或人物的姓名命名,如《阿宝》《恒娘》《小谢》等等。邝如丝翻译时先用威妥玛mdash;翟理斯式拼音方式译出人名,再根据故事内容加上适当的解释,以便于读者理解自己所译的《聊斋志异》故事情节。例如,她将《阿宝》译为ldquo;AhpaoandherFoolishLoverrdquo;;将《牛成章》译为NiuChengchangandhisFaithlessWidow;将《恒娘》译为Hengniangrsquo;sAdvicetoaNeglectedWife;将《祝翁》译为OldChuReturnsforhisWife;将《竹青》译为ChuchingandtheManWhoChangedintoaCrow,等等。其次,邝如丝翻译《聊斋志异》中ldquo;异史氏曰rdquo;时采取了关照读者的归化翻译策略。在ldquo;异史氏曰rdquo;中,蒲松龄借ldquo;异史氏rdquo;之口,抒发自己的情感和观点。每篇《聊斋志异》故事中的ldquo;异史氏曰rdquo;对于理解故事的主旨非常重要,是《聊斋志异》故事不可分割的一部分。ldquo;异史氏曰rdquo;有一个非常突出的特点:旁征博引典故来表达作者的观点。这些典故往往蕴涵深厚的中国文化内涵,对外国读者的理解提出了很大的挑战。例如,在《叶生》这篇故事的ldquo;异史氏曰rdquo;中,作者引用了十二处典故,其中任何一处文化典故对于那些对中国文化不甚了解的西方读者者来说都会造成理解上的障碍:翻译这些ldquo;异史氏曰rdquo;时,考虑到读者的理解接受能力,邝如丝采取了三种方法。一是借鉴之前的大部分西方汉学家翻译《聊斋志异》时处理ldquo;异史氏曰rdquo;的方式,在译文中完全删除原文中的ldquo;异史氏曰rdquo;。例如,在《莲香》《叶生》《婴宁》《种梨》《陆判》《罗刹海市》《石清虚》《瞳人语》《祝翁》《姊妹易嫁》等篇的译文中,原文中的ldquo;异史氏曰rdquo;被邝如丝删除不译。二是概译原文中的ldquo;异史氏曰rdquo;,即概括译出ldquo;异史氏曰rdquo;中能够表达作者思想观点的精华部分,舍弃其中抽象的评论和艰涩的文化典故,以利于读者理解,例如:异史氏曰:ldquo;性痴则其志凝,故书痴者文必工,艺痴者技必良。世之落拓而无成者,皆自谓不痴者也。且如粉花荡产,卢雉倾家,顾痴人事哉!以是知慧黠而过,乃是真痴,彼孙子何痴乎!rdquo;(《阿宝》)Acommentatorsays,whoeveriscrazyonwritingmaybecomeasuccessfulwriter;whoeveriscrazyonartmaybecomeasuccessfulartist。Onlytheunsuccessfularenotcrazyatall!三是根据原文的内容ldquo;重写rdquo;ldquo;异史氏曰rdquo;。某些故事后的ldquo;异史氏曰rdquo;,并非概括故事的主旨,而是抒发作者的情感。邝如丝认为它们对于读者理解原文没什么帮助,在翻译时采取了变通的手段,删除原文的ldquo;异史氏曰rdquo;,根据原文的故事情节和内容ldquo;重写rdquo;译者自己的ldquo;异史氏曰rdquo;,以便于读者理解故事情节和主旨。例如:异史氏曰:ldquo;闻此事,未有不大笑者,而不知世之为王生者正复不少。今有伧父,喜痰毒而畏药石,遂有舐吮痈痔者,进宣威逞暴之术,以迎其旨,绐之曰:lsquo;执此术也以往,可以横行而无碍。rsquo;初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。rdquo;(《劳山道士》)Acommentatorsaysthatifyouseektolearn,lackingperseveranceanddiscipline,andthensetouttomakeadisplaytotheworld,youmayendasWangdid。Notonlycrazypeoplebutahardwall!最后,邝如丝翻译《聊斋志异》中文化负载词时主要采取了符合读者期待视野、便于读者理解的归化翻译策略。具体体现在如下两个方面:首先,邝如丝采取ldquo;得意忘形rdquo;的翻译手段,即翻译时舍弃原文文化意象,只译出其中含义。例如:母审之确,乃曰:ldquo;此子才名亦不恶,但有相如之贫。择数年得婿若此,恐将为显者笑。rdquo;(《阿宝》)Themother,uponcarefulinquires,said:ldquo;Suniswellknownasamanoftalent,butheisextremelypoor;andtogetsuchasoninlawalloureffortswould,iffear,makeusthelaughingstockofouraristocraticfriends。rdquo;一夕,女惨然入,曰:ldquo;君陇不能守,尚望蜀耶?今长别矣。rdquo;(《香玉》)ThenoneeveningShiangyuarrived,verydespondent,andsaidtoHuang:ldquo;Unabletokeeptheoneyouhave,youmustywww。LWlm。CoMetlookforanother;nowwemustpart。rdquo;其次,邝如丝采取ldquo;张冠李戴rdquo;的翻译手段,即用译语中的文化词语替代源语中的文化词语。例如:明年举进士,授词林。(《阿宝》)Andthefollowingyear,aftergaininghisdoctorrsquo;sdegree,hebecameamemberofthefamousHanLinAcademy。结语尽管身为华人译者,生活在西方文化语境中的邝如丝在翻译《聊斋志异》过程中免不了受当时文化语境的影响。为了使自己译文为英语读者所接受,她采取了关照英语读者的归化翻译策略。例如,翻译《聊斋志异》中以故事中人物姓名命名的标题时,为了便于读者理解自己所译的《聊斋志异》故事情节,邝如丝翻译时先用威妥玛mdash;翟理斯式拼音方式译出人名,再根据故事内容加上适当的解释;翻译《聊斋志异》中的ldquo;异史氏曰rdquo;时,或者删除不译、或者只概译出其中的精华部分、或者根据原文内容重写;翻译《聊斋志异》中的文化负载词时,为了迎合读者的接受习惯,她要么用英语中的文化负载词替代汉语中的文化负载词,要么只译出文化负载词的意思,舍弃原文的文化意象。参考文献〔1〕Quong,Rose。ChineseGhostandLoveStories〔Z〕。NewYork:Pantheon,1946。〔2〕Han,Yushan。ReviewsonChineseGhostandLoveStories〔J〕。WesternFolklore,1947,(04)。〔3〕黄兴涛。辜鸿铭文集〔M〕。海口:海南出版社,1996。〔4〕张南峰。从梦想到现实〔J〕。外国语,1998,(03)。〔5〕张小波。强势语下的无奈mdash;mdash;辜鸿铭古籍英译的归化〔J〕。湛江海洋大学学报,2004,(05)。

语文教学的案例论文有效的语文教学,是指遵循语文学习规律的,顺应语文学习环境的,适应儿童身心发展规律的高效益低消耗的语文教学。在教学中,投入较少的成本,赢得较大的收益,并让孩子获得学习的喜悦感,是每个高职院校思政课实践教学资源利用的思考论文论文关键词高职教育思政课实践教学资源开发利用论文摘要高职院校利用实践教学资源进行思政课教学是高职教育的必然选择,是高职思想政治理论课教学的客观要求。但目前利用实践教学资源还存在不足思政课案例教学的方法技巧论文摘要思政课教学效果不理想的现状迫切要求改进思政课的教学方法。案例教学的应用越来越广泛,如何运用案例教学来提高教学效果,这是思政课教师应该认真思考的问题。案例教学中案例要有针对性,问彩电塔地面无线数字电视发射机概述论文随着广播电视事业的不断发展,模拟电视广播的播出质量越来越不能满足电视观众对电视图像的质量要求,数字电视技术给电视观众带来了福音。自2004年8月辽宁电视塔试播地面无线数字电视开始至艺术传播与大学生校园文化建设研究论文摘要近年,中国经济的迅速崛起,不仅使民族经济得以高效迅猛发展,还使广大人民群众在生活水平上得以快速提高,人们在的衣食住行消费上产生了极大的需求心理,需求带动消费,衣食住行首当其冲,中国对外贸易的论文一关于提高我国的对外贸易经济效益的途径(一)实施科技兴贸战略,着力优化进出口结构着力优化进出口结构。继续优化出口商品结构。支持具有自主知识产权自主品牌产品和高附加值产品出口,扩大高让小学生真正享受到探究性学习数学的乐趣论文1大胆猜想,体味乐趣数学事实首先被猜想,然后才是证实,猜想是创造性思维的催化剂。例如,教学能被3整除的数的特征时,先让学生用345三张数字卡片分别摆出能被2整除能被5整除和能被3整浅谈商业营销力与商品展示设计论文摘要社会经济的发展,消费水平的提高对商业空间提出了更高的要求。商家为了竞争必然采取各种手段来促进销售,而成功的商品展示设计可以使得企业和产品的附加值提高,从而提高商业空间的营销力,关于试论高校广播影视类专业的艺术教育的参考论文论文关键词广播影视类专业艺术教育艺术素质养成教育论文摘要广播影视专业的艺术教育对于加强社会主义精神文明建设,提高大学生的综合文化素质,改善大学生知识专一知识面狭窄,拓宽其知识结构具营销渠道管理问题的论文论文关键词营销渠道营销渠道管理激励论文提要在渠道为王,决胜终端的大趋势下,营销渠道管理在业界占据着日益重要的地位。在渠道管理内容中,对于营销渠道的激励更是不可或缺的重要内容。激励实小班化中学语文新型课堂教学思考论文2010年以来,我市先后提出三案六环节六模块生态高效课堂课堂模式,为教师的教学提供了极好的指导。笔者根据这两种模式,同时结合本校实际情况开展了中学语文小班化高效课堂的创建探索研究,
领导者如何提高讲话的含金量讲话是人类表达思想传递情感陈述事物展示魅力的重要方式。人们可从一个人的话语中,深切感知其道德修养纯度理论底蕴厚度独自思考深度待人情感诚度和语言表达精度等丰富信息,进而对其作出品位鉴浅谈向上领导的艺术投资体系是由股票债券和一些房地产组成的。但是投资精英知道,这些只是投资渠道的冰山一角另类投资其实一点都不另类,它们正在成为成功的整体投资策略的一部分。作者分别从回报率整体市场投资策组织成员修养的新思考探析一组织与个人的关系西方道德价值观的核心是个人主义,而中国道德价值观的核心是整体主义。个人主义最早是由法国学者托克维尔提出的,强调个人自由及个人自主与尊严,不受外来的约束。在权利中,浅谈风电产业的快速发展与人才培养策略我国自1986年建立第一个风电场以来,风电产业在我国得到空前发展。截至2013年12月,风电累计核准容量13765万千瓦,累计并网容量7716万千瓦,继续保持世界风电装机量第一。随探析当前行政事业单位内部审计职能的转变行政事业单位的内部审计是行政事业单位内部依法建立监督行政事业单位内部一切工作活动的专项工作,主要通过对单位内部的财务工作和经济活动进行监测和评估,确保活动的合法性和工作信息资料的真基于服装营销原理课程的案例项目情境式训练教学方法服装营销原理课程是服装设计与工程专业的专业基础课程,是一门综合性和实践性较强的学科。该课程在人才培养的指导思想上,遵循浙江科技学院的办学特色,结合中国国情,培养具有实践能力创新精神试论供电企业电能采集与回收的可行性研究一供电企业营销专业管理方法1。1电能量信息采集管理系统建设是供电公司构建智能电网的重要组成部分,也是SG186营销业务系统的核心业务之一。电能量信息采集管理系统建设要求在一定的时间理性选择理论下的网络消费研究一引言近年来,互联网技术不断发展,人们的生活依托于这张神奇的网络迅速变更着轨迹,不断地渗透于传统消费之中,在一定程度上造就了网络消费这一种新型的消费方式,也使之成为了当下主要流行的浅析审计组长的工作职责和应具备的能力一审计组长应履行的工作职责(一)审计实施阶段的工作职责1。起草审计通知书审计项目计划或审计工作方案一下达,实施审计项目的审计组长就要着手起草审计通知书,并按照国家审计准则的规定向被WPS文档的安全性设置WPS文档是通过WPS文字处理软件编辑的电子文档,和WORD文档一样,都是存储文字资料的电子文档。在现代化办公中,为了高效快捷地办公,一些文件的传阅常会以WPS文档的形式通过电子邮北部湾经济区城市管理人才供求探索摘要北部湾经济区开放开发进程的加快及城市化进程的加快,对城市管理专业人才的培养提出了新的要求。笔者从北部湾经济区高校城市管理人才培养的现状出发,探究其人才供给情况进而基于社会发展的
友情链接:快好知快生活快百科快传网中准网文好找聚热点快软网