为什么印度人重男轻女?
在印度,最恶的咀咒就是"愿你生个女儿",一旦说出这话,通常两人就会大打出手,永远断绝关系。
The worst mantra in India is "May you have a daughter", which usually leads to a fight and a permanent break between two people.
为什么印度父母重男轻女?
Why do Indian parents prefer boys to girls?
在印度,生儿子是一件值得庆祝的事情。说明这个家庭已经获得了一项未来的资产:一个可以为父母挣钱并在他们年老时赡养他们的孩子。
In India, the birth of a son is cause for celebration. The family has gained a future asset: a child who can earn money for his parents and support them when they are old.
印度的女孩通常被家庭忽视,也比男孩更有可能在5岁之前死亡; 印度是世界上唯一一个这样的国家。这主要与"重男轻女"有关。从生物学上讲,女孩在生命的头几年有优势。但在印度,资源匮乏可能意味着一个男孩可以得到额外的食物和医疗照顾,而他的姐姐却不能。
In India, a girl is often neglected by her family, and is also more likely than a boy to die before she turns 5; India is the only country in the world where that"s true. It"s mostly to do with neglect of girls. Biologically, girls have an advantage in the first few years of life. But in India, scarce resources can mean a boy gets extra food and medical service while his sister doesn"t.
"对一个家庭来说,有个女孩比有个男孩要昂贵得多。"在这种社会中,男孩的收入潜力更大,因为人们不支持女性在外工作。在印度,当女儿结婚时,她的家人通常会慷慨地捐赠金钱和礼物给新郎家。
"It"s more expensive for a family to have girls than boys," A boy has greater earning potential in the society because people don"t support women working outside their homes. And in India, when a daughter gets married, her family usually makes a generous donation of money and gifts to the groom"s family.
因此,女儿被视为家庭的"赔钱货"。印度有句谚语: 养女儿就像"给别人的花园浇水"。换句话说,抚养女儿的好处将由女儿嫁入的家庭获得,而不是她自己的家庭。
So a daughter is considered a drain on the family"s resources. There"s an Indian saying: Raising a daughter is like "watering someone else"s garden." In other words, a daughter will benefit the family the daughter marries into, not her own family.
丰厚的嫁妆会让一个家庭背上沉重的负担,甚至让一个家庭破产。很多印度女孩也因为付不起高昂的嫁妆而无法结婚。
Expensive gifts and donations are heavy financial pressure to an Indian family, even bankrupt a family. Many Indian girls are also unable to marry because they cannot afford the high dowries.