央视时隔14年首次播出日本动漫,满口得劲儿的东北话
优质影视作品的重要因素一定有一条,那就是贴近受众的生活,互联网时代的传播原则有时非常简单粗暴:好看有共鸣,你就能火。
作者世昕
编辑园长
你见过红细胞说东北话吗?就是你血液里的那个红细胞。
点开视频,明显的日本动漫画风,屏幕上动画人物红细胞张口就是一句:大妹子,你咋造这(zhen)埋汰呢?,弹幕一片开口跪。
这其实是中配版日本动画《工作细胞》中的一段画面。2月28日,这段视频直接把话题当工作细胞说东北话带上了微博热搜,有网友在微博评论里称大早上的给我笑精神了东北红细胞都是活雷锋,还有很多人发出了迷惑的声音:央视也能看《工作细胞》了吗?。
没错,《工作细胞》登上央视了,而且已经在CCTV6电影频道播放完了第一季。不少老二次元们感慨,时隔14年,终于又可以在央视追番了,爷青结,啊不,童又回(此处应插入哭泣表情)。
更引人注意的一点则是国家队的出马,动画译制水准得到了极大地保证,这才诞生了红细胞说东北话的名场面,从而引发了互联网的一波大讨论。
《工作细胞》破圈火了,是中国方言的泥石流东北话带给它的魔力吗?
说东北话的细胞们
现在点开当工作细胞说东北话话题,已有1。7亿的阅读量,3万多的讨论,并且话题热度还在不断上涨。
一切开始于一个月前。1月23日,央视电影频道在官方微博发布消息:从2月13日上午开始,日本动画《工作细胞》将在央视电影频道播出。
这并不仅仅是播出一部动画那么简单,从2006年起,央视已经14年没有播放过日本动画,此次的《工作细胞》终于打破了这一局面,不少80后、90后童年回忆里的央视追番回来了,并且是在不走寻常路的电影频道播出。
六公主的名号天然自带一波流量。但更多人疑惑的是,啥是《工作细胞》?为什么是它,打破这个记录呢?
《工作细胞》其实是一部相当知名的日漫IP,它改编自清水茜2015年开始连载的同名漫画,于2018年在日本首播,一经引入国内便大获成功,成为当时B站播放量最高的动画之一,并为二次元领域生产了众多的梗与话题。
为何《工作细胞》那么火?首先是题材的新颖,《工作细胞》的世界观很独特,它的故事发生在我们的体内,而主角们则是人体内的各种细胞。到人体各处运送氧气的红细胞、与病毒癌细胞战斗的白细胞、修复人体创口的血小板。。。。。。
动画将一个个生物学概念拟人化,并赋予了他们人一样的情感,在动画中,细胞们会尽心尽力的工作,为了保护人体牺牲自己;每种细胞还存在着不同的性格特质,比如白细胞很冷酷、血小板很可爱等等。
萌倒一片的血小板
独特、有趣的设定题材本身就为《工作细胞》在市场上占据了独特的优势,而优质的科普内容则是它致胜的王道。
《工作细胞》最大的目的就在于科普,动画中拟人化细胞的工作日常就脱胎于人体细胞的运作,还在其中加入战斗、情感、责任等元素,让观众们更深刻的体会到细胞们工作的重要性。无数观众在番剧评论区大呼以后一定注意身体,要不然就是对不起体内可爱的细胞们,其传播效果可见一斑。
优秀的内容有目共睹,《工作细胞》第一季不仅取得了爆炸式的人气,其豆瓣评分还高达8。9,今年播出的衍生系列《工作细胞BLACK》更是取得了9。3的高分,观众十分买账。
《工作细胞BLACK》,值得单独写一篇的神作
而老少咸宜、寓教于乐则是《工作细胞》受到央视青睐的重要原因。在播出消息的文案当中,央视6频道表示:希望不管是大朋友还是小朋友在看过《工作细胞》后,能够加深对自身的了解,在疫情期间增强自我保护的意识和能力。疫情时期的健康传播需求,也让它进一步出圈。
《工作细胞》在央视播出后,也获得了广泛好评,不少家长在评论区表示和孩子一起看,老老少少都看的津津有味,而不少资深动漫爱好者则因为中文配音版的高质量而直呼央视出马,一个顶俩。
众所周知,我国观众在观看外国影视时,一般都信奉原音至上原则,一方面,听原音更能贴近到角色的情绪与性格,更浸入式的体会剧情与人物,另一方面则是因为此前国内配音产业的不完善。在前些年,配音尬、人物说话生硬等评价,多次出现在中配版动画的评论区,尤其以日本动画为首,出色、自然的配音一直是观众重要的需求点之一。
而随着近几年国内相关节目、内容的火热,国内配音产业开始稳步发展,并获得了一定的认可与成绩。
这部《工作细胞》就是例子。翻开工作细胞的中文配音团队,可以称得上豪华两字,优秀的配音演员带来的是优质的情感体验,中配版在B站上线后,弹幕上尬的评价明显不多,中文版配的很自然很有感觉等评论成为了主流。
而东北话的出现则让中配版《工作细胞》彻底出圈了。在央视播出的《工作细胞》第十三集中,主角红细胞在失血性休克的寒冷大雪中晕倒,一醒来,面前是通过输血而来的一群陌生红细胞,他们口中说着东北话,在一阵咱们工人有力量风格的发言后,东北红细胞们毅然决然的投入了工作之中,抵抗失血。
讲东北话的日本动漫人物实属罕见,就是这段剧情引发了全网热议,然而这其实是中文配音团队的二次创作的成果之一。
在原作之中,此处出现的红细胞说着日本东北仙台地区的口音,大概意味着输血的血液来源是仙台人,央视团队则将其类比成了东北人,魔性洗脑的东北口音就这样出现在了一群细胞之中。
这样的改编无疑是成功的,网友们纷纷表示东北话的《工作细胞》真带劲,其中一条评论更是获得了上千的点赞:不出半个月,这人体内的红细胞就都是东北口音了。
东北话外国动画,这样的组合擦出了绚烂的火花,其背后是央视中配团队优秀的本土化改编,但你知道吗,这样的组合其实一直存在。
翻译过来是东北话?自古有之
说东北话的外国作品,《工作细胞》肯定不是头一个。
外国电影的译制腔一直是中文互联网的一个长青梗,无论什么内容,只要加上几个特定的词汇,话剧舞台般的说话方式,就成了所谓的译制腔,嘿我的老伙计小心我用靴子狠狠踢你的屁股哦,我的上帝呀这一套下来,外国味儿直接拉满。
这是我国电影制片厂制作译制片留下的遗留问题,但新中国成立之后最早推出的译制片是东北味儿的。
1949年,新中国推出了第一部译制片,苏联电影《普通一兵》。本片的翻译及配音工作由长春电影制片厂担任,由于缺乏经验,配音演员还没有经受专业的发音训练,该片配音全程使用东北话,非常接地气。
我觉(jio)着我啊,是入党最相当不过的一个人(yin)了得了憋说了苏联人民一口东北话,跟你楼下的东北大爷一模一样,西伯利亚成了铁岭,节目效果相当爆棚。
60年后,这段有趣的历史被互联网挖掘而出,《普通一兵》的片段被上传到了B站,像如今的《工作细胞》一样,东北话译制腔也登上了热搜榜单,网友们的哈哈哈哈占满了屏幕,也有不少人表示比翻译腔舒服多了。
东北话带火作品的话题实在太多了。你可能没看过《乡村爱情》《刘老根》,但你一定看过用东北话配音的各种动画和影视片段,从《猫和老鼠》到《小猪佩奇》,东北话配音总能在各种方言中脱颖而出,拔得流量头筹。
《大侦探皮卡丘》就是鲜明的例子。2019年,美国电影《大侦探皮卡丘》宣布中国内地上映,依托精灵宝可梦这一金字IP,获得了全网级别的关注,片方更是找来了雷佳音为皮卡丘配音,并全网力推。
但其中配版本身评价一般,但一条花絮一般的预告片却火了,其内容就是雷佳音用东北话为皮卡丘配音。操着东北话的萌神皮卡丘,连经典的皮卡皮卡都有股大碴子味,然而观众非常买账,评论区纷纷表示希望可以出东北话版本,东北话就是有这样的魔力。
在动漫领域,东北话的出现也不是头一次了。
就在去年,有一部漫画在二次元圈小小的火了一次,其本身只是一部简单的恋爱喜剧,但漫画汉化组的二次创作为它在中国的火热提供了机会。
这部漫画名叫《北海道辣妹贼拉可爱》,听名字就有内味了。漫画中的北海道辣妹和北海道口音被汉化组改编成了东北味儿,日式画风配上东北味的配字,让阅读者见其字闻其声,汉化组的本土化改编,为其在国内的观看量立下了汗马功劳。
魔性洗脑的口音为内容传播提供了养料,易懂易学的特性又让其感染力十足,所以东北话几乎成为了我国语言市场上的顶级流量,尤其在喜剧效果上,几乎无人可出其右。
但回顾来看,这些搭上东北话快车而火爆的作品其根本还是在于质量的上乘。扎实的品质保证或IP效应,再配合接地气的译制与二次创作足以让其直接起飞,运用互联网营销界的术语来说,这就是赋能。
而赋能的根本不在语言本身,而在接地气。
优质内容到群众中去爆款
优质影视作品的重要因素一定有一条,那就是贴近受众的生活,互联网时代的传播原则有时非常简单粗暴:好看有共鸣,你就能火。而达到这种效果最直接的方式,就是从语言下手。
近两年来,国漫依托网络环境得以飞速发展,其中有一部作品不得不提,那就是《一人之下》。这部讲述中国本土超能力者异人故事的作品一经播出,就取得了超高的人气,除了引人入胜的剧情发展与精良的制作,方言的运用也为《一人之下》的火爆助力甚多。
这部作品世界观庞大,出场人物涉及全国各地,于是方言成为了展现人物性格的利器,女主角冯宝宝的川普、人气角色王也的京腔,都对其形象的塑造产生了巨大的作用,方言中蕴含的独特意味让动漫角色活了起来。
国内市场早已开始重视方言的力量。
单从动漫产业来看,《哪吒之魔童降世》中太乙真人的川普,《大护法》中的粤语,都让作品增添了更多魅力。除本土作品外,对外国作品的本土译制化也成为了推广传播的致胜法则之一,接地气的方言让文化之间的壁垒降低,观众代入感更强。
比如《工作细胞》中把日本仙台方言翻译成东北话,就让观众更能具象的理解日本人眼中的地区概念,共鸣随之产生。另一方面,这种尝试打破了传统的引进译制片的刻板印象,给人造成反差与惊喜共存的体验感。
但同时这种方式也催生了一个问题,那就是对方言运用的刻意。
《工作细胞》的评论区下还有另一种声音,东北人觉得这样的配音太东北,与自己生活中的真实情况并不相同,东北人不是都这样说话的,为了渲染搞笑气氛,突出反差,在地域话题敏感的互联网环境下,过度的夸大方言等地域概念,不仅会引起争议,还会造成刻板印象。
另一方面,近两年广大文艺工作者们吃到了方言红利,滥用方言强造笑点也成为一种现象,在观众看来,如方言等接地气元素的运用,还是要与作品内容更加贴近。
总而言之,优质作品到群众中去的《工作细胞》火了。值得一提的是,在它的中配版登上热搜那天整整一个月前,《工作细胞》的漫画正式结束了6年的连载,而其最新剧场版动画《工作细胞:细胞大作战》也于近期确认内地引进。
如果你也在看《工作细胞》,那可一定要保护好身体,别为难你体内这帮活雷锋。