范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文
国学影视

从文化角度简析英汉动物词汇的内涵

  "
  论文关键词:动物词汇;文化内涵;文化信息差异;文化空缺
  论文摘要:英汉动物词汇的文化内涵充分体现了英汉两个民族不同的文化心理、价值取向与社会风格,折射出两个民族各自绚丽多姿的文化形态。由于不同的文化背景,对同一动物词产生不同的联想,对同一动物词赋予不同的文化内涵。因此,英、汉两种语言使用和翻译中,应该注意到词汇的文化内涵。
  自古以来,动物与人类的生存与发展息息相关,动物是人类生活中扮演着重要角色,在某种意义上动物被人格化和神灵化,由于动物具有鲜明的形象和突出的特征,长期以来,人们便用动物和与动物有关的词来描写有关的人或物,赋予动物词汇丰富的文化内涵,英语和汉语中的动物词汇是语言词汇系统中庞大的一族,它的形式和意义所负载的文化内涵足以从一个角度来体现英汉两个民族不同的文化心理、价值取向与社会风格,折射出两个民族各自绚丽多姿的文化形态。
  一、相同的动物词汇,相同的文化内涵
  由于人类生活的生态环境相似,中英两国人民从动物的基本属性去认识动物,自然会产生相同或相似的联想,赋予动物词汇相同的文化内涵。例如,公鸡(cock),中英文中都表示"骄傲"。英语里说as arrogant as"cock,汉语是"骄傲得像只公鸡"。
  再如:as meek as a lamb—驯服得像绵羊,He is a sheep in  wolf"s clothing.—他是披着狼皮的羊,外强中干。(《美国谚语词典》)"I have been like the frog living at the bottom of the well who thought the world was a little round pool of water, imagining that our girls  here  were  unmatched ;but  now,without searching for a field,here on this very spot I see others who surpass them."可知我"井底之蛙",成日家只说现在的这几个人是有一无二的;谁知不必远寻,就是本地风光,一个赛似一个。(曹雪芹:《红楼梦》)
  英汉语言中对猪的形象和喻义也基本一致,猪给人的印象是脏而丑陋,令人讨厌,其喻义是集"懒"、"馋"、"贪"和"笨"于一身。汉语中"猪秽"、"肥得像头猪"、"懒得像头猪"等粗俗的脏话都是以猪为形象的,即便是神话小说《西游记》中的猪八戒也是令人讨厌的人物。在英语中,a  pig意为a greedy, dirty or bad-mannered person(贪婪,肮脏或举止粗鲁之人),因此常用以喻指贪婪,懒惰,肮脏的人。英语中有不少含有pig的习语短语,几乎都含有明显的贬义,如eat like a pig(喧闹而贪婪地大吃大喝),make a pig of oneself(大吃大喝,狼吞虎咽),pigs in clover(行为卑鄙或粗鲁的有钱人)。
  骄傲的公鸡、浅薄的青蛙和蠢猪体现了英汉两个民族共同的爱憎褒贬与审美取向。
  二、不同的动物词汇,相同的文化内涵
  朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:"外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……"词汇的联想意义是人们在概括自己对客观世界的感性认识和情感体验之后,通过联系、类比等手段,赋予词汇一定的象征意义。联想意义是词汇内涵的重要组成部分,同样植根于文化的土壤之中。
  尽管不同民族文化背景存在差异,英汉语言中不同动物名称有时却可以表达相同的文化内涵。汉语里常用"虎"来比喻"勇猛威武",如"龙腾虎跃"、"虎踞龙蟠"、"九牛二虎之力"、"狐假虎威"、"如虎添翼",汉语中的"虎威"在英语里却不用tiger(虎),而用lion(狮)来表示。在西方,狮子是力量和好战勇猛的象征,如bold as a lion(如狮子般勇猛),majestic as a lion(如狮子般威风凛凛)。中国的俗语"老虎屁股摸不得",对应的英语则说Don" t beard the lion(不要挑逗狮子)。英国人还以lion为自己国家的象征,勇武大胆的英王查理一世被喻为lion-hearted(狮心),史称"狮心查理王"。另外,lion还引申作"危险"、"险地",如place one"s head in the 1ion"s mouth,而汉语中却用"虎"作比喻,如"虎口"。
  可见,由于生活经验和风俗习惯不同,英汉语言中相同比喻中的喻体常常不同,如表示焦急不安的"像热锅上的蚂蚁"与like a cat on hot bricks(如热砖上的猫)或like a hen on a hot girdle(像热锅上的鸡)。还有"牛饮"与drink like a fish(如鱼饮水),"落汤鸡"与wet as a drowned rat(湿如落水鼠),a rat in a hole与"瓮中之鳖",goose flesh与"鸡皮疙瘩","过牛马不如的生活"与lead a dog"s life(过狗般的生活),"滑得像泥鳅"与lippery as an eel滑得像鳝鱼),诸如此类,不一而足。
  三、相同的动物词汇.不同的文化内涵
  语言中的词汇反映了文化发展的差异。由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,中英两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵。例如:中国生产的"山羊"牌闹钟曾出口到英国,但很滞销,原因不是质量问题,也不是价格问题,而在于商标的用词上,用的是"Goat "。"山羊"在汉语中蕴含"博学之人"的意思,而在英语中" Goat"含有"好色的、不正经的男子"的文化内涵,英国人当然不愿意使用。"
  常言道:哪个猫儿不吃腥。在汉语中还有一些关于猫的成语,如:猫鼠同眠、猫鼠同乳、猫鼠同处,这三个成语都指猫和老鼠同在一起。比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。再如:照猫画虎,比喻照着样子模仿;猫噬鹦鹉,比喻排挤好人;争猫丢牛,比喻贪小失大。在汉语中更有一些关于猫的谚语,如:猫哭耗子假慈悲;猫来穷,狗来富。这些有关猫的谚语或成语却不是褒义的。但一旦了解到英国人习惯上以cream喂猫,而猫又喜在壁炉的砖墙上取暖,那就会对猫文化中的故事产生相应的联想。如:The cat shuts its eyes when stealing cream(掩耳盗铃);Like a cat swallowed the cream(得意洋洋、自鸣得意);Like a cat on hot bricks(象热锅上的蚂蚁)等。猫在动物这特殊文化丛中扮演着一个不同寻常的角色。大文豪莎士比亚曾在Romeo and Juliet中创造了"a cat with nine lives"(猫有九命),作家Lewis Carell在Alice in Wonderland中塑造了令人难忘的艺术形象—(grin like ) a Cheshire cat(咧嘴傻笑的猫)。17世纪末叶发生在Kilkenny和Irish town两域之间的战斗,产生了"fight like Kilkenny cats"(死拼,斗得两败俱伤),给"猫"披上了战袍。而今天的"fat cat"被用于指代为"竞选出钱的富翁"、"享有特权或谋取特权之人"。
  英语的cricket与汉语的"蟋蟀"同指一种鸣叫的小昆虫,却有着迥然不同的文化内涵。在中国文化中,"蟋蟀"常给人以优伤凄凉、孤独寂寞的联想。早在《诗经》中,蟋蟀的叫声就被作为农夫岁末困顿生活的映衬。此后,蟋蟀几乎无一例外地以其凄苦悲凉的形象出现在文学作品中。如"独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征"(宋玉《九辩》),"蚤唱如波咽,更深似水寒"(杜牧《寝夜》),"但闻四壁虫声卿卿,如助余之叹息"(欧阳修《秋声赋》),"恼碎芳心近砌下,啾啾卿卿寒蛋闹"(王和卿《百字知秋令》),"而在英语中,自从莎士比亚在《亨利四世》中用过as merry as crickets以后,英美人就一直沿用着as merry as cricket这一明喻成语,cricket成了欢乐愉快的象征,如:C. Kingley在Two Years Ago中写到:"I have not had all the luck I expected,but. . . am a smerry as a cricket。"可见,同样的蟋蟀在不同的文化中所产生的联想反映了使用不同语言的人们对自然界的独特认识和态度以及独特的审美观念。
  词义的联想和文化意象差异实际上属于"文化信息差异"。具体反映在词汇的比喻和联想意义( reflective meaning)和社会文化意义(social  meaning)的不对应上。比喻善于表达情感,可使语言形象生动,其心理基础是对世间万物某些共同特点的联想,但由于各民族的自然环境、社会文化背景和风俗习惯不同,比喻和联想也各不相同。在这类词语中,尤以表达动物的词汇最有代表性。
  四、相同动物词汇的文化空缺现象
  空缺现象是在20世纪50年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了"偶然的缺口"( random holes in patterns )的概念。中西文化的差异,造成了其载体一汉英两种语言中的文化空缺现象。所谓空缺是指原语所载文化信息在译语中无"对等语"。文化差异造成了动物词汇语义空缺现象的出现,一方面,指称意义( conceptual meaning)相同的动物形象,在原语和译语中的语用意义(pragmatic implication)可能相去甚远,甚至完全相悖;另一方面,有些动物形象在原语中含有丰富的语用意义,而在译语中却没有,因而在译语中不能产生等值的意象联想。
  beaver(海狸)是生活在北美洲的一种动物,它有特有的技艺和富于独创性,英美人通常用它来比喻工作勤奋认真的人。而对于那些对此一无所知的中国人来说,它不过是一种普通的动物而已,海狸这一动物词不会给他们带来任何联想。
  蚕(silkworm)产于中国,吐出的丝所织成的丝织品深受外国人的喜爱。"丝绸之路"早就闻名于世,中国的蚕文化源远流长。"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"这句诗高度颂扬了蚕的奉献精神,蚕的这一特定的文化内涵深深地刻印在中国人的心里,打上了不可磨灭的文化烙印。可silkworm在英国人的眼里充其量只不过是一只小虫,两者之间的文化差异可想而知。
  动物词汇中的文化空缺是一种客观存在的事实,这是由两种文化的特性所决定的。本民族语交际的双方以为是不言而喻的文化信息,对于另一语言文化的读者来说则往往会不知所云,文化空缺的存在为动物词汇的翻译带来了困难,使动物词汇的翻译更加充满挑战。
  总之,这些来自社会实践,来自生产生活而且又不断丰富发展的文化信息,是劳动人民长期的文化积淀,是他们劳动创造中提炼出来的思想精华。动物文化在语言文化发展的历史长河里只不过是一朵小小的浪花,但这朵浪花里旋出来的文化内涵刺激着人们无限丰富的想象力,使人们把它们应用到更广泛的意义上,在各种相似的情境中传情达意。

涉外护理专业生物化学课程设置的调查本研究的目的就是要探讨高职涉外护理专业生物化学教学内容选取的依据,编写出科学的细目化的生物化学教学大纲教学时数分配表以及一套以精炼实用为特点必需够用为原则,力求与国家执业护士资格认深化药理学教学改革的探究药理学是基础医学与临床医学药学与临床医学联系最为紧密的学科。随着现代科学技术和相关学科的发展,现代药理学研究越来越依赖于基础学科的前沿知识,特别是克隆技术基因重组及基因敲除等技术,中医对糖尿病的治疗1糖尿病的分型诊断标准病因病机1。1糖尿病(DM)是一种多病因的代谢疾病,其特点是慢性高血糖伴随因胰岛素分泌及作用缺陷引起的糖脂肪和蛋白质代谢紊乱,造成各种器官的慢性损害功能障碍和中医中对养生保健的探讨笔者根据内经素问探讨养生保健增强体质。适当的锻炼身体,科学的饮食,有规律的起居,不要过度劳累,也不要过度安逸,通过这样的中医养生保健的健康教育,获得满意效果,现报告如下1一般资料1护理程序在学生带教中的应用作者蔡祖冲文碧燕黄师菊康帆为了提高护生的临床实践能力,使她们毕业后能尽快地适应医学模式的要求,对刚开始下临床实习护生应用护理程序进行教学,采取多种形式,提高护生的实践能力,使她们更骨髓增生性疾病致门静脉高压症的诊治毕业论文作者赵刚孙勇伟吴志勇罗蒙张斌摘要目的探讨骨髓增生性疾病致门静脉高压症的诊断及治疗。方法回顾分析我院4例骨髓增生性疾病致门静脉高压症手术患者的临床资料。结果4例患者术前均无脾消化性溃疡的治疗体会消化性溃疡病的目的不是单纯地使症状消失,更重要的是达到黏膜痊愈,防止复发,预防溃疡恶变,提高患者的生活质量,在治疗用药时,还必须防止饮食不持续饮酒吸烟精神高度紧张等致病因素的发生。浅析超滤法对绿原酸提取率的影响毕业论文摘要目的考察超滤法纯化金银花提取液的最佳条件。方法采用超滤法(分子截留值5000),采用高效液相色谱法测定绿原酸的含量,筛选超滤压力药液流速循环时间3个因素的最佳条件。结果清热祛湿通络法治疗糖尿病周围神经病变的研究摘要目的探讨清热祛湿通络法治疗糖尿病周围血管病变(DPN)的临床疗效。方法将该院于20142015年收治的129例PAD患者随机分为治疗组65例,对照组64例,2组给予基础治疗,口腹腔镜联合胆道镜治疗胆总管结石临床研究摘要目的研究观察腹腔镜联合胆道镜治疗胆总管结石的临床效果。方法整群选取研究者所在医院肝胆外科,自2012年4月2014年3月期间该院收治的胆总管结石患者124例作为研究对象,将其随食品安全评估制度在食品卫生监督中的应用前言市场经济的飞速发展,带动了我国生产力水平的提高,人们的生活水平同样得到了很大提高。但是与此同时,由于市场经济开放性的特点,部分不法商家为了追逐利润,生产假冒伪劣产品,严重影响了
会计专业论文题目导语论文选题很重要,那么会计专业论文有哪些题目可供选择呢?下面是小编整理的会计专业论文题目,供各位参阅。1析高校会计文化的内蕴2实践教学下成本会计教学方法的改进3高等院校固定资产管2017会计专业论文会计论文所要研究和表达的内容是会计所要反映和监督的经济活动,资金运动会计管理和会计核算理论和方法体系会计学历史及其发展等。本以下是小编为大家搜集整理提供到的会计专业论文范文,希望对玄奘翻译观的现代诠释论文摘要玄奘西行取经17载,归国后毕其生于佛经翻译,其译著从数量和质量上都达到了中国佛经翻译史上的高峰,被誉为有史以来翻译家中的第一人。玄奘践行的翻译观开创了中国译经史的新风格和新局面新课程标准下的语文教学方法论文义务教育课程标准提出了一个新观念,即语文就是生活。按照这一观念重新审视我们手中的教材,它也不过是一个文本,作为教师只是在利用文本来教学,而不是教教材,因而课程内涵就广泛了它不光指教当代室内设计论文一当代室内设计的核心价值和中心目标是解决问题西方对设计存在这样的解释designisproblemsolving(设计是解难),设计是以目标为本的。社会为什么需要室内设计,归根到底小学班主任的论文班主任是一所学校里全面负责一个班级中学生的思想学习生活等工作的教师。下面我们来看看小学班主任的论文,欢迎阅读借鉴。在xx年的班主任工作中,班主任工作实在是太苦太累太烦工作的压力之大引入竞争机制,点亮思想品德课堂教学论文随着新课改的不断推进,初中思想品德教学遇到前所未有的寒流,许多学生在上思想品德课时求知欲望不强,参与积极性差,上课发言的学生也寥寥无几,让众多思想品德课老师们都发出了现在的思想品德浅谈新媒体时代的新闻策划论文摘要随着信息时代的发展,新媒体也迅速发展起来。而现在大众获得信息的方式和渠道变得多样化,媒体行业的竞争也愈演愈烈。报纸电视广播电台等等媒体都在不断地创新发展,为吸引广大群众的眼球,浅谈硕士学位论文的开题开题报告是一种随着现代科学研究活动计划性的增强和科研选题程序化管理的需要应运而生的新文体,下面是小编搜集整理的国外马克思主义硕士论文开题报告范文,欢迎阅读参考。一论文题目康德的科学经济管理的发展新趋势研究论文摘要改革开放以来,我国的社会经济获得了良好的发展,经济管理的模式也随之发生了改变,多种经济管理的方法都进入了企业经济管理模式当中。现阶段,企业也开始注重经济管理的现代化发展。要想在民族民间声乐对素质教育的意义论文摘要民族民间声乐教育对大学生文化修养具有促进作用丰富多彩的民族民间声乐是我国几千年传承下来的文化精髓,对当今音乐的发展具有重要的现实意义。然而,由于受到西方音乐文化的影响,很多人尤