发现陈独秀手书给陈中凡告少年草稿之经过
多年前收得一张书陈独秀款的写给觉玄的《告少年》墨迹。
当时对这种书体不识,认为是后人抄写,但由于自己对红色文物较感兴趣,所以对慷慨激昂的《告少年》语言墨写内容,还是很喜欢的,就把它收了下来,按原来折叠,顺便夹在了一书法册子中。
当时没把它当做一件珍品的革命文物来收藏。
随着时间过去,慢慢的就忘记放到哪里了。当看到陈独秀给陈中凡书写用这种书体,感觉曾收藏过的《告少年》似乎有点像真迹,值得考证研究时,却又找不到了。
2022年元旦假期,我在整理过往的收藏中,突然发现了那个书法册页,打开以后找到了夹在里边的陈独秀的《告少年》墨迹,仍是折叠,斯文未动。
找来专家边饮茶边聊天研究,比对发表过的珍藏在陈中凡家属手中的《告少年》真迹。
认为陈独秀写的这个字体是从篆书到隶书过度的一种特别的字体,别的人或者说非大家者,还很难临摹。
收藏的这份与陈中凡先生家属珍藏的那份比对,如果说不一样的地方,除那份盖有印章外,就是那份字体更规矩些。因为陈独秀用这种字体书写也不常见,而且草稿是写在了一个非正式的书信纸上,所以先打拟个草稿,应该是存在这种可能的。
《告少年》是陈独秀晚年最重要的诗作。据专家考证是先生在四川江津鹤山坪听见斯大林和希特拉成立了《德苏协定》的消息,他有感而作的。《苏德互不侵犯条约》签订于1939年8月23日,那么此诗当作于这年的八九月之交。又过了一年,他将这首诗手书写给有师生之交的陈中凡即觉玄。
陈中凡(1888—1982年),原名钟凡,字觉之,号斠玄,别署觉玄,斋名"清晖山馆",江苏盐城人。1914年秋考入北京大学哲学门,1917年夏毕业后留校做研究生同时担任预科补习班国文教员。自1917年初蔡元培、陈独秀相继进入北大。