旺达,也就是我们熟知的绯红女巫,自从在2015年的《复联2》中登场漫威宇宙之后,这个角色就受到了漫威粉丝们的喜爱。由于,绯红女巫来自虚构的东欧国家索科维亚,所以她在说话的时候,带着浓重的斯拉夫口音。在《美队3》中,她保持着这种口音,但是在漫威之后的几部电影中,这种口音却发生了巨大的变化。然而,扮演绯红女巫的伊丽莎白·奥尔森却透露,在接下来即将上映的《奇异博士2》中,她的口音会变得更重。 谈起绯红女巫的口音,当我们在看《复联3》的时候,她的索科维亚口音几乎完全消失了。至于为何她失去了自己最初非常显眼的标志,罗素兄弟解释,这是因为在加入《复联3》的时候,她接受了黑寡妇的训练。在这部电影中,她和美队等人一起逃亡,为了让自己不那么显眼,她不得不使用更为美式的口音。 可以说,伊丽莎白·奥尔森扮演旺达,真的不是那么容易的。这一点在口音上就可以提现。因为在接下来的《旺达·幻视》这部剧中,她为了魔法上个世纪五六十年代的美国情景喜剧,她特意加入了当时的方言。考虑到她又会加入到《奇异博士2》中,她的口音自然又迎来了变化。 在接受《滚石》(Rolling Stone)杂志的采访中,伊丽莎白·奥尔森表示,在接下来的《奇异博士2》中,绯红女巫的口音会变得更重,因为这更符合她角色的性格。对此,她说道:"从《美队3》开始,导演安东尼·罗素希望旺达能够有一点柔和的口音,因为她在美国,必须说更多的英语。当然,在接下来的《奇异博士2》中,旺达经历了各种变化后,她变回了原来对她来说更为真实的口音。现在我觉得,对这个角色我更有主人之感了,我觉得她确实退回到了这个更加诚实的表达方式。情景喜剧的部分是完全不同的,因为她试图抓住美国情景喜剧的世界,发挥她最好的部分。" 绯红女巫不断变化的口音,一直是粉丝们争论的焦点,这也是罗素兄弟必须要解决掉的难题。伊丽莎白·奥尔森也解释了,为何她扮演的旺达,口音不断地变化。毕竟,旺达生活的地方不同,再加上她出场的年代不同,所以她的口音不断地变化,这是可以理解的。考虑到伊丽莎白·奥尔森透露,在《奇异博士2》中她又恢复成了原来的样子,这是否意味着,她会像最初登场时候的那样子,成为一个彻彻底底的反派呢? 至于罗素兄弟对于旺达口音的解释,也不能说完全正确。因为,为何在接下来的《奇异博士2》中,为何旺达的口音又恢复了呢?总的来说,在《奇异博士2》正式上映之前,这肯定还是一个迷。不过,伊丽莎白·奥尔森说得很好,她口音的恢复,这是对这个角色更为诚实的描述。