感谢你的关照,你的体贴,你的不离不弃
本文图片来自网络
01
行走在日本的大街小巷、购物商场、电车地铁站、电梯间......
各式各样的公共场所之中,你一定会看到专门为残障人士出行方便而设计的公共设施。
比如,道路上的盲道。
虽然盲道早已稀松平常,见怪不怪,但在日本,人们会自觉地避开盲道行走。
更不会把自行车、障碍物放置在盲道上。
因为使用多了,盲道上凹凸的设计就会渐渐被磨平,给盲人朋友带来不便。
比如,过红绿灯的时候。
对于盲人朋友来说如何判断何时该通过,何时该止步呢?
难道只能依靠家人的搀扶,或是导盲犬的协助吗?
不用。
在日本,当红绿灯由红色变为绿色的同时,会发出"嘀......嘀......嘀......"的响声,提醒人们可以过街了。
当再转变成红灯时,响声随即消失。
盲人朋友在红绿灯前,可以通过发出的响声信号,掌控自己的行动,保障人身安全。
02
日本社会,对残障人士出行的体贴,还体现在乘坐交通工具上。
曾经在公交车站,看到一位大伯自己一个人坐着轮椅来搭乘公交车。
我心想:这没人陪伴,怎么上车啊?太难了吧?
当车到站停靠时,你首先会注意到公交车整体会往下沉。
为什么会下沉?车胎没气了吗?
当然不是。这是人为设计的。
为的是让上车的人减小负担,不用迈着大步,嘿咻嘿咻地使劲登上车了。
这在老龄化如此严重的日本,是一个特别贴心的设计。
再说回那位坐轮椅的大伯。
即使车子下沉了,可是道路与车子台阶中间还有距离,坐着轮椅还是上不了啊?还是很危险的啊!
这时,让人意想不到的事情发生了。
公交司机下了车,一边微笑着向那位大伯点点头,一边嘴里说着「こんにちは」(你好)向他问好。
只见司机师傅把公交入口处的钢板放下,平铺在道路与车子台阶之间的空间上。
确认稳固之后,转身来到大伯的身后,握住轮椅的手柄,嘴里念叨着「行きますよ」(我们上车咯),将大伯稳稳地推进车里。
大伯也向师傅点点头,说出的那句「ありがとう」(谢谢你),是感谢对他的关照,对他的体贴,更是感谢对他的不离不弃。
03
同样,在搭乘电车地铁时,站台的工作人员也会对残障人士提供同样贴心的服务。
在购买电车票时,会有专门为盲人朋友设置的购票机器。
机器上不仅设有盲文,而且在使用时会有语音播报引导。
按下按键,站名、价格等都会提示,车票的价格,对弱势群体还有半价优惠。
在乘坐升降电梯时,同样也能感受到温暖的设计。
电梯间里的按键一般会有两组,一组是给正常人使用的,一组则是专门为残障人士设计的。
为残障人士设计的按键,高度更低,而且每一个按键都配有盲文,方便操作。
同样,每到一层,都会有语音提示,让他们清楚现在所到达的楼层。
04
与日本相比,其他国家为残障人士出行提供方便的设施寥寥无几。
因此,你很少能看到行动不便的人行走在马路上,更不可能有方便他们利用的交通工具。
不仅如此,有时甚至还会招来路人们异样的目光。
确实不友好。
在日本,各式各样的贴心设计让人感觉方便,各行各业的服务人员丝毫没有歧视之心,提供的是更温暖的服务。
除了Respect,无以言表。
设计到底是什么?
我想,设计绝对不是那些新颖炫酷的弄潮玩意,而是带给人贴心的、舒心的、耐心的服务。
对,设计的本质就是服务。
05
你已经注意到了,在上面的文字中,使用最多的字眼就是体贴、方便、贴心、温暖。
这些体贴、方便、贴心、温暖的基础,正是两个字:尊重。
在日本,这种尊重,从对残障人士的称呼中就能体现。
在其他国家,一般都是称呼残疾人、聋哑人、盲人......
而在日本,则称他们为"不自由的人"。
比如"口不自由"是指说不出;"耳不自由"是指听不清;"目不自由"是指看不见。
用"不自由"来代替"哑、聋、盲",这才是最大的尊重。
-End-