夸克等人在他们的英语语法巨著AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage(19 8hr5)中提出了链接动词(catenativeverbs)和链接动词结构这两个语法术语。他们把appear,seem,fail,happen,tend,turnout等动词和不定式符号一起叫做链接动词,把链接动词和动词不定式连用这种结构叫做链接动词结构。例如: Heseemedtoknowtheanswertothequestion。 Ihappenedtomeethiminthestreetyesterdayafternoon。 在这两个句子中,seemedto和happenedto都是链接动词,seemedtoknow和happenedtomeet则都是链接动词结构。 链接动词结构是一个不可分割的整体,是整个句子的谓语部分。我们把seem,happen等动词和不定式连在一起看作整个句子的谓语部分是由含链接动词结构句子的自身特点所决定的。下面我们来看一个英语句子: Samappearedtorealizetheimportanceofthematter。 在分析这个句子时,如果我们把appeared和torealize切分成两个部分,将appeared看作谓语动词,将to realize看作另一个语法成分,这样torealize的语法成分就说不清楚了,因为它不可能是谓语动词的宾语,不可能是修饰谓语动词的状语,也不可能是主语补足语。但是,如果把appearedtorealize这个不可分割的整体看作是句子的谓语,把theimportanceofthematter看成是该谓语的宾语,这样问题便迎刃而解了。 构成链接动词结构中的主要动词(mainverb)必须带上动词不定式,句子的意思才完整。例如: Johnseemedtobecoming。 Samhappenedtofall。 这两个句子语法上的主语是John和Sam,但我们不能用通常的方法问Whoseemed?Whohappened?因为这两个句子中seemed,happened的意思都不完整。这两个问句应该分别接tobecoming和tofall,即Whoseemedtobecoming?Whohappenedtofall?这就是说,链接动词结构中的主要动词,只是句子谓语的一部分,该动词单独不能作句子的谓语。 把含链接动词结构的句子变成疑问句和否定句时,其操作词(operator)是do,例如: Samfailedtorealizetheimportanceofthematter。 这个句子的疑问句和否定句分别是: DidSamfailtorealizetheimportanceofthematter? Samdidntfailtorealizetheimportanceofthematter。 从这一点看,链接动词很象主要动词。 我们再来考察上述句子的被动结构: TheimportanceofthematterfailedtoberealizedbySam。 在被动结构中,链接动词failedto不象主要动词,而象情态动词。 含链接动词结构的句子可以被转换成被动结构,但这并不是说所有含链接动词结构的句子都有其相应的被动结构形式,有些含链接动词结构的句子是没有相应的被动结构形式的。例如: Thewritermanagedtofinishhisbookwithintwoyears。 Theplayertendstopitchtheballtoohigh。 这两个句子中managedtofinish和tendstopitch都是链接动词结构,但这两个句子都没有相应被动结构形式。含链接动词结构中的句子能否转换成被动结构,与这种结构中的第一个动词有关。一般说来,如果该动词的动作受句子主语支配,含由这种动词组成的链接动词结构的句子不能转换成被动结构;如果该动词的动作不受句子主语的支配,含这种动词组成的链接动词结构的句子可以转换成被动结构。上述两例中的managed和tends的动作分别受句子的主语thewriter和theplayer的支配,故这两个句子不能被转换成被动结构。请再看下面两个句子: Helengottoknowthetruthofthematter。 Helenhappenedtoknowthetruthofthematter。 这两个句子都是含链接动词结构的句子,但第一个句子中的got受主语Helen的支配,故没有相应的被动结构;第二个句子中的happened不受主语Helen的支配,故该句子可以被转换成被动结构: ThetruthofthemattetrhappenedtobeknownbyHelen。 有些含链接动词结构的句子可以被转换成先行词it(anticipatoryit)引起的断裂句(cleftsentence)。例如: SheseemstohavebeentomanycountriesItseemsthatshehasbeentomanycountries。 Thenewsturnedouttobetrue。Itturnedoutthatthenewswastrue。 Theyhappenedtohearhersinginginthenextroom。Ithappenedthattheyheardhersinginginthenextroom。 但并非所有含链接动词结构的句子都可以被转换成先行词it引起的断裂句。例如: Hemanagedtogetthechance。 这个句子不能转换成先行词it引起的断裂句。据观察,一般说来能转换成被动结构的含链接动词结构的句子通常能转换成先行词it引起的断裂句,不能转换成被动结构的含链接动词的句子通常不能转换成先行词it引起的断裂句。但这也不是绝对的,有些含链接动词结构的句子有被动结构形式,但不能转换成先行词it引起的断裂句。例如: Samfailedtorealizetheimportanceofthematter。 这个句子可以转换成被动结构:TheimportanceofthematterfailedtoberealizedbySam。但不能转换成:ItfailedthatSamrealizedtheimportanceofthematter。 英语链接动词这种结构曾引起许多语法家的注意。GeorgeO。Curme在他的语法经典著作Syntax中把Heseemstohaveability。Heappearedtodesireit,Ihappenedtolookinthatdirectionandcaughthimintheactofdoingit。这些句子中的动词不定式叫做介词不定式(prepositionalinfinitive),把seems,appeared。happened这些动词叫做连系动词(copulas),把链接动词结构看成了系表结构。显然,这种分析是欠妥的。 著名语言学家OttoJespersen在EssentialsofEnglishGrammar一书中指出:象Hehappenedtofall。这个句子中he无可非议是语法上的主语,但意义上的主语并非如此简单,因为这个句子实际上是一个完整的连系结构(completenexus),主语he是主体(primary),fall是附属体(adnex)。整个句子的意思用一个不合语法的句子表示就是:HetofallhappenedJespersen。注意到了这种语法现象,但他的分析没有揭示问题的实质,而且他的分析改变了happen的语义。我们知道happen可解释为takeplace,comeabout或chance,havechance,havethefortune,Hehappenedtofall和他说的不合语法的句子Hetofallhappened。两个句子中两个happened的意思是不同的。据此,Jespersen的分析也是很难自圆其说的。夸克等人提出的链接动词和链接动词结构科学地处理了这种语法现象。他们没有把happen一类动词和动词不定式分开来分析,也没有象Jespersen那样从深层结构去分析,而把这类动词和不定式符号在一起看作链接动词,把此类动词和动词不定式在一起看作链接动词结构。链接动词结构是一个不可分割的整体,在句子中作谓语。例如: Ihappenedtoknowyouwerewrong。 TheTaxpeopleseemtohavemadeamistake。 这两个句子中的谓语动词分别为happenedtoknow和seemtohavemade,youwerewrong和amistake则分别是这两个谓语动词的宾语。 夸克等人的科学分析揭示了这种语法结构的实质,为我们分析这种结构在理论上提供了科学依据,为我们的英语教学提供了极大方便。夸克等人严谨的治学态度和奋斗不息的进取精神更是值得我们学习的和称颂的。