范文健康探索娱乐情感热点
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

外事科技翻译人员的基本素养

  外事科技翻译人员的基本素养          外事科技翻译人员的基本素养		     外事科技翻译人员的基本素养精品源自语文科
  要成为一个真正合格的外事科技翻译工作者,必须具有良好的素养。因为外事翻译工作决不象某些人所想象的那样简单,就象传声筒,把别人的话转述品下就行了。对于口译人、员,在很短的时间内,把接收的一种语言信息,经过大脑的记忆和转换,变成另一种语言的等效信息,然后再输送出来,就是说既能准确输入,又能准确输出,没有平日的修养,勤学苦练,是绝然不行的。正如陈毅同志生前所说过的,外事工作不是每一个人都能干好的,那么,同样,外事科技翻译也不是人人都能胜任的,他必须具备一个外事科技翻译人员应有的素养,其归纳起来,主要有如下几个方面:
  一、熟实的外语和母语基本功
  敬爱的周总理生前对翻译提出了三条规定,其中第二条就是要有较好的"语言本身的基本功",这里实际上是指外语和母语(即指-汉语)的基本功。要衡量一个翻译人员的水平,不仅要看他的外语水平,而且还要看他的母语水平。因为作为一个翻译人员,不管口译还是笔译,必须有驾驭两种或两种以上语言的能力,必须既能输入一种语言信息又能输出等效的另一种语言信息,这种过程的两个基本环节乃是理解和表达。对于口译来说,就是首先要听懂,然后才能表达,这两者的关系是非常密切的,缺一不可。如果对输入语(即原文或原话)不理解或听不懂,那么输出语(即目的语,可能是汉语,也可能是外语)就无法进行表达,反言之,即使是输入语听懂了,输出语水平很低,也不可能很好地表达出来。这里,我只举两个实例来证明这一点。     不妨我再举一例说明这一问题。1983年,我陪同一行13人的考察团赴美国对波音军用分部进行737垂尾技术考察。对方也安排了两名华侨与我们一起工作,丫名是从台湾派出的,在美国攻读完博士学位后,就留在波音公司工作;另一名是解放前上海交通大学毕业的,定居美国并在波音工作多年,按理讲,他的英语和专业都不成问题,然而,由于多年侨居国外不用汉语,他的汉语水平确实退步了,结果就连翻译他本人的专业时,都感到非常吃力。
  从上述两个事例来看,作为一个称职的口译人员(笔译也是如此),必须具备良好的外语和母语两方面的基本功。翻译前辈唐建文先生(现任中国译协理事及对外友协常务理事)曾说:"作口译工作(当然笔译也是一样)至少必须较好地掌握两种语言,母语和一种外语。两种语言应能同样作为输入与输出语。这是基本的,也是最重要的条件。道理很明显,因为译员必须在第乙种语言讲完一段之后,立即译成第二种语言。这第二种语言,可能是母语,也可能是外语。"一般来说,一个好的口译人员,他的外语水平应差不多达到或接近他的母语水平。也有人这样说过,一个翻译人员,如果他的外语达不到他的母语水平的60%一70%,就很难胜任翻译。
  二、较广博的专业知识
  语言学家吕叔湘先生要求翻译成为一个杂家(Jaekofalltrades)。对于一个科技翻译人员来讲,更应该是这样。翻译人员不同于工程技术人员,工程技术人员掌握了一门专业,很可能是他终生的职业,真可谓够他享用一辈子的。然而,作为一个翻译人员,特别是科技口译人员,他的专业是无法固定的,说不定遇到什么课题,也说不定遇到什么谈话内容,所以,有人把翻译人员比作"万金油",他的知识面应该是越宽越好。
  众所周知,科技翻译,不管是口译还是笔译,一条最重要的标准就是准确。对科技口译或笔译工作者来说,要达到翻译上的准确,必须对他所要翻译的东一西具有一定的专业知识。从口译工作的特殊性来讲,也要求外事科技翻译人员具有较广博的专业知识。我们知道,口译过程包括"理解一记忆一转换一表达"四个重要环节。记忆分为瞬时记忆,保持
  一、二秒钟,短时记忆,保持
  一、二分钟,以及长时记忆,保持二分钟或更长。口译需要的记忆是瞬时和短时记忆。日常生活中,每个人恐怕都会有过这种经历,只有理解的东西才能记得住,记得牢,对不理解的东西就很难记住,即使记住,也是转瞬即逝,我个人也有过这样的经历,遇到自己所熟悉的专业,翻译起来就得心应手,大段大段的话都能记住,并顺理成章,毫不费力地表达出来。反之,遇到自己所不熟悉的专业,尽管费劲不小,但还是记不住,似乎每个字都听进去了,但信息串不起来,翻译起来就特别困难。即使免强应付了翻译,事后也记不起内容来。
  至于在翻译趣事中,由于翻译人员不懂专业而闹出的笑话,更是不胜枚举。譬如,某某外语学院有个法语系学生在辽化实习时,把"thermoeouPle"(热电藕)理解为"thermo"是"热的","couPle"是"一对",于是就翻译成了"在热恋的一对",弄得在座的听众真是啼笑皆非。
  记得有一次,我随部、厂领导赴波音公司参加高级联席会议,然后到威奇塔军用分部访问,对方雇了一个原中国自费留学而后定居美国的青年陪同我们,他的英语是不错的,汉语也是可想而知的。当对方向我们汇报关于737垂尾的技术培训情况时,我突然有电话出去几分钟,临时让他代我翻译一下,等我回来一看,他却一扫先前那翩翩风度,对一些专业术语张口结舌翻不出来,我们的人也在摇头,看他感到十分吃力,我实在不敢让他代劳了氏从这两个事例可以看出,外事科技翻译人员必须具有较广博的专业知识。
  三、良好的思想修养
  对于一个外事科技翻译人员来讲,思想修养主要表现在如下几个方面:
  对工作应该认真负责,一丝不掌,不懂就问或品学网,不要不懂装懂,自以为是。中国翻译史上,曾有人由于疏忽,或者说过于自信竞然把银河(Milkyway翻译成"牛奶路",而贻笑大方。我们如果不注意,也会重蹈覆辙,很可能发生诸如把a红蔷薇,,(AmerieanBeauty)翻译成"美国美人"之类的笑话。
  谦虚谨慎,善于与领导及同志们合作。要搞好合作,关键是要有虚心的态度。一个再好的翻译人员,在口译或笔译中难免会有失误,在这种情况下,别人给指出来,应该持欢迎态度,不要以为这是丢了个人的面子。只有翻译错了,又不思改正,才最丢面子。
  要有良好的气质。一个人的气质有活跃型有稳重型,作为一个合格的外事科技翻译,应该兼而有之,既要活跃又要稳重。这样,不管遇到什么情况,什么场面,都能做到控制个人的情绪,集中自己的精力,反应敏捷,尽善尽美地发挥出自己应有的水平。
  外事翻译要讲究风度,一定要做到不卑不亢,落落大方,彬彬有礼。这样做会引起对方的尊重和信任,有助于双方的合作和友好关系的建立。
  内外有别,谈话有分寸,玩笑要适度。有的人由于不注意这方面的修养,说话随便,造成泄密现象;还有的人在与外国人交往中,一旦关系熟了,就乱开玩笑,甚至给对方起外号,结果久而久之,被对方觉察出来,弄得双方关系非常紧张。这都是值得我们吸取的教训。要顾全大局,要有"代人受过"的精神。在重大谈判中,有时我方要改变一下思路,而又要免受对方指责我们"出尔反尔",这时往往要翻译承担一下责任。因此,外事科技翻译人员应该具有这种顾全大局、"代人受过"的良好气质和思想修养。这就必然要求我们加强对有关政策的理解与学习。
  诚然,要达到这些条件,决非一朝一夕的事情。要做一个名符其实的外事’科技翻译人员,必须勤于学习,勇于实践,一不断提高自己各方面的水平。在此,愿借用唐建文先生向青年翻译人员提出的"C"开头的六个英文词作为六项必要条件来结尾,以期与所有的翻译同仁共勉:
  1.业务过硬(eomPetenee),
  2.精神集中(eoneentration;
  3.全面理解(comPrehension),
  4.认真负责(conscientiousness);
  5.清楚利落(clarity);
  6.彬彬有礼(cou:tesy)

对翻译中几个标准的认识对翻译中几个标准的认识对翻译中几个标准的认识对翻译中几个标准的认识摘要翻译理论的学习研究不可避免的会涉及不同的翻译标准。我们对翻译标准往往有不同的认识,翻译工作者对翻译标准的讨论似外事翻译的特点外事翻译的特点外事翻译的特点外事翻译的特点更多精品源自教案论文关键词外事翻译政治敏感性纪律性外交文书论文摘要中国历史上第四次翻译高潮随着中国国际地位的日益提高而在神州大地蓬勃推进,中餐菜单的英译翻译策略中餐菜单的英译翻译策略中餐菜单的英译翻译策略中餐菜单的英译翻译策略论文关键词饮食文化菜单翻译策略论文摘要本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进英汉翻译中的翻译症英汉翻译中的翻译症英汉翻译中的翻译症英汉翻译中的翻译症论文关键词英汉翻译翻译症论文摘要英汉翻译的过程中。存在着翻译症这一诟病。文章首先介绍了翻译症。然后通过分析翻译过程中理解表达审翻译的归化和异化的讨论翻译的归化和异化的讨论翻译的归化和异化的讨论翻译的归化和异化的讨论精品源自物理科摘要翻译中采用归化还是异化的策略一直是翻译学界争论的热点和焦点问题。本文认为译者应视具体情况灵活运用外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧论文关键词外事翻译译员素质翻译技巧论文摘要本文根据信达雅翻译理论,从外事翻译中几个标准的认识翻译中几个标准的认识翻译中几个标准的认识翻译中几个标准的认识文章来源教育网摘要翻译理论的学习研究不可避免的会涉及不同的翻译标准。我们对翻译标准往往有不同的认识,翻译工作者对翻译标准旅游英语的误译及对策旅游英语的误译及对策旅游英语的误译及对策旅游英语的误译及对策论文关键词旅游英语文化差异语言功能误译论文摘要目前英语是国际旅游的通用语言,在旅游活动中起着非常重要的交流与沟通作用。然浅谈体育教育篮球专项训练中学生教学评价篮球教学的主要内容有篮球基本理论篮球基本技能篮球基本战术等,体育教师不但要掌握篮球教学相关的基本理论,教学的原则和教学方法的科学有效也是必不可少的。对于学生的教学训练以及教学能力的试论小学体育教育的人学取向2011版小学体育课程标准提出了,以人为本全面协调可持续的科学发展观。以人为本,不仅主张人是发展的根本目的,回答了为什么发展发展为了谁的问题,而且主张人是发展的根本动力,叫答了怎样素质教育下的中学体育教育教学浅析素质教育是以提高民族素质为基本宗旨,提倡以学生为中心,德智体美等全面发展。素质教育符合当前社会发展和教育发展的基本要求,符合学生的思维发展模式,有助于学生的全面发展。而中学体育作为
如何提升小学语文作文教学有效性论文作文教学贯穿着整个语文教学的始终,重在培养学生的写作能力与文字运用能力,对于全面提升小学生的文学素养与综合能力有着重要的意义。当前,在小学作文教学过程中,教师的教学还存在很多问题,交通运输系统分析论文古典文学常见论文一词,谓交谈辞章或交流思想。当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。以下是小编整理的交通运输系统分析论文,欢迎阅读!摘要研究中小学班主任优秀论文班主任工作是学校工作的重头戏。对于国家来说,班主任是党的教育方针政策的直接执行者和贯彻者,直接关系到党的教育方针政策贯彻和执行情况。下面是关于中小学班主任优秀论文的内容,欢迎阅读!历史学习中培养批判性思维的必要性以及养成途径论文摘要在高中历史学习中,应注重培养学生的批判性思维意识,并将其作为高中历史学习的重要目标之一。作为高中学生,在历史学习的过程中应该注重自身的批判意识的培养。本文从学生的角度,深入分析中国餐桌礼仪论文中国是传统的礼仪之邦,自古以来就尊礼重礼。在餐桌礼仪文化中,更是留下了许多经典,我们作为炎黄子孙,应该继承这种优良传统。欢迎阅读中国餐桌礼仪论文,一起来了解。一座次总的来讲,座次是学校体育管理思想理论研究论文摘要现代高校的体育管理思想理论,是教育工作者经过长期探索总结出的体育管理原则和相关理念。高校体育管理工作的理论基础建立在体育教职人员的日常工作和实践活动之上,同时,思想理论对管理工港口工程施工技术论文引导语港口工程建设受环境影响,施工过程复杂,施工安全存在很大风险。施工单位必须加强各方面的安全技术措施,确保施工安全。下面是小编为你带来的港口工程施工技术论文,希望对你有所帮助。港师德须以公德为基础论文在一次专题研讨会上,主持人提出面对时常见诸报端的教师伤害学生不负责任见钱眼开等现象,我们如何加强师德建设?答案丰富多彩,有人说在准入时严格考核,有人认为师范学院(校)应开设师德教育跨国公司营销研究论文精选跨国公司的国际市场营销是其利润的重要源泉。在发展前期,跨国公司的营销活动往往已实现国际化。随着世界经济一体化,大型跨国公司逐步实施全球战略。与之相适应,其国际市场营销活动也逐渐趋于关于你中学德育要夯实做人的基础论文北京市通州区第四中学,在全面实施素质教育过程中,以做人教育为突破口,其他各项工作协调发展,全校整体工作出现了蓬勃向上的局面,中学德育要夯实做人的基础。近三年来,先后获得局级体育卫生实践教学计算机专业论文一影响计算机专业实践教学的不利因素1。学生的学习兴趣不浓目前,学生对计算机专业的认识不够,认为其发展前景不大,出现了学生转专业或者毕业后根本不从事本行的现象。尤其是那些高考志愿盲目