莎士比亚名言名言名句 第一部分:莎士比亚名言中英文对照部分 thecourseoftrueloveneverdidrunsmooth。(amidsummernightrsquo;sdream1。1) 真爱无坦途。mdash;mdash;《仲夏夜之梦》 真诚的爱情之路永不会是平坦的。 thingsbaseandvile,holdingnoquantity,lovecantransposetofromanddignity:lovelooksnotwiththeeyes,butwithmind。(amidsummernightrsquo;sdream1。1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断爱用的不是眼睛,而是心。mdash;mdash;《仲夏夜之梦》 lord,whatfoolsthesemortalsbe!(amidsummernightrsquo;sdream3。2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!mdash;mdash;《仲夏夜之梦》 thelunatic,theloverandthepoetareofimaginationallcompact。(amidsummernightrsquo;sdream5。1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。mdash;mdash;《仲夏夜之梦》 sincethelittlewitthatfoolshavewassilencrsquo;d,thelittlefoolerythatwisemenhavemakesagreatshow。(asyoulikeit,1。2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。mdash;mdash;《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。mdash;mdash;《皆大欢喜》 beautyprovokeththievessoonerthangold。(asyoulikeit,1。3) 美貌比金银更容易引起歹心。mdash;mdash;《皆大欢喜》 sweetaretheusesofadversity。(asyoulikeit,2。1) 逆境和厄运自有妙处。mdash;mdash;《皆大欢喜》 doyounotknowiamawoman?whenithink,imustspeak。(asyoulikeit,3。2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。mdash;mdash;《皆大欢喜》 loveismerelyamadness。(asyoulikeit,3。2) 爱情不过是一种疯狂。mdash;mdash;《皆大欢喜》 o,howbitterathingitistolookintohappinessthroughanothermanrsquo;seyes!(asyoulikeit) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!mdash;mdash;《皆大欢喜》 itisawisefatherthatknowshisownchild。(amerchantofvenice2。2) 知子之父为智。mdash;mdash;《威尼斯商人》 loveisblindandloverscannotseetheprettyfolliesthatthemselvescommit。(amerchantofvenice2。6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。mdash;mdash;《威尼斯商人》 allthatglistersisnotgold。(amerchantofvenice2。7) 闪光的并不都是金子。mdash;mdash;《威尼斯商人》 soisthewillofalivingdaughtercurbrsquo;dbythewillofadeadfather。(amerchantofvenice1。2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。mdash;mdash;《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。mdash;mdash;《威尼斯商人》 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。mdash;mdash;《威尼斯商人》 thequalityofmercyisnotstrained。(amerchantofvenice4。1) 慈悲不是出于勉强。mdash;mdash;《威尼斯商人》 somerisebysin,andsomebyvirtuefall。(measureformeasure2。1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。mdash;mdash;《一报还一报》 o,itisexcellenttohaveagiantrsquo;sstrength;butitistyrannoustouseitlikeagiant。(measureformeasure2。1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。mdash;mdash;《一报还一报》 irsquo;llprayathousandprayersforthydeathbutnowordtosavethee。(measureformeasure3。1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。mdash;mdash;《一报还一报》 o,whatmaymanwithinhimhide,thoughangelontheoutwardside!(measureformeasure3。2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!mdash;mdash;《一报还一报》 beauty,wit,highbirth,vigourofbone,desertinservice,love,friendship,charity,aresubjectsalltoenviousandcalumniatingtime。(troilusandcressida3。3) 美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。mdash;mdash;《特洛伊罗斯与克瑞西达》 yougodspine!makecressidarsquo;snametheverycrownoffalsehood,ifeversheleavetroilus。(troilusandcressida4。2) 神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!mdash;mdash;《特洛伊罗斯与克瑞西达》 beauty!whereisthyfaith?(troilusandcressida5。2) 美貌!你的真诚在何方?mdash;mdash;《特洛伊罗斯与克瑞西达》 takebutdegreeaway,untunethatstring,and,hark,whatdiscordfollows!(troilusandcressida1。3) 没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!mdash;mdash;《特洛伊罗斯与克瑞西达》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。mdash;mdash;《特洛伊罗斯与克瑞西达》 o,shedotheteachthetorchestoburnbright!(romeoandjuliet1。5) 啊!火炬不及她那么明亮。mdash;mdash;《罗密欧与朱丽叶》 myonlylovesprungfrommyonlyhate!(romeoandjuliet1。5) 我唯一的爱来自我唯一的恨。mdash;mdash;《罗密欧与朱丽叶》 whatrsquo;sinaname?thatwhichwecallarosebyanyotherwordwouldsmellassweet。(romeoandjuliet2。2) 名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。mdash;mdash;《罗密欧与朱丽叶》 名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。 youngmenrsquo;slovethenliesnottrulyintheirhearts,butintheireyes。(romeoandjuliet2。3) 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。mdash;mdash;《罗密欧与朱丽叶》 itistheeast,andjulietisthesun。(romeoandjuliet2。2) 那是东方,而朱丽叶就是太阳。mdash;mdash;《罗密欧与朱丽叶》 alittlemorethankin,andlessthankind。(hamlet1。2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。mdash;mdash;《哈姆雷特》 frailty,thynameiswoman!(hamlet1。2) 脆弱啊,你的名字是女人!mdash;mdash;《哈姆雷特》 thisaboveall:tothineselfbetrue。(hamlet1。3) 最重要的是,你必须对自己忠实。mdash;mdash;《哈姆雷特》 thetimeisoutofjointndash;o,cursedspite,thateveriwasborntosetitright!(hamlet1。5) 这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。mdash;mdash;《哈姆雷特》 brevityisthesoulofwit。(hamlet2。2) 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。言贵简洁。mdash;mdash;《哈姆雷特》 therearemorethingsinheavenandearth,horatio,thanaredreamtofinyourphilosophy。(hamlet1。5) 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。mdash;mdash;《哈姆雷特》 在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。 thereisnothingeithergoodorbad,butthinkingmakesitso。(hamlet2。2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。mdash;mdash;《哈姆雷特》 没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。 tobeornottobe:thatisaquestion。(hamlet3。1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。mdash;mdash;《哈姆雷特》 therersquo;saspecialprovidenceinthefallofasparrow。(hamlet5。2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。mdash;mdash;《哈姆雷特》 therestissilence。(hamlet5。2) 余下的只有沉默。mdash;mdash;《哈姆雷特》 keepupyourbrightswords,forthedewwillrustthem。(othello1。2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。mdash;mdash;《奥赛罗》 o,beware,mylord,ofjealousy;itisthegreeneyedmonsterwhichdothmockthemeatitfeedson。(othello3。3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。mdash;mdash;《奥赛罗》 goodnameinmanandwoman,dearmylord,istheimmediatejeweloftheirsouls:whostealsmypursestealstrash;rsquo;tissomething,nothing。(othello3。3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。mdash;mdash;《奥赛罗》 o,curseofmarriage,thatwecancallthesedelicatecreaturesours,andnottheirappetites!(othello3。3) 啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。mdash;mdash;《奥赛罗》 wecannotallbemasters,norallmasterscannotbetrulyfollowed。(othello1。3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。mdash;mdash;《奥赛罗》 nothingwillcomeofnothing。(kinglear1。1) 一无所有只能换来一无所有。mdash;mdash;《李尔王》 loversquo;snotlovewhenitismingledwithregardsthatstandsalooffromthrsquo;entirepoint。(kinglear1。1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。mdash;mdash;《李尔王》 howsharperthanaserpent39;stoothistohaveathanklesschild。(kinglear1。4) 逆子无情甚于蛇蝎。mdash;mdash;《李尔王》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。 blow,winds,andcrackcheeks!rage!blow!(kinglear3。2) 吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!mdash;mdash;《李尔王》 lsquo;tisthistimesrsquo;plague,whenmadmenleadtheblind。(kinglear4。1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。mdash;mdash;《李尔王》 whyshouldadog,ahorse,arat,havelife,andthounobreathatall?(kinglear5。3) 为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。mdash;mdash;《李尔王》 fairisfoul,andfoulisfair。(macbeth1。1) 美即是丑,丑即是美。mdash;mdash;《麦克白》 ifearthynature;itistoofullorsquo;themilkofhumankindness。(macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。mdash;mdash;《麦克白》 whatrsquo;sdonecannotbeundone。(macbeth5。1) 做过的事情不能逆转。mdash;mdash;《麦克白》 覆水难收。 out,out,briefcandle,lifeisbutawalkingshadow。(macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。mdash;mdash;《麦克白》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。mdash;mdash;《麦克白》 世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。mdash;mdash;《麦克白》 cowardsdiemanytimesbeforetheirdeaths;thevaliantnevertasteofdeathbutonce。(juliuscaesar2。2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。mdash;mdash;《凯撒大帝》《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。mdash;mdash;《凯撒大帝》《英雄叛国记》 menrsquo;sjudgmentsareaparceloftheirfortunes;andthingsoutwarddodrawtheinwardqualityafterthem,tosufferallalike。(antonyandcleopatra3。13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。mdash;mdash;《安东尼和克里奥帕特拉》 donot,foronerepulse,giveupthepurposethatyouresolvedtoeffect。 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 第二部分:莎士比亚爱情名言 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。 要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他。 要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她。 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。 今天我要收回对你的全部的爱,因为我要慷慨地再给你一次。 忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。 爱情是事外者所不能理解的! 爱情不是花阴下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同上的基础上的。 我承认天底下再没有比爱情的惩罚更痛苦的, 也没有比服侍它更快乐的事了。 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。 第三部分:莎士比亚关于读书的名言 1、生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。 2、书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀 3、书籍若不常翻阅,则等于木片 4书籍是人类知识的总统 第四部分:莎士比亚关于励志的名言 人可以支配命运,若我们受制于人那错不在与命运,而在于我们自己 成功的骗子,不必再说谎以求生。因为被骗的人,全成为他的拥护者。 obeornottobethatisaquestion 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。 魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。 你一定要听我的嘱咐,把野心抛掉,天使们就是因为犯的野心的罪而堕落的,而人不过是他的创造主的影像,岂能希望通过野心而得到胜利? 请用理性的液汁熄灭或减弱感情的火燄吧 真理是喜欢公开交易的。 这些高贵的天赋一但使用不当,思想腐化,必然变为罪恶,其面貌比起原来的秀丽来更丑恶十倍。 说实话,我认为与其绫罗绸缎,珠光宝影,生活在忧愁痛苦之中,不如出生清寒,和贫贱人来往,倒落个知足常乐,还更好些。 在你的右手里永远举着温顺的和平牌,免得忌妒之徒说閒话。 虽说荣华易逝,但是如果真是因为不和,因为命运的关係,使他和荣华富贵一刀两段,这痛苦也真跟灵魂和肉体分家一样啊! 爱你自己要爱在最后,珍惜那些恨你的人,诚实比起腐败会给赢得更多的好处。 我们追赶一件东西的时候,不可跑的太勐、太快,跑过了头,反而得不到。难道你不知道勐火烧汤,汤涌出锅外,好像汤多了,其实是损耗了? 我宽恕所有的人。儘管人们作了无数对不起我的事,我仍然是和他们合好的,我决不用黑色的怨恨来建造我的坟墓。 我比起那些控诉我的卑鄙之徒还要富足的多,他们从来不知 道什麽是真理。我现在立誓,而且用我的鲜血立誓,总有一天我流的血会引起他们的呻吟的。 依靠帝王的颜色而生存的人是多麽可怜啊!在我们所企望看到的帝王的笑脸和帝王可能加在我们身上的毁灭之间,存在着多少痛苦和恐惧啊!远远超过战争和妇人所能引起的。他依但失败,就像撒旦一样,便是永劫不复。 时间徜不照顾人,就会摧毁人的。 善良的人,你的欢欣的眼泪表明你心地真诚。 如果我丧失了真理和诚实,我就等于和我的敌人一起击败了我自己如果没有了这两种品德,就是丧失了我这副躯体,也不足惜。 名字是什麽?玫瑰就算换了名字,也依旧芬芳。 女人不是去了解的,是去爱的 甜裡加甜,不见其甜;乐中加乐,才是大乐! 在时间的大钟上,只有两个字现在。 知识是帮助你飞上天的翅膀。 爱情是一朵生长在绝壁悬崖边缘上的花,要想摘取就必须要有勇气。 世界如舞台,你我只不过是个演员 智慧乃灵魂之太阳。 勤为无价宝,慎乃护身术 可以量深浅的爱是贫乏的。魔鬼也会引证圣经来替自己的居心辩护。从敌人嘴里发出的讚美,才是真正的光荣。 人生有如一匹善恶丝线交织的布,我们的善行必须接受我们过失的鞭策,我们的罪恶却又赖我们的善行加以掩饰 放弃时间的人,时间也会放弃他。 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫 嫉妒的手足是谎言! 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运! 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的 女人不具备笑傲情场的条件。 莎士比亚名言警句 莎士比亚的经典爱情语录 名人名言:莎士比亚 莎士比亚名言英文 莎士比亚友谊名言友谊是治愈它的良药 莎士比亚友情名言富使稀少 莎士比亚爱情名言真爱之路从来不平坦 莎士比亚经典名言时间便把我荒废了 莎士比亚名言警句书籍是全人类的营养品 莎士比亚的3句经典爱情名言