范文健康探索娱乐情感热点
投稿投诉
热点动态
科技财经
情感日志
励志美文
娱乐时尚
游戏搞笑
探索旅游
历史星座
健康养生
美丽育儿
范文作文
教案论文

美论坛难道中国如此落后以至于他们不使用和不了解信用卡吗?

  难道中国如此落后以至于他们不使用和不了解信用卡吗? 这是一个美国网友的提问。中国并不落后于使用信用卡。实际上,中国已经成为全球最大的信用卡市场之一,拥有庞大的信用卡用户群体。
  中国的支付市场在过去几年发生了巨大变革,这些变革使得移动支付变得更加普遍和方便。中国有两个主要的移动支付平台——支付宝和微信支付,它们已经成为人们生活中不可或缺的支付方式。此外,政府还推广了银联借记卡,这是一种借记卡,与信用卡相似,但直接与银行账户连接,不需要使用信用额度。
  其次,中国的消费习惯也是电子支付流行的原因之一。在中国,许多消费者更喜欢使用移动支付或扫码支付,因为它们方便快捷,而且可以在很多地方使用,如商店、餐厅、公共交通等。但这样便捷的支付方式并未被老外所知,他们大多都以为我们的信用体系不健全,所以信用卡支付并不完善。以下是美国网友对这个话题的提问与各国网友的回复。让我们来看看他们是怎么说的吧。
  论坛话题
  美国网友Chris Garcia的观点
  Congratulations, Vazeha Lakanese, on posting one of the stupidest questions ever seen on Quora. It takes severe mental illness to even imagine that China doesn’t have a well-developed credit card system already in place.
  恭喜Vazeha Lakanese,在Quora上发布了有史以来最愚蠢的问题之一。只有患有严重精神疾病的人才会想到,中国还没有完善的信用卡系统。
  For at least the past 30 years China has had a credit card system that is, in many ways, even better than the system in place in the US. In approximately 1993 China started out with a Visa card that was what we might term a quasi credit card. The card is linked to your normal bank account and earns interest on your account balance, but also allows you to spend via what we might call a modest overdraft line of credit. Given that Chinese people have not developed an addiction to credit as many in the US have, people in China generally prefer to spend their own money and not borrow from the bank.
  至少在过去30年里,中国的信用卡体系在许多方面甚至比美国现有的体系更好。大约在1993年,中国开始发行Visa卡,也就是我们所说的准信用卡。该卡与你的正常银行账户挂钩,从你的账户余额中赚取利息,但也允许你通过我们所谓的适度透支信贷额度来消费。鉴于中国人还没有像很多美国人那样对信贷上瘾,中国人通常更喜欢花自己的钱,而不是向银行借钱。
  A year or so later, China introduced an actual dual currency credit card. The card could be used inside of China via the UnionPay network and overseas via either the Visa, MasterCard or American Express network. Also, UnionPay has had a relationship with Discover which for approximately 25 years now has allowed all UnionPay credit cards to be used anywhere in the US that accepts Discover as well as giving Discover access to the Chinese market.
  大约一年后,中国推出了真正的双货币信用卡。该信用卡在中国境内可通过银联网络使用,在海外可通过Visa、万事达或美国运通网络使用。此外,银联与Discover已经建立了约25年的合作关系,允许所有银联信用卡在美国任何接受Discover的地方使用,并允许Discover进入中国市场。
  Now China has at least 3 times the number of credit cards in existence than the US and Canada combined. Also, default rates in China are infinitesimal compared to the US. China also has two major e-payment apps that each make Apple Pay look like a joke.
  现在中国的信用卡数量至少是美国和加拿大加起来的3倍。此外,与美国相比,中国的违约率非常低。中国还有两大电子支付应用,它们都让苹果支付看起来像个笑话。
  Other benefits to the Chinese credit card system that leave the US system looking bad is the fact that there is rarely an annual fee and with those few cards that do have an annual fee it is very easy to get the fee waived. Also, Chinese banks are not trigger happy in closing accounts like US banks are. Unlike US banks, Chinese banks seldom close accounts for prolonged non-use, for going over your limit or for making the occasional late payment.
  中国信用卡系统的另一个让美国信用卡系统看起来很糟糕的好处是,它很少收取年费,而且有少数几张确实收取年费的卡,很容易就能免除这笔费用。此外,中国的银行不像美国银行那样乐于关闭账户。与美国的银行不同,中国的银行很少因为长期不用、超过限额或偶尔逾期付款而关闭账户。
  While certainly not perfect, the Chinese credit card system is several light years better that the world’s shittiest: Iran, India & Pakistan.
  虽然肯定不完美,但中国的信用卡系统比世界上最糟糕的国家——伊朗、印度和巴基斯坦——好了好几光年。
  美国网友Fred Chuatiuco的观点
  Vazeha, you claim to be a China expert? You must also consider yourself a finance expert. You need a lot of catching up to do.
  瓦泽哈,你自称是中国专家?你还必须认为自己是一位金融专家。你需要好好补一下功课。
  China is actually light years ahead of all Western countries - finance-wise. They leapfrogged the credit cards and went directly to direct bank account charges (with QR codes) and are now a cashless society. Furthermore, they’re into the next generation finance with their own national digitized currency eYuan that will be instrumental to the establishment of an alternative global trade credit system using a digitized platform.
  在金融方面,中国实际上领先所有西方国家数光年。他们跳过了信用卡,直接向银行账户直接收费(使用二维码),现在是一个无现金的社会。此外,他们还通过自己的国家数字化货币eYuan进入了下一代金融,这将有助于建立一个使用数字化平台的替代全球贸易信用体系。
  In the meantime, the West is stuck with its credit card industry and unable to move forward.
  与此同时,西方国家受困于信用卡行业,无法向前迈进。
  Just use common sense to consider this: this is a billion dollar cash-cow industry for Western commercial banks, why would they want to give up such a lucrative business to move on to a digitized world that would certainly outlaw the usurious rate and charges that they’re now earning? The banking system has been fighting tooth and nail to retain the status quo. It’s unfortunate that this system is victimizing the people lest able to afford this financial burden - the working class that has grown accustomed to using credit card debt to supplement getting by with today’s increasing cost of living.
  只要用常识来思考一下:这是西方商业银行一个价值10亿美元的摇钱树行业,他们为什么要放弃这样一个利润丰厚的业务,转向一个肯定会取缔他们现在所赚的高利贷利率和费用的数字化世界?银行系统一直在拼命维持现状。不幸的是,这个制度正在使那些无力负担这种经济负担的人受害——工人阶级已经习惯于使用信用卡债务来弥补今天日益增长的生活成本。
  新加坡网友的观点
  This question is very rudely written.
  这个问题写得很粗鲁。
  It is not about being "backwards" it is about the fast development of China and that the system is different.
  这不是关于"落后",而是关于中国的快速发展和制度的不同。
  In The West, particularly in the US, the system is built on access to credit. It is relatively easy to obtain a credit card even if you have bad credit and the banks make a lot of money on people who do not pay their bill in full at the end of the month. Just making the minimum payment keeps the account active but does not pay principal and interest. It is also easier to obtain a loan for various purposes.
  在西方,尤其是在美国,金融体系建立在获得信贷的基础上。即使你的信用不好,银行也会从那些月底不付清账单的人身上赚很多钱,获得一张信用卡还是相对容易的。只支付最低还款额就可以保持账户活跃,但不用支付本金和利息。它也更容易获得各种用途的贷款。
  In China, mobile payments is much bigger and more convenient than credit cards. The ecosystem is dominated primarily by Tencent’s WeChat Pay and Alibaba’s Alipay. Friends reimburse each other through these systems. Such are linked to bank accounts. Merchants accept payment through these platforms. Newly up and coming is the government’s digital currency which is not crypto, it’s just a digital form of currency.
  在中国,移动支付的规模比信用卡大得多,也更方便。这个生态系统主要由腾讯的微信支付和阿里巴巴的支付宝主导。朋友之间通过这些系统互相补偿。这些都与银行账户挂钩。商家通过这些平台接受付款。最新出现的是政府的数字货币,它不是加密货币,它只是一种数字形式的货币。
  These digitial payments emerged as online shopping and purchases became popular and people had difficulty with not being able to pay. Access to credit is complex and limited. Credit cards do exist but are less popular with lower credit lines and it is much more difficult to obtain.
  这些数字支付是随着网上购物和购物变得流行,人们无法支付而出现的。获得信贷的途径既复杂又有限。信用卡确实存在,但由于信用额度较低,不太受欢迎,而且更难获得。
  This is different because people primarily spend money that they have for everyday purchases and will finance a big long term item like a car (although I don’t agree with this because it goes down in value quickly) or an apartment (and I have financial related reasons to not agree with purchasing one in China), but that’s not the point.
  这是不同的,因为人们主要是把钱花在日常购买上,并且会为一辆汽车(尽管我不同意这一点,因为它会很快贬值)或一套公寓(我有经济方面的原因不同意在中国购买一套公寓)等大型长期项目提供资金,但这不是重点。
  There is some overlap, however, as many restaurants, shops, hotels, and other merchants do take foreign credit cards.
  然而,有一些重叠,因为许多餐馆、商店、酒店和其他商家都接受外国信用卡。
  美国网友的观点
  As a foreigner I have noticed that the Chinese rarely use credit cards. It is cash or we Chat/Alipay via their phone. even before We Chat pay Cash seemed to be the most used way to pay.
  作为一个外国人,我注意到中国人很少使用信用卡。现金支付,或者我们通过他们的手机聊天/支付宝支付。甚至在微信支付之前,现金似乎是最常用的支付方式。
  We Chat pay became very popular very very quickly. In fact, I would say the overwhelming majority of transactions I see are using the phone. I even went for about 3 months without carrying any cash on me. But about two weeks ago someone paid me in cash so I started paying for some of my purchases in cash. I had two incidents where the street vendor did not have change for a 100 yuan note and asked if I would use We Chat to pay. So We Chat pay is very popular.
  我们聊天付费很快变得非常流行。事实上,我想说,我看到的绝大多数交易都是通过电话进行的。我甚至有3个月没带现金。但是大约两周前,有人给我现金付款,所以我开始用现金买一些东西。我遇到过两次这样的情况:摊贩没有零钱换100元,问我是否可以用微信支付。所以微信付费很受欢迎。
  Why so popular, the obvious reason is convenience. It can be faster to pay via We Chat than with cash. But it is also very very inexpensive. The transaction fee is less than a 0.01 USD. One advantage of China is that the government runs the banking system so there is no Privately run credit clearinghouse that every transaction has to go through with the obligatory 3% credit card handling fee. Nor any monthly minimums or equipment to purchase to take these transactions. IF you have a phone you can transact money.
  为什么这么受欢迎,显而易见的原因是方便。通过微信支付比现金支付更快。但它也非常非常便宜。交易费用不到0.01美元。中国的一个优势是政府运营银行系统,因此没有私人经营的信用清算所,每笔交易都必须通过3%的信用卡手续费。也没有任何每月最低限额或设备来购买这些交易。如果你有一部手机,你就可以进行货币交易。
  So it is cheap, convenient and fast and easy to set up!
  所以它便宜,方便,快捷,容易操作!
  英国网友Francine Rizza的观点
  Goodness, questions like this are so silly that they truly blow me away and obviously the person asking such a question is either just a stirer or has never ever stepped foot in China!
  天哪,这样的问题太愚蠢了,真的让我大吃一惊。很明显,问这个问题的人要么只是个搅蛋者,要么从来没有踏足过中国!
  Let me tell you this, China is no backward country, it is one of the most advance countries in the entire world. I was speaking to Chinese friends here in Australia last night about their monetary system back home and they told me that paper money is no longer used in China, instead everything is paid via wechat on their mobile/Cell phone, they said, you just tap and it scans the product and it is paid! But what if I come over the border from Vietnam? they answered, then you would need to have a loaded card of some sort that you could tap to pay in Yuan. Then I asked, but what about poor people? how can they afford a phone? They said in China everyone can afford a phone.
  我可以告诉你们,中国不是落后的国家,而是世界上最先进的国家之一。昨晚我在澳大利亚和中国朋友聊起他们国内的货币体系,他们告诉我中国已经不再使用纸币了,所有的东西都是通过手机微信支付的。你只要点击一下,它就会扫描商品,然后付款!但如果我从越南越境过来呢?他们回答说,然后你需要有一张充值卡,这样你就可以用人民币支付了。然后我又问,那穷人呢?他们怎么买得起电话?据说在中国,人人都买得起手机。
  Perhaps it is we who are backward!
  也许是我们落后了!
  澳洲网友的观点
  Questions like this makes me wonder what the world am I living in.
  这样的问题让我想知道我生活在一个什么样的世界。
  China actually "very forward" if you ask me. I mean by "very forward" they already started using e-payments (form of digital payments). Some citys still support credit card by is rare considering most moved to digital payment.
  如果你问我,我觉得中国其实"非常前卫"。我的意思是"非常超前",他们已经开始使用电子支付(数字支付形式)。考虑到大多数城市都转向了数字支付,一些城市仍然支持信用卡。
  Meanwhile Western and many other countries still uses credit card or cash. The only thing that may be close to China is Crypto? But even that Crypto payment has been widely deployed worldwide.
  与此同时,西方国家和许多其他国家仍然使用信用卡或现金。唯一可能接近中国的是Crypto?但即使是这种加密支付也已在全球广泛部署。
  For many parts of the world, credit card is still a lucrative business for the banks. There were they rake in all the money.
  在世界上许多地方,信用卡仍然是银行利润丰厚的业务。他们在那里赚了所有的钱。
  新加坡网友Yong Jian-Yi的观点
  China blocked the entry of  Visa  and  Mastercard  into China, electing to produce their own ‘home grown’ system, Unionpay
  中国阻止Visa和万事达进入中国,选择建立自己的"本土"系统——银联
  With the advent of many app based payment system such as Alipay, Wechat pay, etc. China isn’t lacking in the convenience of a credit card system, perhaps even more convenient. They are also developing the e-RMB or Digital Yuan that will make it even more simpler, if it turned out to be successful. Many countries will adopt a similar system.
  随着许多基于应用程序的支付系统的出现,如支付宝,微信支付等。中国并不缺乏信用卡系统的便利,甚至可能更方便。他们还在开发电子人民币或数字人民币,如果成功的话,将使其变得更加简单。许多国家将采用类似的制度。
  Imagined if China had allowed Visa and Mastercard into their market, and it became established within China. The Americans will use it to spy on China, and as a tool of economic warfare.
  想象一下,如果中国允许Visa和万事达进入他们的市场,它就会在中国建立起来。美国人会用它来监视中国,并将其作为经济战的工具。
  中国网友的观点
  No, China is not a country that is "backwards" when it comes to credit cards. In fact, China has one of the largest and most sophisticated electronic payment systems in the world. While cash is still widely used in some parts of the country, electronic payment methods have become increasingly popular in recent years.
  不,在信用卡方面,中国并不是一个"落后"的国家。事实上,中国拥有世界上最大、最复杂的电子支付系统之一。虽然现金在国内一些地区仍被广泛使用,但电子支付方式近年来越来越受欢迎。
  One of the most popular electronic payment methods in China is the mobile payment app, such as Alipay and WeChat Pay. These apps allow users to pay for goods and services using their mobile phones, and are widely accepted by merchants across the country. In fact, mobile payments have become so prevalent in China that it"s not uncommon for even small street vendors to accept them.
  在中国最流行的电子支付方式之一是移动支付应用程序,如支付宝和微信支付。这些应用程序允许用户用手机支付商品和服务,并被全国各地的商家广泛接受。事实上,移动支付在中国已经非常普遍,甚至连小摊贩都能接受。
  Credit cards are also widely accepted in China, especially in major cities and tourist destinations. Visa, Mastercard, and other international credit cards are accepted at many hotels, restaurants, and retail stores. However, it"s worth noting that some smaller merchants may not accept credit cards, and that mobile payments may still be the preferred payment method in some areas.
  信用卡在中国也被广泛接受,尤其是在大城市和旅游目的地。许多旅馆、饭店和零售商店都接受维萨卡、万事达卡和其他国际信用卡。然而,值得注意的是,一些较小的商家可能不接受信用卡,在某些地区,移动支付可能仍然是首选的支付方式。
  In summary, China is not a country that is "backwards" when it comes to electronic payments or credit cards. In fact, China has a highly developed electronic payment system that is widely used by both consumers and merchants. China is already a cashless society.
  总之,在电子支付或信用卡方面,中国并不是一个"落后"的国家。事实上,中国拥有高度发达的电子支付系统,消费者和商家都广泛使用。中国已经是一个无现金社会。

氢能源短线炒作龙头看这几只行业中军近月涨幅55美景能源公司依托传统炼焦产业能够生产低成本氢气的先发优势,逐步进行氢能源全产业链布局。区间涨幅23中国能建公司围绕3060系统解决方案一个中心和储能氢能两个基本2022年,餐饮创业,能不能上?如果您有源源不断的资金投入,那请您划走,这篇文章对您没有意义。如果您梦想着通过餐饮快速实现成百上千万的资金回报,对不走,也请您离开,我叫不醒还在做梦的人。如果,你只是想创一份自己的刘亦菲自称上学收情书收到手软,看到她17岁的模样,换我我也不敢说到刘亦菲,相信大家对她也都非常的熟悉了,就在最近这段时间,刘亦菲在网络上面的热度还是非常不错的,相对大部分的网友们应该都知道,当时她在神雕侠侣中饰演的小龙女这个角色,真的是让很多实力派歌手田震,现居澳大利亚,早年的她很红很红近日田震在自己的社交账号发布了一组照片,是她在澳大利亚街头撸串的照片,只见田震带着粉红色的口罩,遮住了一半的脸,上身穿着粉红色T恤,装扮十分青春朴素,很接地气,当年的田震可是歌坛一陈冠希母亲年轻时有多美很多人都觉得陈冠希的颜值逆天了,怎么天底下能有长得这么帅的男孩其实孩子的容貌很大一部分取决于父母的基因,看完陈冠希父母的照片,就知道为什么他能长这么帅了。陈冠希的妈妈从小就是个美人王者荣耀年龄及性别分布图曝光,来看一下吧有玩家在游戏中遇到坑人的玩家时就会说对方是小学生,甚至有更加极端的人直接就认为游戏中那些坑人的都是妹子。然而看了王者的年龄分段图和性别分布图之后才知道,原来坑人的不止是小学生,而且李云飞比亚迪推出高端车后,高端品牌赛道就不拥挤了文李阳编辑施智梁年底岁末,回首中国车市,一大特点就是整体车市向下,但新能源车渗透率不断提高。大批尾部车企熬不住寒冬,倒闭或被收购,也有头部车企逆势扩张,在人才市场上大打抢人战,比如今日早场001浦和红钻VS大分三神002麦克阿瑟FCVS纽卡斯尔喷气机北京时间2021天皇杯Final202112191300浦和红钻VS大分三神001浦和红钻VS大分三神浦和红钻在天皇杯半决赛中20击败大阪樱花,宇贺神友弥首开纪录,小泉佳穗锁定胜局关于湖人俩消息!一条好消息,一条坏消息,詹姆斯该逼自己一把了在之前的比赛中,湖人在客场被森林狼吊打,输得惨不忍睹。这样的结果是令人难以想象的,因为尽管球队的多名球员缺阵,但是有三巨头在,紫金军团不应该表现得这么菜。接下来,湖人要接连面对公牛勇士惨败引热议太狠了,输20分以内算赢!没库里就是倒数的水平19日,NBA多场比赛同时进行,勇士队教练科尔,则决定让库里轮休,同时格林和维金斯也一同缺阵,科尔用勇士替补阵容和猛龙交手,三节落后27分之多。第四节,第11分39秒,渡边雄太投三今日禅立身哈喽大家好欢迎大家来到明心见性栏目生活中的鸡毛蒜皮,虽然都是鸡毛蒜皮,可是却可折射出众生的内心世界什么是立身,自立是立身的根本,立身是立世的根本。如果你不自立,什么都要依靠别人,那
2022中国好声音今夜开播,刘德华将率先登场北京日报客户端记者李夏至大型音乐评论节目2022中国好声音将于8月5日晚2030在浙江卫视开播。节目由浙江卫视和灿星制作联手打造,本季由李克勤廖昌永梁静茹李荣浩四位重量级导师携手青盲人歌手杨光从一夜成名到销声匿迹,走到这一步该怪谁?2007年,他凭借一首你是我的眼一曲成名,成为星光大道上历史第一位盲人总冠军,他的励志故事感动了无数人。爆火后他商演访谈邀约不断,还深受央视青睐,登上2008年春晚舞台,当选08年vivoS12,一款低价高配的手机,值得你作为日常使用的手机说真的,了解vivoS系列的手机用户,内心应该清楚,这个系列的机型,综合性价比还是蛮高的。下面来说一下vivoS12这款手机,真正的一款低价高配的手机,比较适合普通人,或者预算有限从56元跌到8。56元后开始缩量,随后构筑双底形态,净资产高达10元这才是放量异动,股价从56元跌到8。56元后开始缩量,随后构筑双底形态,紧接着出现明显的放量特征,简直是一环扣一环,环环有惊喜,说明大资金开始异动,能否成功冲高变盘,拭目以待。热点晨起后喝一杯水,等于喝细菌?这杯水该怎么喝?教你一个小知识水是生命之源,参与新陈代谢,排出体内的毒素和代谢废物,还能起到润肠通便的效果,预防心脑血管疾病等。如果身体内缺乏水分,可能会带来一些负面影响,所以平时要养成多喝水的好习惯,尤其是早最后生还者RE领衔!9月PS4PS5平台新游推荐暑期转瞬即逝,在这个夏天你又打通了几款游戏呢?即将进入9月份,PS平台上的新游戏不管是数量还是质量都迎来了一次大的爆发。话不多说,下面我们正式开始本期节目。JOJO的奇妙冒险群星之鸿蒙新机回归,HarmonyOS35000mAh100W,不愧是华为一直以来,以高通为代表的美国公司都在主导着4G技术,而华为小米OPPO等国产智能手机厂商过去每年都要给美国公司缴纳不菲的专利费。而随着华为5G技术不断崛起后,支持华为的5G技术,至四川一场电荒,新能源车再次成笑柄,车主大家都在找充电桩最近,持续的高温天气让全国多个地方都绷紧了用电之弦,尤其是四川出现了电力供应紧张的现象,不得不开启限电模式,很多写字楼空调开放量减少,商场拉闸限电,人们热得受不了,四处寻找能够降温9月起,租房统一实行新标准,租客们不必再担心了根据有关机构的数据统计结果来看,目前我国的租客群体仍然十分庞大。因此,对租房市场进行统一管理也是非常有必要的事情。从今年9月份开始,租房市场将实施新准则,对租房人来说将是一个好消息光速下滑!曼城定海神针被彻底打爆,英格兰世界杯要糟?曼城做客对阵纽卡一战,赛前相信没有多少人会想到曼城此战会打得如此艰难,无他,因为纽卡的好表现是建立在高位逼抢与攻防转换打反击的时候,阵地战表现并不算好,而曼城不仅本身就是联赛中最擅英雄联盟手游战斗之夜降临,免费皮肤福利预热联盟嘉年华2022年已经过去一大半,英雄联盟一年一度的周年庆即将来临。这次英雄联盟手游将以联盟嘉年华的全新形式,于9月1日至4日和广大玩家们见面,官方准备的众多惊喜福利也将会随着重磅活动陆续